English | Russian |
abate not a jot of one's demands | не отступать в своих требованиях ни на йоту |
after a heart attack you have to be careful not to overdo it | после сердечного приступа вы должны быть осторожны и не переутомляться |
after a heart attack you have to be careful not to overdo it/things | после сердечного приступа вы должны следить за тем, чтобы не переутомляться |
air is a fluid, but not a liquid | воздух – это жидкость, но не капельная |
allege something as a reason for not doing the work | ссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполнена |
although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws | хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы |
although it was not a bearing year, the exhibition was very fine | хотя этот год не был урожайным, выставка оказалась великолепной |
although it was not a "bearing year", the exhibition was very fine | хотя этот год не был "плодородным", выставка оказалась великолепной |
and Wendy, first in denial and then in panic, realises her husband is not only unhinged but also a threat | Венди сначала не допускает и мысли об этом, но потом в ужасе понимает, что её муж не только не в себе, но и представляет опасность |
as a temporary measure, I do not presume to challenge its wisdom | я предпочитаю не оспаривать разумность этой меры постольку, поскольку она временная |
be not a patch on something | не идти ни в какое сравнение с чем-либо или с кем.-либо |
be not a patch on something | не идти ни в какое сравнение с чем-либо или (кем-либо) |
be not a patch on something | быть много ниже или хуже по качеству |
be not worth a button | гроша медного не стоить |
be not worth a button | гроша медного не стоит |
begin with, he did not understand a single word | начать с того, что он ни одного слова не понял |
bring in a verdict of not guilty | вынести вердикт о невиновности |
but I dare not absolve him of robbing a priest | но я не могу отпустить ему грех ограбления священнослужителя |
but the chief governor was not a civilian, he was a brave and distinguished soldier | но генерал-губернатор был не каким-нибудь штатским – он был храбрым и заслуженным воином |
by averaging the characters of those whom he personally knows, he can form a tolerably correct opinion of those whom he does not know | составляя общую картину из характеров людей, которых он знает, он может составить относительно правильное мнение о тех, кого он ещё не знает |
capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablation | способность ледника к длительному сохранению размеров, не соответствующих изменившимся условиям аккумуляции и абляции |
culture is not merely the sum of several activities, but a way of life | культура не есть сумма различных видов деятельности, но способ жизни |
deliberate on whether or not to accept a new job | думать о том, стоит ли принять предложение перейти на новую работу |
do not pay a hoot of attention to it | не придавайте этому ни малейшего значения |
driving a car is not child's play | вождение машины-нелегкое дело |
education is not a matter of pumping facts into the children's heads | образование – это не вдалбливание фактов в головы детям |
Einstein shattered a whole cosmology of concepts. Let us not be knocked galley-west again, says Bridgman. | Эйнштейн разбил вдребезги всю систему понятий. Так не дадим же снова выбить нас из седла, говорит Бригман |
ensemble of snow particles raised by the wind to small heights above the ground or snow cover and not accompanied by a snowfall | перенос снега ветром по поверхности почвы или снежного покрова без снегопада |
enter a plea of not guilty | убеждать в невиновности |
enter a plea of not guilty | оправдываться |
fish all day and not have a rise | удить весь день и не иметь ни поклевки |
german officer called Polish campaign a strafe expedition, not a war | немецкий офицер назвал польскую кампанию не войной, а штрафной военной операцией |
give a written undertaking not to leave a place | дать подписку о невыезде |
greek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialist | так как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиков |
have a reason for not going | иметь уважительную причину, чтобы не идти (куда-либо) |
have not a bit of common sense | не иметь ни капельки здравого смысла |
have not a bit of talent | не иметь ни капельки таланта |
have not a bit of taste | не иметь ни капельки вкуса |
have not a shirt to one's back | не иметь ни гроша за душой |
have not a shirt to one's back | жить в крайней нищете |
have not even a distant idea of the matter | не иметь ни малейшего представления об этом деле |
he did not have the look of a man who was thinking | его внешность не говорила о нём, как о человеке думающем, углублённом в раздумья |
he does not have a lot of money | денег у него негусто |
he does not say a word | молчит словно воды в рот набрал |
he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was | ещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него дела |
he had not been off for more than a few minutes | он отсутствовал всего несколько минут |
he had not seen her for many a long day | он целую вечность её не видел |
he had started a university course in San Francisco but dropped out for reasons not yet known | он начал занимать в университете в Сан-Франциско, но неизвестно по каким причинам бросил |
he has not a stitch to his back | у него ничего нет |
he is a not bad leadership material | из него выйдет неплохой лидер |
he is not a bit surprised | это его нисколько не трогает |
he is not a halfpenny the worse for it | с ним ничего не сделалось |
he is not a man to be taken in | его не проведёшь |
he is not a man to be taken in | его вокруг пальца не обведёшь |
he is not a policeman at all, properly speaking | строго говоря, он совсем не полицейский |
he is not a policeman at all, properly speaking | по сути дела, он совсем не полицейский |
he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh air | его сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом |
he is not up to his father as a scholar | как учёный он значительно уступает своему отцу |
he is really not such a bad fellow | на самом деле он не такой уж плохой человек |
he is thought to earn about £5 million a year, not that it matters to him | полагают, что он зарабатывает около пяти миллионов фунтов стерлингов в год, впрочем, для него это не имеет никакого значения |
he was not a success as a speaker | как оратор он не пользовался успехом |
he'd have made a decision by now if she had not been so obstructive | если бы она не была столь неуступчивой, он бы принял решение уже сейчас |
his absence was not a great loss | его отсутствие – небольшая потеря |
his argument has not a leg to stand on | его довод не выдерживает критики |
his family and friends are crusading against the imprisonment of a man whom they believe to be not guilty | его семья и друзья устроили настоящий крестовый поход во имя освобождения человека, которого они считают невиновным |
his friendship is not worth a rush | его дружба гроша медного не стоит |
his good qualities were not a little shaded by an inherent pride of ancestry, and an austerity of manners | его хороших качеств ничуть не портила врождённая гордость, доставшаяся ему от предков, и отсутствие хороших манер |
his income does not amount to £5000 a year | его доход не достигает пяти тысяч фунтов в год |
his life is a progress, and not a station | его жизнь – движение вперёд, а не топтание на одном месте (состояние покоя) |
his life is not worth a picayune | его жизнь не стоит и ломаного гроша |
his nearest rival announced he would not contest a runoff | его ближайший соперник объявил, что не примет участия в решающем туре выборов |
his origins were not propitious for a literary career | его происхождение не было благоприятным для литературной карьеры |
his promises are not worth a straw | его обещаниям грош цена |
his remarks were interpreted as a promise not to raise taxes | его замечания расценивались как обещание не повышать налоги |
his was not a mission at the cutting edge of British diplomatic activity | его миссия имела для британской дипломатии второстепенное значение |
I am not a bit blue over the prospect | я ничуть не огорчён этой перспективой |
I am not rich, but I have a sufficiency | я не богат, но живу в достатке |
I am not such a simpleton as to believe | не так уж я глуп, чтобы поверить |
I do not have a clear apprehension of algebra | я слабо разбираюсь в алгебре |
I do not have a simple solution to the drug problem | у меня нет простого решения проблемы наркотиков |
I don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thing | Ничего не могу сказать по поводу университетского образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошо |
I don't like it, it's not a clean thing | не нравится мне это, слишком хитро |
I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time | я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя |
I had not bargained for such heavy rain, and got very wet without a coat | я не взял с собой плащ и страшно промок – я не ожидал, что пойдет такой дождь |
I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll suffer | Например, у меня, бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моём столе, а я не буду её есть, тогда я буду страдать. И тогда я съём её и не оставлю ни крошки |
I have not seen this record, it is a recent release | я ещё не видел этой пластинки, это последний выпуск |
I shall not trouble you with a history of the stratagems practised on my judgement | я не буду вас утруждать рассказами об уловках, в обилии применявшихся при разбирательстве моего дела |
I think it would be a guilt not to companion thee | мне думается, будет просто преступлением не проводить тебя (=you) |
I was not a little anxious to bring my operatic erudition into direct confrontation with fact | меня вовсе не тревожил тот факт, что моё знание оперного искусства прямо противоречило фактам действительности |
I will undertake that he has not heard a word | ручаюсь, что он не слышал ни единого слова |
I would not touch him with a barge-pole | он мне противен |
I would not touch him with a barge-pole | он мне омерзителен |
I would not touch him with a ten foot pole | он мне омерзителен |
I'd like to come with you but that's not a promise, don't bank on it | я с удовольствием пошёл бы с тобой, но я ничего не обещаю |
I'd like to come with you but that's not a promise, don't build on it | я бы хотел пойти с тобой, но я не обещаю, не строй особо планов |
if a plank had been placed between the needles, the stone could not have fallen upon plaintiff | если бы доску разместили между двумя опорами, то камень не свалился бы на пострадавшего |
if he's not pegged down to a certain course of action he gets lazy | если он не настроен на какое-то одно дело, он начинает лениться |
if the chief magistrate's a man and not a dummy | если помощник магистрата в самом деле может что-то делать, а не только притворяться "важным человеком" |
if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robbery | если ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления |
if-A-then-NOT-B gate | логический элемент И НЕ |
i'll take my dick he'll not trouble us with a bill for the next six months | клянусь, что следующие полгода он не будет беспокоить нас своими счетами |
I'm not getting a holiday this year – Hard lines on you! | у меня в этом году не будет отпуска-Тебе не повезло! |
I'm not getting a holiday this year. – Hard lines! | у меня в этом году не будет отпуска. – не повезло! |
I'm not getting a holiday this year. – Hard lines on you! | у меня в этом году не будет отпуска. – Тебе не повезло! |
I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing up | погоди, я не готов идти домой, я считаю сдачу |
I'm not really a political animal | честно сказать, политикой я не интересуюсь |
I'm sorry, Mr Sharp is not in the office at the moment, he's been called away to attend a meeting | прошу прощения, мистера Шарпа нет на месте, его вызвали на заседание |
it did not take long to shame the boy into a change of behaviour | потребовалось не много времени, чтобы пристыдить мальчика за то, что он так стал себя вести |
it doesn't take long to squander a fortune away if you're not careful | можно быстро промотать состояние, если быть беспечным |
it is a great pity we should not be friends | очень жаль, что мы не друзья |
it is easy to pardon a child for forgetfulness, but not for rudeness | легко простить ребёнка за забывчивость, но тяжёло – за грубость |
it is found a great safeguard against debt not to run long accounts | хорошая гарантия не делать долгов – не накапливать счета |
it is not a bad plan | неплохая идея |
it is not a bad plan | это неплохо придумано |
it is not a bad plan | неплохо придумано |
it is not a bad plan | это неплохая идея |
it is not a fit life for you | вы не должны так жить |
it is not a fit life for you | вам такая жизнь не подходит |
it is not a good place to enquire, when the Egyptian Kingdom was first founded | сейчас не время выяснять, когда было впервые основано Египетское Царство |
it is not a quarrel, just a misunderstanding | это не ссора, а просто размолвка |
it is not a set party, but one without full dress or ceremony | это будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний |
it is not a single building, but rather a vast collection of chambers and galleries | это не здание, а бесконечное нагромождение комнат и галерей |
it is not easy to come by a high paying job | не так просто найти высокооплачиваемую работу |
it is not known for sure why a policy statement, due in March but delayed until the summer, was not allowed to see the light of day | точно неизвестно, почему программное заявление, запланированное на март, а потом отложенное до лета, так и не увидело свет |
it is not surprising because in a Westernized culture, we do not readily accept or understand the idea of having a spiritual adviser | это неудивительно, поскольку нам, представителям культуры западного типа, нелегко с готовностью принять или постичь идею обретения духовного наставника |
it is not worth a tinker's curse | это медного гроша не стоит |
it is not worth a tinker's curse | это ломаного гроша не стоит |
it is not worth a tinker's damn | это медного гроша не стоит |
it is not worth a tinker's damn | это ломаного гроша не стоит |
it is there unfashionable not to be a man of business | там неприлично не быть бизнесменом |
it takes all sorts to make a world, not only baddies and goodies | мир состоит не только из злодеев и героев |
it was a dog and not a cat that bit me | меня укусила собака, а не кошка |
it was a shame that they could not come | им должно быть стыдно за то, что они не пришли |
it was at a time when atomic energy has not yet been developed | это произошло в эпоху, когда атомной энергетики ещё не существовало |
it was not a home-it was a way station | это был не дом – это была времянка |
it was not a sympathetic house and the furnishing and pictures were ugly | это был неприятный дом, и мебель и картины были отвратительны |
it's a miracle that she was not killed | это чудо, что она не была убита |
it's a pity you are not here | жаль, что тебя здесь нет |
it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concerns | маленькой фирме трудно выстоять против крупных концернов |
it's easy to fritter away a fortune if you're not careful | разбазарить наследство очень просто, если не следить за этим |
it's not a spooney, love-lorn effusion, but a good, rational, amusing letter | это не сентиментальные излияния безнадёжно влюблённого человека, а нормальное, ясное и трезвое, интересное письмо |
it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all day | плохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день |
it's not that he got sandbagged by some twerp at a TV station | дело не в том, что какой-то хам с телевизионной станции его раскритиковал |
it's not worth a farthing | гроша ломаного не стоит |
it's not worth a hang | это выеденного яйца не стоит |
I've not been happy in the company since a new director was set over me | мне стало неприятно работать тут с тех пор, как надо мной поставили нового начальника |
Jim is not very cheerful, he needs a holiday to boost him up | Джим выглядит грустным, ему нужно взять выходной и повеселиться |
Jim was knocked over by a bus, but not seriously hurt | Джима сбил автобус, но он не был серьёзно ранен |
Madison Avenue is not so much a street as a way of living | Медисон-авеню – это не улица, а образ жизни |
membership of the EC is not a panacea for Britain's economic problems | членство в Совете Европы – не панацея от экономических проблем Великобритании |
mother Margaret could not venture as far as the post-office without the aid of a pike | мать Маргарита не могла дойти дальше почты без своей клюки |
motion of a viscous fluid in a narrow space between cylinders whose axes are parallel but not coincident | движение вязкой жидкости в узком зазоре между цилиндрами с параллельными, но эксцентрично расположенными осями |
my purpose here is not to agonize over a sorry past | сейчас моя задача состоит вовсе не в том, чтобы мучиться из-за печального прошлого |
Napoleon is not alone a dreamer-he is a brooder. He has brooded two whole years over the possible result of the elections | Наполеон не только мечтатель, но и "творец идей": целых два года он обдумывал возможный результат выборов |
no good to us, you know, not a bit of good | ничего хорошего для нас, увы, совершенно ничего |
No, I'm not a student. I'm a doctor, actually | Нет, я не студент. Как ни странно, я доктор (наук) |
2-norbornyl cation is a pi-complex, not a sigma-bridged, nonclassical species | 2-норборнильный катион является пи-комплексом, а не одной из разновидностей сигма-мостиковых структур |
nostalgia for one's childhood does not necessarily mean that the childhood was a happy one | ностальгия по детству не обязательно означает, что детство было счастливым |
not a bloody one | ни души |
not a creature would help him | ни одна душа не хотела помочь ему |
not a drop has passed his lips | он не выпил ни капли |
not a few | значительное число |
not a fleck of dust | ни пылинки |
not a free but a necessary agent | лицо, действующее не по своей, а по чужой воле |
not a grain of common sense | ни на йоту здравого смысла |
not a halfpenny the worse | ничуть не хуже |
not a heck of a lot of info, but a really cool idea | информации маловато, но идея стоящая |
not a hint of displeasure | ни малейшего недовольства |
not a hint of displeasure | ни тени недовольства |
not a hint of surprise | ни малейшего удивления |
not a jot | ни крошки |
not a jot | ни капли |
not a jot of truth | ни слова правды |
not a pant escaped from her mare's deep chest | ни одного звука не доносилось из груди её лошади |
not a particle of doubt | ни тени сомнения |
not a particle of doubt | ни грана сомнения |
not a particle of truth | ни крупицы правды |
not a piece of bread, nor a drop of water | ни куска хлеба, ни капли воды |
not a quarter as good | вовсе не так хорош |
not a quarter so good | вовсе не так хорош |
not a rood remained to him | у него не осталось ни клочка земли |
not a scrap | ни капли (чего-либо) |
not a scrap of evidence | никаких доказательств |
not a scrap of interest | ни капли интереса |
not a shadow of doubt | ни тени сомнения |
not a shadow of hope | ни малейшей надежды |
not a shot in the locker | без копейки (в кармане) |
not a shot in the locker | без гроша (в кармане) |
not a shot in the locker | никакой надежды |
not a shot in the locker | никаких шансов |
not a single person | ни души |
not a sound was uttered | не было произнесено ни единого звука |
not a spot of common sense | ни капли здравого смысла |
not a vestige of green pasturage was to be descried | не было видно ни кусочка зелёного пастбища |
not a word escaped his lips | он не проронил ни слова |
not a word fell from his lips | с его уст не сорвалось ни единого слова |
not by a long chalk | ни в коем случае не |
not by a long shot | отнюдь нет |
not by a long shot | никак нет |
not by a long shot | ни в коем случае |
not even a dog's chance | ни малейших шансов |
not fit to be touched with a barge-pole | противно притронуться |
not fit to be touched with a pair of tongs | противно притронуться |
not fit to carry guts to a bear | никудышный человек |
not fit to carry guts to a bear | никчёмный человек |
not fit to carry guts to a bear | полное ничтожество |
not fit to hold a candle to him | не идёт с ним ни в какое сравнение |
not fit to hold a candle to him | не годится ему в подмётки |
not give a damn | наплевать |
not hear a squeak from | не иметь никаких известий от (someone – кого-либо) |
not many of us wanted to learn English and only went on the class for a skive | не многие из нас хотели учить английский и шли в класс только, чтобы посачковать |
not more than a quarter of your income should go in rent | на арендную плату должно уходить не более четверти дохода |
not the ghost of a chance | ни малейшей надежды |
not the ghost of a chance | ни малейшего шанса |
not the ghost of a notion | ни малейшего представления |
not the ghost of a suspicion | ни тени подозрения |
not the shadow of a suspicion | ни тени подозрения |
not to amount to a hill of beans | ничего не стоить |
not to amount to a hill of beans | ничего не значить |
not to answer a word | не вымолвить в ответ ни слова |
not to be worth a twopence | гроша ломаного не стоить |
not to care a bean | совершенно не интересоваться |
not to care a bean | относиться безразлично |
not to care a bean about something | быть совершенно безразличным (к чему-либо) |
not to care a bean for something | быть совершенно безразличным (к чему-либо) |
not to care a brass farthing | ни в грош не ставить |
not to care a brass farthing | совершенно не интересоваться |
not to care a brass farthing | относиться безразлично |
not to care a button | совершенно не интересоваться |
not to care a button | относиться безразлично |
not to care a cent | совершенно не интересоваться |
not to care a cent | относиться безразлично |
not to care a curse | совершенно не интересоваться |
not to care a curse | относиться безразлично |
not to care a damn | относиться безразлично |
not to care a doit | ни во что не ставить (кого-либо) |
not to care a doit about | ни капельки не интересоваться (someone – кем-либо) |
not to care a doit about | ни во что не ставить (someone – кого-либо) |
not to care a feather | совершенно не интересоваться |
not to care a feather | относиться безразлично |
not to care a fig | совершенно не интересоваться |
not to care a fig | относиться безразлично |
not to care a groat | наплевать |
not to care a groat | ни в грош не ставить |
not to care a hang | совершенно не интересоваться |
not to care a hang | относиться безразлично |
not to care a hill of beans | не интересоваться |
not to care a hill of beans | не беспокоиться |
not to care a hill of beans | ни капли не беспокоиться |
not to care a hill of beans | ни капельки не беспокоиться |
not to care a hill of beans | плевать |
not to care a hoot | совершенно не интересоваться |
not to care a hoot | относиться безразлично |
not to care a jackstraw | ни в грош не ставить |
not to care a jackstraw | ни во что не ставить |
not to care a jackstraw | совершенно не интересоваться |
not to care a rap | совершенно не интересоваться |
not to care a rap | относиться безразлично |
not to care a rush | быть безразличным |
not to care a rush | совершенно не интересоваться |
not to care a rush | не интересоваться |
not to care a rush | не беспокоиться |
not to care a rush | совершенно не беспокоиться |
not to care a whoop | совершенно не интересоваться |
not to care a whoop | относиться безразлично |
not to do a day's-work | бездельничать |
not to do a stitch of work | сидеть сложа руки |
not to do a stitch of work | ничего не делать |
not to do a stitch of work | бездельничать |
not to do a stroke of work | ничего не делать |
not to give a curse for something | совершенно не интересоваться (чем-либо) |
not to give a curse for something | ни в грош не ставить (что-либо) |
not to give a rush for something | не придавать значения (чему-либо) |
not to give a rush for something | ни в грош не ставить (что-либо) |
not to have a free minute | не иметь ни минуты свободного времени |
not to have a shirt to one's back | дойти до крайней нищеты |
not to know B from a battledore | не разбираться в элементарных вещах |
not to know B from a battledore | ни аза не знать |
not to know B from a battledore | быть круглым невеждой |
not to know B from a broomstick | ни аза не знать |
not to know B from a broomstick | не разбираться в элементарных вещах |
not to know B from a broomstick | быть круглым невеждой |
not to know B from a bull's foot | быть круглым невеждой |
not to put a fine point upon | говорить правду напрямик |
not to put too fine a point on it | откровенно говоря |
not to put too fine a point on it | выражаясь проще |
not to put too fine a point upon it | говоря попросту |
not to put too fine a point upon it | не вдаваясь в подробности |
not to say he is without a sense of humor | не сказать, что у него нет чувства юмора |
not to tolerate the severities of a northern climate | не выдержать жестокого северного климата |
not to touch a hair of someone's head | не дать волосу упасть с чьей-либо головы |
not worth a bean | никчёмный |
not worth a bean | никудышный |
not worth a button | никчёмный |
not worth a button | никудышный |
not worth a button | гроша ломаного не стоит |
not worth a continental | ни гроша не стоит |
not worth a curse | никчёмный |
not worth a curse | выеденного яйца не стоит |
not worth a curse | никудышный |
not worth a curse | гроша ломаного не стоит |
not worth a damn | никудышный |
not worth a damn | никчёмный |
not worth a damn | гроша медного не стоит |
not worth a damn | гроша ломаного не стоит |
not worth a darn | гроша ломаного не стоит |
not worth a dump | гроша ломаного не стоит |
not worth a fig | никчёмный |
not worth a fig | никудышный |
not worth a fig | гроша ломаного не стоит |
not worth a fillip | ничего не стоит |
not worth a groat | ничего не стоит |
not worth a groat | гроша ломаного не стоит |
not worth a hang | никудышный |
not worth a hang | никчёмный |
not worth a hang | гроша ломаного не стоит |
not worth a jigger | никудышный |
not worth a jigger | никчёмный |
not worth a jigger | ничего не стоящий |
not worth a jigger | выеденного яйца не стоит |
not worth a jigger | бесполезный |
not worth a picayune | ничего не стоит |
not worth a picayune | никуда не годится |
not worth a pin | выеденного яйца не стоит |
not worth a pin | никудышный |
not worth a pin | никчёмный |
not worth a pin | гроша ломаного не стоит |
not worth a plack | ничего не стоящий |
not worth a plack | ничтожный |
not worth a plack | гроша ломаного не стоит |
not worth a red cent | гроша ломаного не стоит |
not worth a snap | выеденного яйца не стоит |
not worth a snap | ничего не стоит |
not worth a snap | гроша медного не стоит |
not worth a snap | гроша ломаного не стоит |
not worth a straw | ничего не стоить |
not worth a straw | никудышный |
not worth a straw | никчёмный |
not worth a straw | гроша ломаного не стоит |
not worth a whistle | не стоит усилий |
not worth a whistle | ничего не стоит |
not worth a whoop | гроша ломаного не стоит |
once does not make a habit | с первого раза не привыкнешь |
our friends across the water do not appear to know how to condition a dog | кажется, наши собратья за океаном не знают, как надо воспитывать собак |
our team had beating, but not a bad beating | конечно, наша команда проиграла, но вовсе не с разгромным счётом |
painting was not Renoir, but a fake | картина оказалась не Ренуаром, а подделкой под него |
positions of the wipers of the potentiometers A and B are not matched | движки потенциометров A и B занимают рассогласованное положение |
positions of the wipers of the potentiometers A and B do not match | движки потенциометров A и B занимают рассогласованное положение |
salary is not adequate to support a family | этого жалованья не хватает на содержание семьи |
say not a word | не обмолвиться ни словом (about) |
scientists have not yet discovered a trustworthy method of immunizing people against the common cold, although they have been working on it for many years | учёные работают уже много лет над вакциной от обычной простуды, но так пока и не сумели её создать |
secured cards require you to open and maintain a savings account as security for your line of credit, an unsecured card does not | для получения обеспеченной кредитной карточки вы должны открыть и постоянно поддерживать накопительный счёт, который будет служить гарантией ваших кредитов, для получения необеспеченной кредитной карточки этого не нужно |
she added: "Life has certainly not been a bowl of cherries" | она добавила: "Конечно, жизнь не была сплошным праздником" |
she did not give a fig for her enemies | ей было наплевать на своих врагов |
she did not give the matter even a passing thought | она совсем не занималась этим, она не придала этому значения |
she did not look like her mother since she was a little trick | она не была похожа внешне на свою мать с тех пор, как была маленьким ребёнком |
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens | нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the house | она не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому |
she does not absolutely deny the possibility of a miracle | она не отрицает полностью возможности чуда |
she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealth | она оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы не оскорбить их своим богатством |
she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealth | она оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы её процветающий вид не оскорбил их |
she had not been issued with a licence | ей не выдали лицензию |
she had not reckoned with a surprise of this sort | она не ожидала такого сюрприза |
she had not uttered a single word | она не произнесла ни слова |
she had not yet become accustomed to the fact that she was a rich woman | сознание того, что она богатая женщина, ещё не стало для неё привычным |
she had not yet become accustomed to the fact that she was a rich woman | она ещё не привыкла к тому факту, что она богатая женщина |
she has not been take an ECG for a long time already | ей уже давно не делали электрокардиограмму |
she has not been to a circus, not recently, anyhow | она не была в цирке, во всяком случае, в последнее время |
she is not a bit ashamed | ей ничуть не стыдно |
she is not a good match for him | она ему не пара |
she is not a halfpenny the worse for it | ей хоть бы что |
she is not a relative of mine | она мне никто (т. е. не родственница) |
she is not afraid to run a risk | она не боится риска |
she is not beautiful, but has a radiant loveliness | она не красавица, но излучает очарование |
she is not in pain, she is a sham | ей не больно, она просто симулирует |
she is not in pain, she is a sham | ей не больно, она просто притворяется |
she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observers | она потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы |
she made a solemn vow not to smoke again | она торжественно пообещала больше не курить |
she presented him with a feigned copy, not with the original | она подарила ему подделку, а не оригинал |
she put a slight upon him by not inviting him to her birthday | она проявила неуважение к нему, не пригласив его на свой день рождения |
she rejected his proposal saying she was not a marrying person | она отвергла его предложение, сказав, что вообще не собирается замуж |
she remembered not without a pang that | она вспомнила не без угрызений совести, что |
she should take care not to be made a proverb | ей нужно быть осторожной, чтобы не стать притчей во языцех |
she should take care not to be made a proverb | ей нужно быть осторожной, а то окажется мишенью для какой-нибудь поговорки |
she slept in a separate room so as not to disturb him | она спала в отдельной комнате, чтобы не беспокоить его |
she was a good girl not hoity-toity | она была благовоспитанной девушкой, а не какой-либо вертихвосткой |
she was a good girl not hoity-toity | она была благовоспитанной девушкой, а не какой-нибудь вертихвосткой |
she was a handsome woman – not a conventional beauty, but her attractiveness had something perceived as masculine | она была статной женщиной, но не классической красавицей – в её привлекательности было что-то мужское |
she was a standsome woman – not a conventional beauty, but her attractiveness had something perceived as masculine | она была статной женщиной, но не классической красавицей – в её привлекательности было что-то мужское |
she was not a bit abashed at this | её это нисколько не смутило |
she was not a loose woman | она не была женщиной легкого поведения |
she was not a particulary bright student in her school days | в школе она не отличалась особыми способностями |
she was not a striking beauty | она не была женщиной поразительной красоты |
she was not employed after a trial period | её не приняли на работу после испытательного срока |
she was not ready to make a sacrifice of her career | она не была готова пожертвовать своей карьерой |
she would not touch fish for years after she swallowed a fish bone | она не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную кость |
she would not touch him with a barge-pole | он ей противен |
she would not touch him with a barge-pole | он ей омерзителен |
she would not touch him with a pair of tongs | он ей противен |
she would not touch him with a pair of tongs | он ей омерзителен |
she would not touch him with a ten foot pole | он ей противен |
she would not touch him with a ten foot pole | он ей омерзителен |
Simon is not a molly, whatever he may be | каков бы Симон ни был, но он не "тряпка" |
such words ought not to be given in a dictionary | такие слова не должны приводиться в словаре |
temporary job, not a permanency | временное занятие, а не постоянная работа |
the child could not go for a walk till his parents came | ребёнок не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители |
the city is not a concrete jungle, it is a human zoo | нет, город не бетонные джунгли, а людской зоопарк (D. Morris) |
the city is not a concrete jungle, it is a human zoo | нет, город – не бетонные джунгли, это – людской зоопарк (Д.моррис) |
the club is meant to be a source of support, it is not a place to air dirty laundry about other members | клуб предназначен быть опорой для своих членов, здесь не место распускать сплетни о членах клуба |
the code should not be betrayed to a stranger | этот код нельзя выдавать посторонним |
the compound was prepared in 1865, although it was not recognized as a thiazole until 1879 | это соединение получили в 1865 г., хотя его признали тиазолом лишь в 1879 |
the contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on time | в контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штраф |
the court may entertain any suit whether the defender is a foreigner or not | суд может рассматривать любой иск, независимо от того, является ли ответчик иностранцем или нет |
the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it | покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит |
the damage was trifling, not a rivet was started | повреждение было незначительным, ни одну заклёпку не вырвало |
the diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the case | нельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни |
the diamond is not susceptible of fusion even at a very high temperature | алмаз не плавится даже при очень высокой температуре |
the disaster was an object lesson in how not to run a ship | это несчастье стало наглядным примером того, как не следует управлять судном |
the dog sniffed at the stranger for a minute but did not recognize him | собака с минуту обнюхивала незнакомца, но так и не узнала его |
the film is not a patch on the book | фильм – ничто по сравнению с книгой |
the first quarter was good for the stock market, but it was not a barnburner | в первом квартале ситуация на фондовом рынке складывалась неплохо, но не более того |
the frequency of an alpha, beta unsaturated aldehydic carbonyl group is not lowered bay more than a few wavenumbers | частота альфа, бета альдегидной карбонильной группы понижена лишь на несколько волновых чисел |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела |
the habits of centuries were not to be unlearnt in a few years | вековые традиции нельзя было забыть за какие-то несколько лет |
the habitual practice when Soviet illegals enter a country by ship is that they do not feature on the crew list | обычно, когда советские нелегалы приезжают в ту или иную страну морем, они не фигурируют в списке корабельной команды и пассажиров |
the important thing when you're cooking for a lot of people is not to get in a fluster | когда вы готовите для большого числа людей, очень важно не волноваться |
the judge was determined not to let his courtroom turn into a circus | судья был решительно настроен против превращения зала суда в цирк |
the jury delivered a ver-dict of not guilty | присяжные вынесли вердикт о невиновности |
the legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apart | ноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставлены |
the man's life is not worth a day's purchase | он и дня не проживёт |
the most he needed was some aspirin and a physic, not a croaker | ей была необходима таблетка аспирина и хороший врач, а не шарлатан из тюремной больницы |
the most he needed was some bicarbonate of soda and a physic, not a croaker | ей нужен был не тюремный врач, а разве что питьевая сода и слабительное |
the painting was not Renoir, but a fake | картина оказалась не Ренуаром, а подделкой под него |
the police could not find a motive for the murder | полиция не могла найти мотивов убийства |
the police could not find a motive for the murder | полиция не могла найти причины преступления |
the positions of the wipers of the potentiometers A and B do not match | движки потенциометров A и B занимают рассогласованное положение |
the possession of degree does not guarantee you a job | обладание учёной степенью ещё не гарантирует вам трудоустройство |
the president said he had not entirely foreclosed the possibility of a military solution | президент сказал, что он полностью не исключает возможность военного решения |
the price is too high and moreover the house is not in a suitable position | цена слишком высока и, кроме того, дом неудобно расположен |
the profession offers a bundle of benefits, not least of which is extensive training | эта профессия обладает массой достоинств, не последнее из них – большие возможности для обучения |
the prose style of Boccaccio is not a simple style, rather it is curious and alembicated | стиль прозы Боккаччо вовсе не прост, он скорее необычен и в высшей степени рафинирован (W. Raleigh) |
the right to deliberately after quotations is not a concominant of a free press | свобода прессы не даёт права на произвольное цитирование |
the right to deliberately alter quotations is not a concomitant of a free press | свобода прессы не даёт права на произвольное цитирование |
the salary is not adequate to support a family | этого жалованья не хватает на содержание семьи |
the snapping of a dry stick is not sufficient to turn the tiger | треска сухой палки недостаточно, чтобы отогнать тигра |
the spelling of a word is not always a guide to the pronunciation | написание слова не всегда отражает его произношение |
the storage battery will not take a charge | аккумуляторная батарея не поддаётся заряду |
the storage battery will not take a charge | аккумуляторная батарея не заряжается |
the symbol is not followed by a full stop except when it occurs at the end of a sentence in text | после символов точка не ставится, за исключением случаев, когда они стоят в конце предложения |
the table is not large enough for a company of ten | десять человек за этим столом не разместятся |
the trip was not a success | поездка не задалась |
the UK is a metric country but still has not gotten completely away from the "imperial" system of feet, inches, square feet, etc. | Великобритания перешла на метрическую систему мер, но всё же не смогла полностью избавиться от "имперской" системы футов, дюймов, квадратных футов и т.п. |
the United States Geological Survey has revealed that the earthquake was not caused by a simple horizontal movement of one plate past another | геологические исследования, проведённые Соединёнными Штатами Америки, показали, что причины землетрясения не были связаны с горизонтальным смещением тектонических плит |
the United States Geological Survey has revealed that the earthquake was not caused by a simple horizontal movement of one plate past another | геологические исследования, проведённые Соединёнными Штатами Америки, показали, что причины землетрясения не были связаны с горизонтальным смещением земных пластов |
the whole tree or not a cherry | всё или ничего |
there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down | в городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз |
there was a block in the pipe and the water could not flow away | труба засорилась, и вода не сходила |
there was not a made road in the parish | в округе не было ни одной построенной дороги |
there was not a sound to be heard | не было слышно ни звука |
there was not a span free from cultivation | не было ни одного необработанного клочка земли |
there was not a trace of colour in her cheeks | у неё в лице не было ни кровинки |
they are not a bit a spooney couple, at least I never see any billing or cooing | они совсем не похожи на влюблённую парочку, по крайней мере я ни разу не замечал ни нежных ласк, ни вкрадчивого воркования на ушко |
they think that the liberal line-uncontrolled immigration-can be held for a few more years, but not indefinitely | они полагают, что линия, которую проводят либералы, а именно неконтролируемая иммиграция, может продержаться ещё несколько лет, но не бесконечно |
they would not touch him with a barge-pole | он им противен |
they would not touch him with a barge-pole | он им омерзителен |
they would not touch him with a ten foot pole | он им омерзителен |
this book is not cut. I have cut a few leaves at the beginning | эта книга не разрезана. Я разрезал только несколько листов в начале |
this is a tricky corner, we must ease the piano round it, not push it | тут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его |
this is not my idea of a good book | это не соответствует моим представлениям о хорошей книге |
this is not the kind of behaviour pertaining to a gentleman | джентльмену не подобает так вести себя |
this medal appears to have been chased by hand and not to have been struck from a die | эта медаль выглядит как гравированная вручную, а не штампованная |
this was not a promising beginning | это было отнюдь не многообещающее начало |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет |
Tompkins obtained a degree, but was not classed | Томпкинс получил диплом, но без отличия |
try not to get into a temper | старайся не раздражаться |
very rapid periodic advances of a glacier related to the unstationary dynamic bonds in its body and not accompanied by any changes in the total mass of ice | периодические быстрые подвижки ледника, возникающие из-за нестационарности динамических связей в его теле без изменения общей массы льда |
we are called a democracy, for the administration is in the hands of the many and not of the few | мы называемся демократическим государством, так как власть находится в руках большинства, а не маленькой кучки людей |
we are not used to calling on our neighbors for a needed screw or a helpful look-see for the ailing lawn mower when the carpenter and the gardener are at one's beck and call | нам не нужно обращаться к соседям за пилой или просить их починить старую газонокосилку, когда плотник и садовник всегда наготове и ждут приказаний |
we could not have had a better dinner, had there been a Synod of Cooks | мы бы никогда не испробовали лучший обед, соберись у нас хоть целый совет поваров |
we had a pact not to reveal the facts of the case | мы договорились, что будем держать в тайне факты, касающиеся этого случая |
we had a very slim audience, not more than a dozen | у нас было мало посетителей, не больше дюжины |
wealth is not a measure of happiness | богатство не может служить мерилом счастья |
what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracy | в каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии |
where a seam is not accessible for welding from both sides | ... если выполнение сварного шва с двух сторон затруднено |
why, she's neither fish nor flesh, a man knows not where to have her | ай, она ни рыба, ни мясо, не поймёшь, как и взять её |
would not touch him with a barge-pole | он ему противен |
would not touch him with a barge-pole | он ему омерзителен |
would not touch him with a ten foot pole | он ему омерзителен |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли? |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли? |
you have not eaten a scrap all day | вы не съели ни крошки за целый день |
you should not be in such a hurry | вам не следует так спешить |
you wouldn't like him. He's not your type. He's a little fat man | Вам бы он не понравился. это не ваш типаж. Он толстяк невысокого роста |
your continual lateness has now gone beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже не смешны, если вы завтра не придёте вовремя, вы будете уволены |
your continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволить |
your hat will not stay on in a strong wind | при сильном ветре ваша шляпа слетит |
your misdeed is not accidental, but a trade | твоя оплошность не случайна, а закономерна |
zone on a glacier where melting covers from 10 to 50% of the annual accumulation, but melt water freezes in the below layers of firn, not allowing for liquid discharge | зона на леднике, где таяние захватывает от 10 до 50% годовой аккумуляции, но талая вода замерзает в нижележащих слоях фирна, не давая стока |
zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is discharged | зона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток |