DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject General containing Make Life | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
fatherhood makes life more livableотцовство делает жизнь более наполненной смыслом (Andrey Truhachev)
fatherhood makes life more livableотцовство делает жизнь более приятной (радостной Andrey Truhachev)
fatherhood makes life more livableотцовство делает жизнь более привлекательной (Andrey Truhachev)
he makes life intolerableон него житья нет
he makes my life miserableжитья мне нет от него
he tugged all his life to make a livingвсю свою жизнь он тяжким трудом зарабатывал себе на хлеб
his one aim in life is to make moneyего единственная цель – деньги
if life deals you lemons make lemonadeесли жизнь преподносит лимон, сделай лимонад
if life gives you a lemon, make lemonadeнет худа без добра (Peter Cantrop)
if life gives you lemons, make lemonadeесли судьба преподносит тебе лимон, сделай из него лимонад (An expression that can be used to emphasize (1) badass skills, (2) proper resource use, and even (3)approval! 1 Manny's Bro: Manny, you're a damn player. How do you get all those chicks? Manny: What can I say? If life gives you lemons, make lemonade 2 A construction worker: Holly shit! We have to build a skyscrapper with only ten bricks, a hammer, and a door knob? Jose: Easy, if life gives you lemons, make lemonade. A construction worker: But don't expect fucking miracles either! 3 Island Guy: Oh Man, I wish there was at least one chick in this small crappy Island that was not my cousin. Man: Hey Island Guy, Effit! If life gives you lemons, make lemonade. UD Alexander Demidov)
if life hands you lemons, make lemonadeесли судьба преподносит тебе лимон, сделай из него лимонад (1996 F. POPCORN Clicking iii. 408 And a little stand by-the-side-of-the-road is a good spot to learn from a wise saying: If life hands you lemons, make lemonade. But, we'd like to add, then market it, franchise it, and sell it to a major international conglomerate as a fresh fruit drink. 2000 New York Times Mag. 8 Oct. 57 (advertisement) As a family, the Upshaws have developed a unique capacity, as Martha puts it, to make ‘lemonade out of lemons'–an attitude that has helped her to remain grounded. 2002 Washington Post 5 April C10 You are the perfect example of the adage ‘When life hands you a lemon, make lemonade.' Not only have you strengthened your marriage, you have discovered new interests. ODP Alexander Demidov)
life is what you make itжизнь такова, какой ты её делаешь
make a hell of lifeпревратить чью-либо жизнь в ад
make a life-size picture of himснимите его в натуральную величину
make a muddle of lifeзагубить свою жизнь
make a muddle of lifeиспортить свою жизнь
make a new life abroadстроить жизнь с нуля за рубежом (Alex_Odeychuk)
make an attempt on someone's lifeпосягать на жизнь (кого-либо)
make an attempt on smb.'s lifeпокуситься на чью-л. жизнь
make an attempt on someone's lifeпокуситься на чью-либо жизнь (Игорь Primo)
make an attempt on someone's lifeустроить покушение (на кого-либо Игорь Primo)
make an attempt on someone's lifeпосягнуть на жизнь (кого-либо)
make an attempt on someone's lifeпокушаться на чью-либо жизнь
make an attempt on someone's lifeпокуситься на чью-либо жизнь
make an attempt on someone's lifeпосягать на жизнь кого-либо
make an attempt on someone's lifeпокушаться на чью-н. жизнь
make away with one's lifeпокончить с собой (Anglophile)
make everybody else's life a miseryмешать людям жить (Technical)
make hell of smb.'s lifeпревратить чью-л. жизнь в ад
make it one's life's work to do somethingсделать делом всей своей жизни (Technical)
make life a burdenпортить кому-либо жизнь
make someone's life a hellзагрызаться
make someone's life a hellзагрызть
make someone's life a hellзагрызать
make someone's life a hellпревратить чью-либо жизнь в ад
make life a living hellкошмарить (By lunchtime, everyone would know how I had screwed up, and then they would make my life a living hell. She had a large knot in her back which made her life a living hell until she decided to go and see a chiropractor. Toxic leaders make life a living hell and they do it ... Unfortunately some parents make life a living hell for their children. Alexander Demidov)
make someone's life a miseryзагубить век (чей-либо)
make someone's life a miseryотравлять чьё-либо существование
make someone's life a miseryзагубить чью-либо жизнь
make someone's life a miseryпревращать жизнь в ад (Tony19)
make someone's life a miseryесть поедом (by nagging Anglophile)
make life better forулучшать жизнь (People who have made life better for patients and staff at West Suffolk Hospital, in Bury St Edmunds, were recognised for their commitment and service at a ... Alexander Demidov)
make life difficultусложнять жизнь (Рина Грант)
make one's life easierоблегчить кому-либо жизнь (We're always pleased to make your life easier. ART Vancouver)
make life harderосложнить жизнь (for someone Lifestruck)
make someone's life hellпревратить чью-то жизнь в сущий ад (SirReal)
make someone's life hellустраивать кому-либо неприятности (Tanya Gesse)
make life miserableотравлять чью-либо жизнь
make someone’s life miserableесть кого-нибудь поедом (by nagging)
make life tougherусложнять жизнь (Ремедиос_П)
make ones way in lifeвыйти в люди
make own lifeсамостоятельно строить свою жизнь
make one's own lifeстроить свою собственную жизнь
make one's own lifeсамостоятельно строить свою жизнь
make someone's life a miseryзагубить чей-либо век
make someone's life a miseryотравлять чьё-н. существование
make someone's life a miseryзагубить чью-н. жизнь
make up lifeсоставлять жизнь (Nadia U.)
make way in lifeделать карьеру
make one's way in lifeвыбиться в люди (Anglophile)
make way in lifeпробивать себе дорогу в жизни
the family were stinted of all the things that make life easy and pleasantэта семья была лишена всего, что делает жизнь лёгкой и приятной
these are the things that make up the joy of lifeвот из чего складывается радость жизни
these are the things that make up the joy of lifeвот что составляет радость жизни
when life gives you lemons, make lemonadeДержи хвост трубой (Taras)
when life gives you lemons, make lemonadeДержи хвост пистолетом (Taras)