English | Russian |
a la | в стиле |
a la | во вкусе |
a la | а-ля |
a la | на манер |
a la | по образцу (with a French acute accent over the "a" Mosley Leigh) |
a la | в духе |
a la broche | жаренный на вертеле |
a la carte | порционно |
a la carte | предлагаемый на выбор (из списка; в переводе с фр. "по меню"; означает возможность клиента выбрать товар или услугу из заранее определенного списка товаров или услуг, которые может предложить фирма Alex Lilo) |
a la carte | покупаемый на выбор (из списка Alex Lilo) |
фр. a la carte | порционные блюда (по карте, по меню Alex Lilo) |
a la carte | по заказу (о блюдах в ресторане) |
a la carte | покупаемый по выбору (из списка Alex Lilo) |
a la carte | предлагаемый по выбору (из списка Alex Lilo) |
a la carte | на заказ |
a la carte dinner | обед из порционных блюд |
a la carte food | блюда a la carte (порционные блюда с фиксированной ценой, представленные в меню ресторана Alex Lilo) |
a la carte food | блюда по выбору (из меню Alex Lilo) |
a la carte restaurant | ресторан a la carte (ресторан, в котором покупатель выбирает блюда, которые он хочет заказать, из меню; в отличие от шведского стола или комплексного обеда Alex Lilo) |
a la carte restaurant | ресторан "а ля карт" (Alex Lilo) |
a la carte service | обслуживание a la carte (по меню Alex Lilo) |
a la carte service | обслуживание по меню (Alex Lilo) |
a la carte service | стандартная услуга (услуга из заранее определенного списка услуг, которые может оказать фирма Alex Lilo) |
a la fourchette | а ля фуршет (Alex Lilo) |
a la fourchette | закуска, ужин стоя (Alex Lilo) |
a la fourchette | на скорую руку (о закуске, ужине и т.п. Alex Lilo) |
a la fourchette | не садясь за стол (Alex Lilo) |
a la francaise | по-французски (Andrey Truhachev) |
a la francaise | на французский лад (Andrey Truhachev) |
a la Hitler | демагогия гитлеровского толка |
a la Hollywood | по-голливудски |
a la king | омар "кинг" (в белом соусе) |
a la mode | тушенный с овощами (о говядине) |
a la mode | в моде (VLZ_58) |
a la mode | по последней моде |
a la mode | яблочный пирог с мороженым |
a la mode | яблочный пирог "алямод" |
a la mode | модный |
a la parisienne | по-парижски |
a la prima brush-stroke method without implementation of stencils or preliminary pencil drawing | кистевые приёмы письма без применения трафарета или предварительного нанесения рисунка |
A la recherche du temps perdu | "В поисках утраченного времени" (цикл романов (в 13 томах) М. Пруста) |
a la russe | по-русски (так, как характерно для жителей России, русских) Now I'm gonna teach you, how to take vodka à la russe... First of all,
you need of course genuine Russian vodka, either Stolychnaya or
Moskovskaya. Then you need a newspaper; preferably Pravda or
Komsomolskaya Pravda as tablecloth. ...) |
так, как это характерно для жителей России, русских a la russe | по-русски |
Adam de la Halle | Адам де ла Аль (франц. поэт и композитор, основатель раннего франц. светского театра) |
apple pie a la mode | яблочный пирог с мороженым |
apple pie a la mode | яблочный пирог "алямод" |
avant la lettre | до того, как это стало мейнстримом (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
avant la lettre | когда и слова-то такого не было (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
avant la lettre | "до создания термина" (для указания того, что некое слово используется анахронистически; пример: [...]19th-century German high culture was deeply influenced by the tradition of Jew-hatred, especially its high priest, Richard Wagner, who was truly antisemitic avant la lettre. (ISBN 978-0-19-289277-5) ad84) |
be in la-la land | мечтать (Taras) |
be in la-la land | предаваться мечтам (Taras) |
be in la-la land | витать в облаках (Taras) |
beach la mar | бичламар |
Beach-la-Mar | бичламар |
beach-la-mar | бичламар |
beef a la mode | говядина "алямод" |
Cape La Hague | мыс Аг |
c'est la vie | в жизни всё бывает |
Charles de La Fosse | Шарль де Лафосс (франц. художник эпохи барокко) |
Chicken a la King | цыплёнок по-королевски ((Chicken à la King) куриная грудка, тушенная в белом соусе с зеленым и красным перцем и с грибами Igor Tolok) |
choose items from a la carte menu | выбирать блюда из меню (Julchonok) |
Commandeur d'Honneur de la Commanderie du Bontemps de Medoc | Командор Чести Ордена Товарищей Бонтам (French wine award rechnik) |
co-mother-in-la | сватья (Не путать со свахой – посредницей, занимающейся сватовством // The relationship between women whose children marry each other; the mother of the bride vis-à-vis the mother of the groom. / мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, то есть тёща сына или свекровь дочери 4uzhoj) |
Conseil Europeen pour la Recherche Nucleaire | ЦЕРН |
da capo e poi la coda | "повторить с начала и потом кода" (нотное указание) |
demagoguery a la Hitler | демагогия гитлеровского толка |
Don Quizote de la Mancha | "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" (роман Сервантеса) |
etouffez la sourdine | "наденьте сурдину" (нотное указание) |
fa la | небольшие многоголосные вокальные произведения с звукоподражательными припевами (популярные в 16-17 вв.) |
fa-la | небольшие многоголосные вокальные произведения с звукоподражательными припевами (популярные в 16-17 вв.) |
fa la | тра-ля-ля |
fal la | небольшие многоголосные вокальные произведения с звукоподражательными припевами (популярные в 16-17 вв.) |
Federation Internationale de la presse cinematographique | Международная федерация кинопрессы |
forcer la note | преувеличивать (Kulakian) |
Francois 6th Duc de La Rochefoucault | Франсуа де Ларошфуко (франц. писатель-моралист) |
Garcilaso de la Vega | Гарсиласо де ла вега (исп. поэт 16 в.) |
Georges de La Tour | Жорж де Латур (франц. живописец) |
Gilles de la Tourette syndrome | синдром Жиля де ла Туретта (Taras) |
hairdo a la Marilyn Monroe | причёска а-ля Мэрилин Монро |
hoop la | кольца |
hoop-la | кольца (игра – набрасывание колец на разыгрываемые предметы) |
Jean de La Bruyere | Жан де Лабрюйер (франц. писатель) |
Jean de La Fontaine | Жан де Лафонтен (франц. писатель, баснописец, поэт) |
John La Farge | Джон Лафарж (амер. художник-монументалист франц. происхождения) |
Juan Pantoja de la Cruz | Хуан Пантоха де ла Крус (исп. художник-маньерист) |
La Argentina | Аргентина (исполнительница исп. танцев из Аргентины, хореограф, режиссёр) |
La Belle Dame Sans Merci | жестокая красавица / прекрасная госпожа (архетип; Cтихотворение Китса: "...la belle dame sans merci hath thee in thrall." Vadim Rouminsky) |
La Belle Dame Sans Merci | безжалостная красавица / прекрасная госпожа (merci-милость, милосердие, жалость, а не благодарность Vadim Rouminsky) |
La Boheme | Богема (опера Пуччини) |
La Calumnia | "Клевета" (знаменитая картина Боттичелли, которую он написал, использовав описание Лукиана картины Апеллеса) |
la di da | манерный |
la di da | жеманный |
La Folia | фолия (народный танец и танц. песня португ. происхождения) |
La fête des Rois | Крещение (Богоявление) |
La Gioconda | Джоконда (женщина на портрете Леонардо да Винчи) |
la la | так себе |
la la | неважный |
La Leche League | Ла Лече Лига (НаташаВ) |
La Marseillaise | "Марсельеза" (франц. революционная песня, гос. гимн Франции) |
La Scala | "Ла Скала" (оперный театр в Милане) |
La Valletta | Валлетта |
la you there now! | что вздумал! |
la you there now! | вишь как! |
Laurent de La Hire | Лоран де Ла Ир (франц. художник раннего классицизма) |
lobster a la king | омар "кинг" (в белом соусе) |
Marriage a la Mode | "Модный брак" (картина У. Хогарта) |
Maurice Quentin de La Tour | Морис-Кантен де Латур (франц. художник, известный своими пастельными портретами) |
Mazo de la Roche | Мазо де ла Рош (канад. писательница) |
Narcisse Virgile Diaz de la Pena | Нарсис Виржиль Диас де ла Пенья (франц. живописец, представитель Барбизонской школы) |
Nick La Rocca | Ник Ла Рокка (амер. джазовый корнетист) |
on the fringes of the la | на грани закона (he operated on the fringes of the law 4uzhoj) |
pal la | палла (1. жен. плащ у древнерим. матрон; 2. покрышка для потира в катол. церкви) |
Pedro Calderon de la Barca | Педро Кальдерон де ла Барка (исп. драматург и поэт) |
Roger de La Fresnaye | Роже Ноэль Франсуа де ла Френ (франц. живописец) |
Roman de la Rose | "Ромин о Розе" (франц. аллегорическая поэма 13 в., начатая Гийомом де Ларрисом Guillaume de Lorris и законченная в сатирическом духе Жаном де Мена Jean de Meung) |
scherzo da capo e poi la coda | "повторить скерцо, затем играть коду" |
shangri la | шангри-ла |
shangri la | засекреченное местонахождение |
Shangri-la | засекреченное местонахождение |
Shangri-la | неустановленное местонахождение |
shangri la | земной рай |
Shangri-la | неустановленное или засекреченное местонахождение |
Shangri-la | земной рай |
signe de la mesure | знак, обозначающий размер |
squat a la Japonaise | сидеть по-японски (на пятках) |
the business that took me to LA | дело, которое привело меня в Лос-Анджелес |
the La Scala Opera | Опера Ла Скала |
there is an old song, to the tune of La Belle Catharine | есть такая старая песенка, на мелодию "Прекрасной Катарины" |
three of the most popular Italian operas – The Barber of Seville, La traviata, and Maddama Butterfly – were resounding failures on their opening nights | три наиболее популярные итальянские оперы "Севильский цирюльник", "Травиата" и "Мадам Баттерфляй" с треском провалились на своих премьерах |
tra-la | тра-ля-ля! (выражение радости, веселья) |
tra la la | тра-ля-ля |
tra-la-la | тра-ля-ля |
tra-la-la | тра-ля-ля! (выражение радости, веселья) |
tres apaise et tres attenue jusgu a la fin | "умиротворенно и очень приглушенно до конца" (Дебюсси, "Паруса") |
Walter John De La Mare | Уолтер Де Ла Мар (англ. писатель, поэт) |
we had an a la carte dinner | мы заказали обед в ресторане |
à la carte | порционный |