DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Diplomacy containing My | all forms | exact matches only
EnglishRussian
aren't you making my point?разве я говорю не о том же? (bigmaxus)
by instruction of my Governmentпо поручению моего правительства
can I have my say?могу я высказаться? (bigmaxus)
don't get on my back. I've had enough!да не приставай ты ко мне! я на пределе (bigmaxus)
have I made my point clear?я выразился достаточно ясно? (bigmaxus)
he once tried to do me out of my jobон как-то пытался подсидеть меня (bigmaxus)
her words got my dander upеё слова вывели меня из себя (bigmaxus)
here's my hand!даю вам слово!
here's my hand!вот вам моя рука!
however, I'm emphatic in my assertion thatтем не менее, я настойчиво утверждаю, что (bigmaxus)
I am authorized by my governmentмоё правительство меня уполномочило
I express my opinion without mincing the matterя говорю напрямик (bigmaxus)
I express my opinion without mincing the matterя говорю без обиняков (bigmaxus)
I have my doubts about itу меня на этот счёт свои сомнения (bigmaxus)
I put him on my drop-dead listя решил прекратить с ним всякие дела (bigmaxus)
I schedule all my appointments back-to-back to save timeя всегда планирую деловые встречи впритык-одна за другой, чтобы не терять время зря (bigmaxus)
I urge you to consider favorably my requestпрошу вас пойти мне навстречу (bigmaxus)
I'd like to turn it over in my mindмне нужно немного времени, чтобы обдумать это (bigmaxus)
I'd like to voice my support forя бы хотел выступить в поддержку (bigmaxus)
I'd've got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted adviceя бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами
if my memory serves me rightесли память мне не изменяет (bigmaxus)
I'll make good my promise!и я выполню своё обещание! (bigmaxus)
I'm at a loss what to do. I have to get my act togetherмне надо сосредоточиться (bigmaxus)
I'm going to be outspoken in my remarksя буду откровенным в своих замечаниях (bigmaxus)
I'm not going to bring you around to my point of view butя не собираюсь склонять вас на мою точку зрения, но (bigmaxus)
in my paper I want to highlightв своём докладе я хочу осветить (bigmaxus)
it beats my time!это трудно представить! (bigmaxus)
it came pat to my purposeэто было весьма кстати (bigmaxus)
it's beyond my graspэто выше моего понимания (bigmaxus)
let me turn it over in my mindпозвольте мне всё обдумать (bigmaxus)
my boss is always on my backвечно босс придирается ко мне (bigmaxus)
my car's in dockмоя машина в ремонте (bigmaxus)
my contention is thatутверждаю, что
my government instructed meмоё правительство поручило мне
my honourable friendту
my honourable friendмой достопочтенный собрат (упоминание одним членом британского парламента другого в речи)
my imagination bogglesэто трудно представить! (bigmaxus)
my introduction is going to be very briefмоё вступление будет очень кратким (bigmaxus)
my letter must have crossed yoursмоё письмо, должно быть, разминулось с вашим
my withers are unwrungмоё дело сторона (bigmaxus)
please accept my condolencesпрошу принять мои соболезнования
please find a way to accommodate my requestпрошу вас пойти мне навстречу (bigmaxus)
that beats my timeэто выше моего понимания (bigmaxus)
that's my opinion tooи я того же мнения (bigmaxus)
the boss took a dim view of my effortsбосс скептически отнёсся к моей деятельности (bigmaxus)
the last part of my talk will be devoted toпоследняя часть моего сообщения будет посвящена (bigmaxus)
this is my treat todayсегодня моя очередь угощать (bigmaxus)
your situation has gained my understanding in every detailваша ситуация мне понятна во всех подробностях (Alex_Odeychuk)