DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing On | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accidentally-on-purposeтруднообъяснимый своенравный поступок
Accounts payable on employment incomeсумма кредитной задолженности, по доходам работников (Yerman)
Adam and Eve on a raftяичница с ветчиной
bank on a big piggyсделать ставку на крупный козырь (о выгодном и доходном деле Technical)
beans on toastгазета (Go and buy the beans on toast will you son. Interex)
biddies on a raftбутерброд с яйцом
big man on campusсамый популярный и известный студент в студенческом городке или общежитии
big man on campusпользующийся авторитетом студент-лидер
Blow on it!Наплюй! (exclam; Hey, man. Relax. Blow on it! Эй, чувак, расслабься. Наплюй на это! Interex)
building on thatисходя из этого (president1991)
carry on your shouldersтараканить на себе (носить на себе, тащить что-либо самому Alex_Odeychuk)
catch ya on the flip sideувидимся (позже; more here – goo.gl Artjaazz)
choke on wordsслов нет (MichaelBurov)
choke on wordsдыхание захватывает (MichaelBurov)
crack on to somethingбыть в курсе (чего-либо Technical)
cut a caper on nothingпопасть в петлю
cut a caper on nothingболтаться на виселице
dance on airболтаться в воздухе (I wouldn't think twice before making you dance on air Buddy89)
dance on nothingбыть повешенным
dead on arrivalпришедший поломанным (о посылке)
do it on one's headделать с лёгкостью
down on all foursв унизительном положении
down on all foursна самом низком уровне
down on all foursв тщете (фигур.)
ease on ease outпокидать
ease on ease outуезжать
ease on ease outоставлять
eat high on the hogпроцветать
eat high on the hogвкушать самую вкусную пищу, блюда
fell out of the ugly tree and hit every branch on the way downприсказка про кого-то или что-то невероятно уродливое или некрасивое (collegia)
flat on one's assчертовски устать (Artjaazz)
floating on airв экстазе
full on beansнеуместный
full on beansэнергично
full on beansвоодушевлённо
full on beansпреувеличенный
full on beansоживлённо
full on beansкруглый дурак
full on beansвесело
get egg on one's faceсадиться в лужу (P68)
get on or get outработай или проваливай (Buddy89)
getting on in yearsне первый раз замужем (Yeldar Azanbayev)
give someone a slap on the wristдать легкое наказание
give someone a slap on the wristпожурить
got on lockв полном порядке (Баян)
got on lockвладеть (в смысле умения Баян)
got on lockв ажуре (Баян)
got on lockпод контролем (Баян)
grays on traysгрыжа на лыже (великовозрастные сноубордисты WiseSnake)
groove on someone or somethingвыказывать интерес к кому-либо или чему-либо (Interex)
groove on someone or somethingполучать удовольствие от кого-либо или чего-либо (Interex)
grow hair on one's chestдействовать отважно (milknhoney)
hang on a fewопьянеть, выпив несколько рюмок алкоголя
have a leg up on somethingуспешно начать какое-либо дело
high on somethingв восторге от чего-либо (Interex)
hit on somethingобнаружить, открыть чего-либо (Interex)
hit the nail on the headделать что-либо "не в бровь, а в глаз" ("Your talk hit the nail on the head!" == "Ваша речь, комиссар, - это то, что доктор прописал!" - восхищенно хлопает по плечу комиссара сержант Майкл.)
hit the nail on the headПопасть в точку, правильно угадать (Сomandor)
hit the nail on the headделать "то, что доктор прописал"
hit the nail on the headпопасть в точку (Сomandor)
hooked on somethingпомешанный на чём-либо (key2russia)
icing on the cakeдополнительное улучшение
it looks good on you!это вам к лицу! (ekirillo)
Ixnay on the HombreЗабить на чувака (Ixnay – американский жаргонизм, Hombre – испанский варваризм. В другом переводе – "Отказать испанцу". Vlad X)
Jesus Christ on a stick!обалдеть!
Jesus Christ on a stick!чтоб меня! (4uzhoj)
Jesus Christ on a stick!офигеть!
Johnny on the spotв нужный момент
Johnny on the spotкстати (a compound noun or adjective)
Johnny on the spotчеловек, который всегда "тут как тут" и своего не упустит
keep one's eye on the ballпредупреждать
keep on atпостоянно наезжать на кого-то (someone AnnaOchoa)
keep on atнаезжать (предъявлять претензии Abysslooker)
keep on topследить за, быть в курсе (напр., trying to keep on top of the latest developments in this field Щапов Андрей)
keep on truckingвперёд!
keep on truckingпродолжай в том же духе
knock on woodчтобы не сглазить
laugh on the other side of one's faceпеременить настроение с весёлого на грустное
laugh on the other side of one's faceстать неудачником или потерпеть поражение после того, как счастье улыбалось
laugh on the other side of one's faceзаплакать
lay down on the jobработать с прохладцей
lay down on the jobработать медленно
lay put it on the lineпередавать
lay put it on the lineплатить деньги
lay put it on the lineрасплачиваться
lay put it on the lineсообщать факты
lay put it on the lineподтверждать фактами
lay put it on the lineдавать показания
lay put it on the lineговорить честно
let in on a secretсказать по секрету (how did you do it, let me in on a secret Damirules)
let on toпалить контору (someone alexjustice)
let somebody in on somethingоткрывать секрет (КГА)
let somebody in on somethingпосвящать кого-либо в тайну (to tell someone a secret (Could you let me in on your techniques for getting along with girls?) КГА)
lie down on the jobработать спустя рукава
listen to a song on repeatслушать песню на "репите" (на репите, т.е. на повторе (песня стоит на "репи́те", когда просто никак невозможно перестать её слушать) Alex_Odeychuk)
live on tally withсожительствовать (someone – с кем-либо)
make book on somethingзаключать пари (Interex)
make book on somethingделать ставку (Interex)
man on the insideинформатор (urbandictionary.com StaceySkr)
meeting on the mindsсогласие (Interex)
monkey on one's backпристрастие к наркотикам, отнимающее все силы и средства
on aisle sixанальный секс (anal sex Technical)
on someone's backпостоянно беспокоить
on batкутить
on one's bicycleуступать в поединке
on one's bicycleуступать в состязании
on one's bicycleуступать в борьбе
on-call roomдежурка (teterevaann)
on one's earоказаться в жопе
on one's earразговор на повышенных тонах
on fudgeругательство, употребляемое когда что-то не получается, не удаётся
on one's high bourseвзбешённый
on one's high horseнагло (Interex)
on one's high horseнахально (Interex)
on iceзапертый в тюрьме
on iceв заморозке
on iceв запасе
on iceверняк
on iceнедоступный
on iceоткладывать
on iceприберечь (до следующего удобного случая: I have to put my vacation on ice until the weather turns good. == Я вынужден отложить свой отпуск, пока погода не улучшится.)
on iceбез дураков
on iceожидающий предложений о работе (выступлениях, участии в постановке)
on iceнедосягаемый
on iceнадменный
on iceверное дело
on one's jackодин
on one's jackв одиночку
on my mamaмамой клянусь (CRINKUM-CRANKUM)
on pins and needlesкак на иголках
on standbyна подхвате (tasya)
on someone's taleпреследующий (кого-либо Interex)
on someone's taleраздражающий кого-либо критикой, надзором, придирками (Interex)
on targetпроницательный
on targetсвоевременный
on targetв точку
on the armбесплатно
on the armкредит, который вряд ли будет возвращён
on the back burnerотложенный (Interex)
on the back burnerлишённый значения (Interex)
on the back burnerвыведенный из игры (Interex)
on the ballготовый ко всему
on the ballумелый
on the ballбыть готовым к предстоящим событиям
on the ballуспешный
on the ballусердный
on the ballреально оценивающий ситуацию
on the ballв чьих-то силах (Ant493)
on the ballактивный
on the bandwagonкак все
on the beamумный (That was well done, Tom. You're on the beam. Это было хорошо сделано, Том. Ты умница. Interex)
on the beamнастраивающийся по авиационному радиомаяку
on the beamправильный
on the beamв порядке
on the beamправильно
on the beamсообразительный (Interex)
on the beamпо курсу
on the beamingумный
on the beamingсообразительный
on the beamingпод воздействием марихуаны
on the beanв точно нужное время или место (Interex)
on the bendв запое
on the blobустно
on the blockна районе (сленговое выражение, которое используется в неформальной культуре в противоположность нормативной форме "в районе" Ivan Pisarev)
on the bounceподряд (askandy)
on the bumжить нереспектабельно
on the bumжить бедно
on the bumжить как нищий
on the bumжить как бродяга
on the bumбыть в плохом состоянии (о ком-либо, о чём-либо)
on the burroleбродяжничать (burola)
on the burroleвести преступный образ жизни (burola)
on the buttonсовершенно правильно
on the buttonсовершенно верно
on the buttonточно
on the buttonв соответствии с (чем-либо)
on the buttonвыполненный чётко
on the buttonвовремя
on the buttonудар в подбородок
on the carpetподвергшийся разносу
on the carpetвызов "на ковер" к начальнику
on the chopping blockв угрожающем положении (Interex)
on the chopping blockв серьёзном положении (Interex)
on the copsслужить в полиции
on the cuffс обещанием вернуть позже
on the cuffбесплатно
on the cuffдаром
on the cuffв счёт
on the cuffбесцеремонно
on the cuffв долг
on the cuffконфиденциально
on the cuffне уплатив
on the dailyежедневно (Technical)
on the deadчестно
on the dotв самое время
on the dotвовремя
on the dotминута в минуту
on the doubleв момент
on the doubleбегом
on the doubleмигом
on the doubleбыстрее
on the doubleбыстро
on the doubleкабанчиком (4uzhoj)
on the down-lowбисексуал (чёрная субкультура гетеросексуальных мужчин периодически вступающих в тайные гомосексуальные отношения – he's on the down-low vogeler)
on the dryбросивший пить
on the Erieподслушивая
on the Erieпрячась
on the Erieслушая
on the Erieне имея шансов
on the fireна рассмотрении
on the fireв работе
on the fireнезакончено
on the fritzиспорченный
on the fritzполоманный
on the fritzне соответствующий стандарту
on the fritzне имеющий ценности
on the goактивный
on the griftпопрошайничать
on the griftвести бродячую жизнь
on the heavyпреступный образ жизни
on the heavyзамешанный в преступлении
on the hogбез денег
on the hogбез гроша
on the hogна мели (без денег; did you mean "low on the hog"? senia_m; Можно и просто on the hog. Тут интересно: есть немного устаревшее выражение on the hog - намек на hog train - "дешевое средство передвижение" или просто "нищенское существование". Найти его можно, например, у О.Генри в "Королях и капусте". А есть выражение high on the hog, изначальный смысл которого в том, что люди побогаче могут позволить себе получать более качественные "куски свиной туши" (и вообще все самое лучшее). На основе этого выражения возникло выражение с противоположным смыслом, low on the hog, которое употребляется реже. Yan Mazor)
on the hookзадолжавший
on the hookнаходящийся в руках шантажиста (и т. п.)
on the hookв состоянии неопределённости
on the hookпопавшийся на крючок
on the hookпопавшийся
on the hookв состоянии ожидания
on the hookв "подвешенном" состоянии
on the hookв щекотливом положении
on the hookсвязанный обязательствами
on the hornна телефоне, по телефону (joyand)
on the hypeсидящий на игле
on the hypeзависимый от наркотиков
on the jarполуоткрытый
on the jobработать добросовестно
on the juiceв запое
on the juiceпод воздействием анаболических стероидов (спортивный сленг; в обычном сленге "on the juice" может означать "под воздействием алкоголя" CopperKettle)
on the jumpс большой сноровкой
on the junkсидящий на игле
on the junkзависимый от наркотиков
on the knockerдо востребования, по требованию, по запросу (joe_barb)
on the knockerсвоевременно (Australian Slang at the right time, punctual; immediately; on demand joe_barb)
on the knockerв обозначенное время, пунктуальный (joe_barb)
on the dead levelискренний
on the dead levelблагородный
on the dead levelзаконный
on the dead levelуважаемый
on the dead levelэтичный
on the dead levelсерьёзный
on the levelоткрытый
on the dead levelчестный
on the levelпо чесноку (VLZ_58)
on the makeчестолюбивый человек
on the makeзаигрывающий с противоположным полом
on the makeнепорядочный
on the makeамбициозный (Interex)
on the makeкорыстный
on the makeпытающийся вырваться вперёд (Interex)
on the makeчеловек с большими социальными и материальными претензиями (готовый на все для их осуществления)
on the makeкарьерист
on the makeаморальный человек
on the makeбеспринципный
on the makeбабник
on the makeдоступная
on the matподвергшийся разносу
on the matвызов "на ковер" к начальнику
on the mendвыздоравливать ([be])
on the mojoсидящий на морфии
on the moneyпо деньгам
on the moneyабсолютно правильно
on the moneyна предполагаемую сумму
on the muscleготовый к драке
on the muscleготовый к грабежу
on the natchнеупотребляющий наркотики
on the natchзавязавший
on the needleнаходящийся под действием наркотиков
on the needleиспытывающий потребность в наркотиках
on the needleзависимый от наркотиков
on the needleсидящий на игле
on the noseправильно
on the noseточно
on the noseнепременно
on the noseвовремя
on the outsв споре (Interex)
on the outsв раздоре (Interex)
on the outs"на ножах" (Interex)
on the padполицейский, берущий взятки
on the panподвергнуться резкой критике
on the pegнаходящийся под арестом (в армии)
on the pipeвести себя необузданно (Johnny Bravo)
on the pipeвести себя несдержанно (Johnny Bravo)
on the pitchгулящая (женщина)
on the pitchкарьерист
on the pitchчеловек с большими социальными и материальными претензиями (готовый на все для их осуществления)
on the pitchбабник
on the pitchчестолюбивый человек
on the pitchзаигрывающий с противоположным полом
on the pitchнепорядочный
on the pitchаморальный человек
on the pitchбеспринципный
on the pitchдоступная (женщина)
on the premisesпрямо здесь (Damirules)
on the premisesпрямо на месте (time_bandit)
on the prodсидящий на игле
on the prowlв поисках сексуального партнёра
on the rimsв режиме предельной экономии
on the rimsподешевле
on the rimsпо минимальной цене
on the roadпереезжающий с места на место (Interex)
on the roadпутешествующий (Interex)
on the rocksдвижущийся к катастрофе
on the rocksбез денег
on the rocksна мели
on the safe sideдля большой верности
on the safe sideизбирая безопасный путь (Interex)
on the sauceрегулярно выпивающий (Interex)
on the sauceпьяный (Interex)
on the shakeучаствовать
on the shakeбыть замешанным в преступлении (особенно в шантаже или вымогательстве)
on the shelfотложенный для рассмотрения и изучения
on the shelfсоциально не активный, одинокий (Interex)
on the shelfсоциально инертный
on the sideв дополнение к уже имеющемуся
on the sideкроме того
on the skidsв упадке (Interex)
on the slyтайно
on the slyвтайне
on the spotв положении, когда нужно быстро мобилизоваться, чтобы добиться успеха
on the spotв страхе потерпеть неудачу
on the spotв беде (Anglophile)
on the spotв опасности
on the spotв страхе упустить представившуюся возможность
on the spotв опасном положении
on the spotс угрозой жизни
on the spotпод угрозой поражения
on the spur of the momentнеобдуманно
on the spur of the momentвнезапно
on the squareмасон (collinsdictionary.com Shabe)
on the squiffв запое
on the stickготовый ко всему
on the stickнаиболее результативная игра в бейсбол
on the stickреально оценивающий ситуацию
on the stickусердный
on the stickбыть готовым к предстоящим событиям
on the stickактивный
on the streetдёшево (как на распродаже)
on the streetнаркоман
on the streetзанимающийся проституцией
on the streetобщеизвестный
on the streetпродавец наркотиков
on the streetтот, кто ищет наркотики
on the takeполучающий незаконные деньги
on the tankв запое (Interex)
on the thumbголосовать
on the thumbехать на попутной машине
on the townкутить в ночных заведениях
on the townполучать финансовую помощь правительства, городских властей
on the townразвлекаться
on the townкутить в городе
on the townжить на общественные деньги
on the townразвлекающийся в городе (обычно сорящий деньгами в дорогих увеселительных заведениях)
on the turfженщина, занятая проституцией
on the turfсильно нуждающийся
on the turfна мели
on the turfна панели (Anglophile)
on the up and upискренний
on the up and upзаконный
on the up and upоткрытый
on the up and upразрешённый
on the up and upчестный
on the up and upна уровне
on the up-and-upчестный
on the up-and-upразрешённый
on the up-and-upзаконный
on the up-and-upоткрытый
on the up-and-upискренний
on the up-and-upна уровне
on the uptakeосознавать (You're quick on the uptake. – А ты быстро соображаешь juliab.copyright)
on the uptakeсоображать (You're quick on the uptake. – А ты быстро соображаешь juliab.copyright)
on the uptakeпонимать (You're quick on the uptake. – А ты быстро соображаешь juliab.copyright)
on the velvetпроцветающий
on the velvetживущий в роскоши
on the wagonсейчас не пьющий (Abstaining from drinking alcohol.)
on the water wagonпереставший употреблять спиртное
on the wagonбросивший пить (informal – Abstaining from drinking alcohol.)
on the warpathочень злой (Unconfirmed media reports have said Serdyukov’s father-in-law, former Prime Minister Viktor Zubkov, was on the warpath over alleged marital indiscretions by his son-in-law. TMT Alexander Demidov)
on someone's watchчьё-либо дежурство или рабочее время (Interex)
on whackна минимальном рационе
on wheelsфакт
on wheelsкак по маслу
on wheelsв лучшем виде
on wheelsточно
on wheelsбудь спок
out on limbнезащищённый
out on limbуязвимый
out on limbтот, кто "подставляется"
out on limbнаходящийся в опасности (говорится о человеке; публично поддерживающем необычные идеи, планы, процедуры, провал которых может повлечь за собой его поражение; утрату престижа)
out on the roofпьяный
out on the roofна вечеринке
out on the townразвлекающийся в городе (обычно сорящий деньгами в дорогих увеселительных заведениях)
pass on to the Great Beyondотбросить копыта (mazurov)
pass on to the Great Beyondоткинуть коньки (mazurov)
pass on to the Great Beyondсклеить тапочки (mazurov)
pass on to the Great Beyondзагнуться (mazurov)
pass on to the Great Beyondпокинуть (в смысле – умереть mazurov)
pass on to the Great Beyondприставиться (mazurov)
pass on to the Great Beyondскончаться (mazurov)
pass on to the Great Beyondдать дуба (mazurov)
pass on to the Great Beyondокочуриться (mazurov)
pass on to the Great Beyondперекинуться
pass on to the Great Beyondсыграть в ящик (mazurov)
pass on to the Great Beyondумирать (mazurov)
pass on to the Great Beyondоткинуть копыта (mazurov)
pass on to the Great Beyondпомереть (синоним с kicking the bucket mazurov)
pebble on the beachодин из множества
piss on one's chipsлохануться (to really mess something up for yourself (rather than for someone else) with an unnecessary and/or stupid act)
piss on one's chipsиспортить собственное положение глупыми действиями
piss on one's graveосквернять могилу или память о ком-либо (Alex Lilo)
piss on oneselfопи́саться (Alex Lilo)
piss on oneselfобоссаться (Alex Lilo)
play on downменять место
play on downпереходить с одного места на другое
rain on someone's parade Приперся, обломал весь интим.обломить (VLZ_58)
rain on your paradeначихать (A.Tadeush)
rain on your paradeразрушать чьи либо планы (spoiling something for someone, for example "sorry, I can not come, my boss rained on my parade A.Tadeush)
raised on caviarподнявшийся на чёрной икре (Yeldar Azanbayev)
raised on caviarвырос на икре (Yeldar Azanbayev)
raised on caviarразбогатевший (Yeldar Azanbayev)
raised on caviarвоспитан в роскоши (Yeldar Azanbayev)
right on right-onсовременный
right on right-onчто надо
right on right-onотменный
right on right-onдействующий
right on right-onправильный
right on the moneyв самый раз (Щапов Андрей)
rolling on the floor laughingпацталом ("язык подонков" Lidia P.)
run a sandy on someone outобжулить
run a sandy on someone outсыграть шутку
run a sandy on someone outподстроить трюк
run a sandy on someone outнадуть
run low on doughсидеть на мели (KatrinSava)
run on all cylindersработать гладко (Interex)
run on all cylindersдействовать осмысленно, разумно (Interex)
run on all cylindersработать хорошо (Interex)
run on the rimsподешевле
sell on the ideaубедитесь в том, что (that Dorian Roman)
shit on a stickвот дерьмо на палочке (Expression of dissapointment or frustration КГА)
sit on a gold mineконтролировать что-либо очень ценное (Interex)
sit on the sidelinesнаходиться в стороне
sit on the sidelinesбыть посторонним наблюдателем
sit on the spliceвести оборонительную тактику (крикет)
sit-down on the booksмирная встреча (между двумя мафиозными кланами; an expression often used in mob films to describe meetings between two members of different crime families in an effort to resolve differences without bloodshed Кинопереводчик)
something on the ballдостоинства
something on the ballспособности
something on the ballумение соображать
something on the ballвинтики работают
something on the ballспособность
something on the ballдостоинство
something on the hipвиски во фляге
something on the hipкарманная фляга
something on the hipвиски (особенно разлитый в бутылки и т.п.)
spread it on thickпреувеличивать
steppin on one's dickунижать (sergeidorogan)
steppin on one's dickтоптать мужское достоинство (sergeidorogan)
stick on to stick it onпреувеличивать
stick on to stick it onназначать слишком высокую цену
stink on iceзапившийся (Interex)
take it on the archesсвалить, сдрыснуть (vipere)
take it on the chinпоплатиться (за что-либо Interex)
take it on the chinстойко выдержать что-либо, особенно критику (Interex)
take it on the chinпринимать полную ответственность (за что-либо Interex)
take it on the heel and toeудалиться
take it on the noseпоплатиться (за что-либо Interex)
take it on the noseстойко выдержать что-либо, особенно критику (Interex)
take it on the noseпринимать полную ответственность (за что-либо Interex)
take on fuelперепиваться (Interex)
take on meбрось мне вызов (из песни АНА TaylorZodi)
take on soплакать (Interex)
take on soбыть в полном отчаянии (Interex)
take on soрыдать (I know it hurts, but don't take on so. Я знаю это обидно, но не надо рыдать.. Interex)
talk on the big white phoneблевать в унитаз (Interex)
talk on the big white phoneопустошать желудок (Interex)
the joke is on himэто он в дураках остался
tits on a bullмёртвому припарка (yashenka)
tweak on ecstasyвштыриваться экстази (suburbian)
up on the townжить на общественные деньги
up on the townкутить в городе
up on the townкутить в ночных заведениях
up on the townразвлекаться
up on the townполучать финансовую помощь правительства, городских властей
accidently urinate on oneselfопи́саться (Alex Lilo)
useless as tits on a bullсовершенно бесполезный (collegia)
wax on wax offты-мне, я-тебе (Lady_Ales)
wear one's heart on one's sleeveне скрывать своих чувств
what on earthвообще (What on earth are you talking about? – О чём, вообще, вы говорите? Vadim Rouminsky)
you bet your sweet ass on itдаже не сомневайся (о каком-либо выигрышном деле: "You better bet your sweet ass on pizza". == "Можешь смело ставить на пиццу, не прогадаешь", - советует друг своему коллеге при обсуждении, что выгоднее открыть: пиццерию или аптеку.)
you can bet a sweet ass on itты можешь на этом заработать нагреться.
Showing first 500 phrases