DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing ME | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a copy of which document have been compared by me with the said original document, an act whereof being requested I have granted under my Notary Form and Seal of Office to serve and avail as occasion shall or may requireВерность копии вышеуказанному документу ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНА, о чём мною СОВЕРШЕНА соответствующая нотариальная надпись, заверенная печатью, для предъявления по требованию (Лео)
and acknowledged to me that he executed the same for the purposes and consideration therein expressedи также подтвердил свою подпись в пределах своей полномочной компетенции для целей и по причинам, изложенным в настоящем документе (Johnny Bravo)
before me, a notary publicв моём присутствии во время исполнения мной обязанностей нотариуса (pelipejchenko)
before me appearedлично явившийся ко мне (Johnny Bravo)
before me appearedв моём присутствии (Баян)
before me personally appearedлично явившийся ко мне (нотариат Julietteka)
catch me if you canпопробуй поймай меня (Бытующий перевод "Поймай меня, если сможешь", по-моему, звучит не совсем по-русски 4uzhoj)
granted to me by the International Standardпредоставленный мне в рамках Международного Стандарта (Konstantin 1966)
identified to me by production of passportчья личность была установлена по паспорту (Johnny Bravo)
known to me or proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person whose name is subscribed to the foregoing instrumentизвестный мне, или подтвердивший мне, на базе убедительных доказательств, как подписавшее вышеупомянутый документ лицо (Johnny Bravo)
known to me to be the person whose name is subscribed to the foregoing instrumentизвестный ая мне как подписавшее вышеупомянутый документ лицо (Johnny Bravo)
on a "pay me when you can" basisна условиях оплаты при наличии возможности
the contents of the power of attorney were read by me and read aloud to meСодержание настоящей доверенности прочитано мной лично и зачитано мне вслух
to me knownизвестный мне лично (в тексте доверенности, выданной в США Leonid Dzhepko)
to me known to be the Chairmanизвестный мне лично в качестве председателя (в тексте доверенности, выданной в США; какой-либо компании Leonid Dzhepko)
to me well knownхорошо мне известный / знакомый (нотариат)