Subject | English | Russian |
inf. | A OK | всё прекрасно (A – не артикль. произносится ЭЙ Dyatlova Natalia) |
inf. | A-OK | отлично (US, informal : entirely good or satisfactory : perfectly OK VLZ_58) |
inf. | A OK | всё отлично (Dyatlova Natalia) |
inf. | A-OK | тип-топ (VLZ_58) |
gen. | a ok | всё системы функционируют нормально |
avia. | advise if not OK | "сообщите, если что-то не удовлетворяет" |
gen. | after the download completion has been confirmed, press ok | убедившись в окончании загрузки, нажмите ОК (Damirules) |
gen. | all is going OK | всё в порядке (все идёт хорошо 4uzhoj) |
gen. | all is going OK | всё хорошо (все идёт хорошо 4uzhoj) |
energ.ind. | all OK | "все системы работают нормально" |
energ.ind. | all OK | "все системы исправны" |
gen. | an OK blank | соответствующий бланк (??? ART Vancouver) |
gen. | and that's ok | и это нормально (Евгений Тамарченко) |
astronaut. | A.O.K., A-OK, A-Okay | на высоте |
astronaut., inf. | A.O.K., A-OK, A-Okay | всё в порядке |
astronaut. | A.O.K., A-OK, A-Okay | все системы функционируют нормально |
gen. | are you ok? | ты не ушибся? (контекстуальный перевод; источник – cyberleninka.ru dimock) |
tel. | are you OK to talk? | вам удобно говорить? (или speak: If you phone someone and you are not sure if it is convenient for them to talk to you, in English we might say: Are you OK to talk/speak? 4uzhoj) |
Makarov. | be OK | сходить (быть более или менее удовлетворительным) |
gen. | be OK | быть в порядке (Andrey Truhachev) |
gen. | be OK with | устраивать (меня это не устраивает=I am not OK with this Tanya Gesse) |
gen. | budget control ok | утверждаю (штамп бухгалтерии 4uzhoj) |
gen. | budget control OK | "утверждаю" (виза бухгалтерии 4uzhoj) |
gen. | budget control ok | "утверждено" (если это штамп бухгалтерии 4uzhoj) |
avia. | ceiling and visibility OK | "облачность отсутствует и видимость хорошая" |
meteorol. | ceiling and visibility ok | нижняя граница и видимость о'кей |
vibr.monit. | channel ok state | статус готовности канала (modinn) |
softw. | Click OK | Нажмите ОК (Alexander Matytsin) |
softw. | Click on OK | Нажмите ОК (Alexander Matytsin) |
softw. | Click on the OK button | Нажмите ОК (Alexander Matytsin) |
softw. | Click the OK button | Нажмите ОК (Alexander Matytsin) |
gen. | come out ok | уцелеть (driven) |
gen. | come out ok | сохранить равновесие (driven) |
gen. | come out ok | устоять на ногах (driven) |
gen. | come out ok | выстоять (driven) |
gen. | come out ok | удержаться на плаву (driven) |
telecom. | confirm with OK | для подтверждения нажмите на кнопку OK (oleg.vigodsky) |
comp., MS | Connection OK | Соединение установлено (Andy) |
avia. | Copied OK | Информацию принял (типовое сообщение по связи) |
comp. | diskettes compare OK | сравнение дискет выполнено успешно |
inf. | do OK | преуспеть (sophistt) |
inf. | do OK | справиться (sophistt) |
inet. | Email OK | Адрес введён правильно (Skype for Windows 5.10 Rori) |
gen. | everything is OK | всё в порядке (у кого все в порядке с кем, с чем все в порядке) |
gen. | everything is OK | всё нормально |
gen. | feel it's OK to | позволять себе (MargeWebley) |
media. | focus OK circuit | схема контроля фокусировки луча (используется в электропроигрывающем устройстве с коррекцией вращения при помощи лазерного луча) |
proverb | friends are OK when they don't get in the way | дружба дружбой, а табачок врозь (used to mean: friendship is friendship, but our tastes (interests, responsibilities, etc) differ) |
product. | function OK | работать нормально (Yeldar Azanbayev) |
gen. | get an OK | получить одобрение |
Makarov., inf. | get OK | получить добро |
gen. | give an OK | дать согласие |
gen. | give an OK | дать разрешение |
inf. | give OK | давать "добро" (he gave us OK to board the plane Val_Ships) |
inf. | give OK | дать добро |
O&G, sakh. | give the OK | утверждать (Michele Berdy Sakhalin Energy) |
Gruzovik, inf. | give the OK | дать добро |
automat. | high/low/ok conditions | предельные условия годности (ssn) |
gen. | I am going to be ok | со мной всё будет в порядке |
gen. | I am OK with that | я к этому нормально отношусь (Ivan Pisarev) |
product. | if the situation is OK | если ситуация позволяет (Yeldar Azanbayev) |
inf. | I'm OK | у меня всё нормально (Юрий Гомон) |
gen. | I'm OK. Thank you | у меня всё в порядке, спасибо |
gen. | I'm OK. Thanks | у меня всё хорошо. Спасибо. |
rhetor. | I'm OK with it | я не против этого (Alex_Odeychuk) |
tech. | inspection OK | символ успешного завершения процедуры |
tech. | inspection OK | удовлетворительный знак освидетельствования |
gen. | is he OK? | он порядочный человек? |
gen. | is he OK? | на него можно положиться? |
gen. | is your story OK? | то, что вы рассказали, – правда? |
mus. | it is going to be ok | всё будет хорошо (Shady) |
gen. | it looks OK to me | по-моему, ничего |
inf. | it'll be OK! | всё будет ОК! (Andrey Truhachev) |
inf. | it'll be OK! | всё будет хорошо! (Andrey Truhachev) |
inf. | it'll be OK! | всё будет в полном порядке! (Andrey Truhachev) |
inf. | it'll be OK! | всё будет прекрасно! (Andrey Truhachev) |
inf. | it'll be OK! | всё будет тип-топ! (Andrey Truhachev) |
inf. | it'll be OK! | всё наладится! (Andrey Truhachev) |
saying. | it'll be OK till the wedding day | до свадьбы заживёт (bigmaxus) |
rhetor. | it's going to be OK | всё будет хорошо (Alex_Odeychuk) |
inf. | it's OK | ничего страшного (Юрий Гомон) |
gen. | it's OK | сойдёт! |
inf. | it's OK | это нормально (Юрий Гомон) |
gen. | it's OK | можно (to + infinitive // example provided by ART Vancouver: I wonder how many treats it's OK to give a six-month-old puppy?) |
gen. | it's OK this way | сойдёт и так |
| it's ok! we will make it! | ничего прорвёмся (SergMesch) |
| it's ok! we will pull through! | ничего прорвёмся (SergMesch) |
proverb | it's OK – we'll settle up one day! | свои люди – сочтёмся |
gen. | it's OK with me | я согласен |
gen. | it's OK with me | я не возражаю |
Makarov. | just relax, everything is OK | не волнуйся, всё в порядке |
gen. | life is OK | у нас всё хорошо (sophistt) |
gen. | life is OK | у меня всё хорошо (sophistt) |
vibr.monit. | module ok state | состояние ok модуля (modinn) |
vibr.monit. | monitor ok | ОК-состояние монитора (modinn) |
mil., avia. | not OK | не всё в порядке |
mil., avia. | not OK | не всё правильно |
tech. | not OK | неисправность (Andy) |
gen. | OK a request for a loan | дать разрешение на заём |
gen. | OK a request for a loan | выдать разрешение на заём |
jarg. | ok boomer | окей бумер (Интернет-мем, возникший в 2019, на вечнозеленую тему противостояния поколений, отцов и детей. Этим прозвищем представители поколения Y или Миллениалы (1981-1996 г.р.) и поколение Z (1996+) маркируют людей поколения (Беби) – Бумеров (1946-1964), как-бы в ответ на то, что последние называют молодёжь снежинками (Snowflakes), намекая на их чрезмерную изнеженность и неприспособленность к реальной жизни. akrivobo) |
gen. | OK, boys, let's take up! | ну хорошо, мальчики, давайте начнём! |
IT | OK button | кнопка подтверждения (напр. выбранных действий) |
electr.eng. | OK button | кнопка OK ("Ok", "OK", or "O.K." Artjaazz) |
telecom. | OK button | кнопка подтверждения ввода данных |
comp., MS | OK button | кнопка "ОК" (In a modal dialog, the button that applies values, performs a task and closes the window) |
electr.eng. | OK button | кнопка "Да" (Artjaazz) |
comp. | ok button | кнопка Готово (Artjaazz) |
med. | OK cells | клетки почки опоссума (doktortranslator) |
SAP.tech. | OK code | поле OK-кода |
SAP.tech. | OK code | поле команды |
SAP.tech. | OK code field | поле OK-кода |
SAP.tech. | OK code line | поле команды |
offic. | OK for payment | к оплате (резолюция бухгалтерии 4uzhoj) |
adv. | OK for printing | в печать |
adv. | OK for printing with corrections | в печать с исправлениями |
O&G, sakh. | OK, I buy it | ну, допустим (M.Berdy Sakhalin Energy) |
inf. | ok, I get it | хорошо, понял (Alex_Odeychuk) |
context. | OK, I have to give it to ... that | допу́стим (4uzhoj) |
gen. | OK, I pick up the check | хорошо, я оплачу чек |
dipl. | ok, I'll bite | ладно, сдаюсь (bigmaxus) |
tech. | OK'ing | подтверждение правильности |
inf. | Ok, kid. You're calling it | Ладно, парень. Будь по твоему ... (игра слов – может означать "Ты главный" (call the shots) и "Сам напросился/Ты сам этого хотел" (пеняй на себя) vatnik) |
polit. | OK, let it roll | ну что ж, пора! (bigmaxus) |
polit. | OK, let it roll | ну что ж, начали! (bigmaxus) |
inf. | Ok, let's call it a deal | ладно, договорились (Yeldar Azanbayev) |
qual.cont. | OK material | материал, удовлетворяющий техническим требованиям |
IT | OK message | подтверждение работоспособности (напр., узла распределённой базы данных) |
tech. | OK message | подтверждение работоспособности (напр., узла распределённой базы данных) |
comp. | ok message | подтверждение работоспособности |
tech. | OK monitor | контрольно-индикаторный блок (обычно размещается на панели управления Banknote) |
product. | OK parts | годные изделия (VVS01) |
polygr. | OK print | подписной оттиск (translator911) |
polygr. | OK proof | высококачественное пробное изображение |
polygr. | OK proof | подписная корректура |
tech. | OK relay | реле, выдающее сигнал о работоспособности или отказе (Oleg Sollogub) |
vibr.monit. | ok relay | ОК-реле (modinn) |
polygr. | OK sheet | оттиск хорошего качества |
polygr. | OK sheet | подписной лист (translator911) |
polygr. | OK sheet | подписанный к печатанию оттиск |
gen. | OK sign | жест, означающий, что дела обстоят ОК (Commonly used by divers, it signifies "I am OK" or "Are you OK?" when underwater. george serebryakov) |
gen. | OK sign | знак одобрения (He gave the OK sign. george serebryakov) |
avia. | OK signal | сигнал исправности (системы) |
Makarov. | OK signal | сигнал готовности (к работе) |
Makarov. | OK signal | сигнал исправности (напр., инструмента) |
avia. | OK signal | сигнал исправности системы |
adv. | OK sticker | талон контролёра |
adv. | OK sticker | гарантийный ярлык |
inf. | OK, that's settled then | ладно, решено! (Andrey Truhachev) |
inf. | OK, that's settled then | ладно, договорились! (Andrey Truhachev) |
inf. | OK, then | ну что ж, ладно (dimock) |
inf. | OK then | тогда ладно (Баян) |
gen. | OK then | ладно (Taras) |
inf. | OK then | ну ладно (в конце разговора, когда дают понять, что пора прощаться 4uzhoj) |
inf. | ok then | давай! (прощание Maggie) |
gen. | OK-to-GO | готов к использованию (Alena011205) |
mining. | OK-to-Start system | электронная система "OK-to-Start" (выполняет проверку эксплуатационной готовности машины) |
mining. | OK-to-Start system | электронная система "OK-to-Start" (выполняет проверку эксплуатационной готовности машины) |
oil.lubr. | OK value | OK значение (A Hun) |
oil.lubr. | OK value | OK величина (A Hun) |
adv. | OK w/c | в печать с исправлениями |
dipl. | ok, what's the big idea? | ладно. что там у тебя такое не терпящее отлагательств? (bigmaxus) |
gen. | Ok will do | идёт! (iul8133) |
gen. | Ok will do | здоров (в ответ на вопрос о самочувствии iul8133) |
gen. | Ok will do | понятно? в конце предложения (g e n n a d i iul8133) |
gen. | Ok will do | пожалуйста (в ответ на "спасибо" iul8133) |
gen. | Ok will do | ладно (iul8133) |
gen. | Ok will do | есть! (iul8133) |
product. | please, if that's OK | пожалуйста, если можно (Yeldar Azanbayev) |
softw. | Press OK | Нажмите ОК (Alexander Matytsin) |
softw. | Press on the OK button | Нажмите ОК (Alexander Matytsin) |
el. | PW-OK | выход сигнала "питание в норме" |
el. | PW-OK | выход сигнала "электропитание в норме" |
el. | PW-OK | сигнал "электропитание в норме" |
el. | PW-OK | сигнал "питание в норме" |
gen. | receive an OK | получить одобрение |
softw. | Select OK | Нажмите ОК (Alexander Matytsin) |
Makarov. | she is quite OK now | ей сейчас вполне неплохо |
inf. | should be ok now? | теперь нормально? (спрашивая одобрения после изменения, поправки: Should be ok now? ART Vancouver) |
Makarov. | some people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her up | иные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с ней |
gen. | spanking was good to me. I turned out OK | отцовский ремень пошёл мне на пользу-я вырос человеком (bigmaxus) |
IT | tested OK | проверка прошла успешно |
qual.cont. | tested OK | исправный по результатам испытаний |
qual.cont. | tested OK | годный по результатам испытаний |
inf. | that's OK | ничего страшного (Юрий Гомон) |
gen. | that's ok | и так сойдёт (the seller to a man buying sunglasses) -You want the fake leather case? – That's OK. Stanislav Zhemoydo) |
gen. | that's ok | всё в порядке (Drozdova) |
gen. | the foreman put his OK on the shipment | старший мастер дал разрешение на отправку товаров |
Makarov. | the graffiti on the wall said "Liverpool rules OK" | на стене было написано "Ливерпуль – чемпион" |
Makarov. | the meeting went off OK | собрание прошло благополучно |
gen. | the new schedule was OK'd | новое расписание было принято (без возражений) |
gen. | the plan has been duly OK'd | план был соответствующим образом утверждён |
Makarov. | the remake was OK but it can-not compare with the original | ремейк получился неплохой, но он не сравнится с предшественником |
Makarov. | the restaurant was OK | в ресторане было неплохо |
vibr.monit. | timed OK channel defeat | защита от ложного срабатывания (modinn) |
vibr.monit. | timed ok/channel defeat | блокировка при сбое канала (modinn) |
O&G. tech. | Timken OK Load | Нагрузка по Тимкену (Johnny Bravo) |
trib. | Timken OK Load | Тимкен OK нагрузка (A Hun) |
vibr.monit. | trigger ok | ok-триггер (modinn) |
oil | water shut off OK | успешная изоляция водопроявляющего пласта |
oil | water shutoff OK | вода перекрыта удачно |
tech. | water shut-off OK | вода перекрыта удачно |
sl., teen. | weird flex, but ok | странный флекс, но окей (флекс = понт Shabe) |
sl., teen. | weird flex, but ok | нашла, конечно, чем выпендриться, но лан (Girl 1: "I'm dating my friend's dad, if we ever get married I'll become her stepmom!" // Girl 2: ... Weird flex but ok. urbandictionary.com Shabe) |
sl., teen. | weird flex, but ok | нашёл, конечно, чем понтоваться, но ок (Jake: My wife went to the doctor and we found out she's having a child! // Dustin: Weird flex but Ok urbandictionary.com Shabe) |
product. | will be OK | не пострадают (Yeldar Azanbayev) |
gen. | without a governmental OK | без санкции правительства |
gen. | Are you OK? | у вас всё в порядке? |