English | Russian |
don't let it pass your lips | об этом ни слова |
he should not have said it, but let it pass | ему бы не следовало этого говорить, но бог с ним |
I don't like it, but I'll let it pass | мне это не нравится, но я буду смотреть на это сквозь пальцы |
I don't like it, but I'll let it pass | мне это не нравится, но я не стану обращать внимания |
it was her vanity that didn't let her pass a single mirror without looking at herself | её тщеславие не позволяло ей пройти мимо ни одного зеркала, не полюбовавшись на себя |
let it pass | Бог с ним |
let it pass | Бог с ним! |
let it pass | не обращать внимания (на что-то Ant493) |
let it pass | но не стал (Mikhail.Brodsky) |
Let it pass | Оставим это ('What? You see nothing remarkable? Well, well, let it pass.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
let it pass | но сдержался (Mikhail.Brodsky) |
let it pass | смириться (с чем-то Ant493) |
Let it pass that | Бог с ним, что (yerlan.n) |
this was untrue but I let it pass | это было неправдой, но я не стал возражать |