English | Russian |
capital adequacy level, doubtful loans provision and other assets statement | отчёт об уровне достаточности капитала, величине резервов на покрытие сомнительных ссуд и иных активов (Viacheslav Volkov) |
comparable with many other CIS banks | сравнимый со многими другими банками стран СНГ (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
Deposits with banks and other financial institutions | средства в банках и других кредитных организациях (Александр Стерляжников) |
Deposits with banks and other financial institutions | средства в банках и других финансовых учреждениях (Александр Стерляжников) |
due from other banks | средства в других банках (в балансовом отчёте банка, подпункт "Активы" Charley) |
due to other banks | средства других банков (в балансовом отчёте банка, подпункт "Обязательства" eugene06) |
financial year other than calendar year | финансовый год, не совпадающий с календарным годом |
freeze funds and other assets | замораживать блокировать денежные средства и иное имущество |
funds or other assets | денежные средства или иное имущество |
information evidencing that the property to be mortgaged is free of other encumbrances, including tax lien | сведения об отсутствии каких-либо иных обременений предмета ипотеки, включая налоговый залог (Alex_Odeychuk) |
other assets | прочие активы |
other names | сертификаты акций в американской форме |
other names | финансовые имена, не входящие в публикуемый Лондонской фондовой биржей список институтов, на имя которых могут регистрироваться американские и канадские облигации, сертификаты акций в американской форме |
other names | финансовые имена, не входящие в публикуемый Лондонской фондовой биржей список институтов, на имя которых могут регистрироваться американские и канадские облигации |
other payments confirmed by payer | товарная картотека (Ref.List 2; Kazakhstani Banking Valeri Imashev) |
peg currencies to each other | фиксировать валютные курсы относительно друг друга |
Register of Defunct and Other Companies | Регистр прекративших существование и прочих компаний (Великобритания) |
residents other than banks | резиденты вне банковской сферы (в платёжном балансе США) |
Resolution of Credit and Other Institutions Law | Закон о санации кредитных и других учреждений (пострадавших вследствие банковского кризиса на Кипре Sergey.Cherednichenko) |
shares and other equities | акции и другие активы |
shares issued for consideration other than cash | акции, выпущенные за неденежное встречное предоставление |
statistics on other financial intermediaries | статистические данные о прочих финансовых посредниках |
subprime and other nonprime loans | субстандартные и прочие нестандартные кредиты (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk) |
the Bank's fee for outgoing foreign currency transfer for employees from their Accounts to accounts with other banks, including foreign ones, is waived for 2 two transfers a month | Комиссия Банка за перечисления сотрудниками иностранной валюты со счета на счёт, открытый другим банком, включая иностранный банк, не взимается за 2 два перевода в месяц |
third party personaliser for other banks | персонализационное бюро третьей стороны, оказывающее услуги для других банков (контекстуальный перевод; персонализационное бюро осуществляет генерирование ПИНов и персонализацию платёжных карт для банков-членов платёжной системы Alex_Odeychuk) |
TPP for other banks | персонализационное бюро, оказывающее услуги для других банков (контекстуальный перевод; персонализационное бюро осуществляет генерирование ПИНов и персонализацию платёжных карт для банков-членов платёжной системы Alex_Odeychuk) |
transfer their accounts to other banks | перечислить средства на свои счета, открытые в других банках (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |