English | Russian |
a bird is known by its note, and a man by its talk | птицу узнают по пению, а человека по речам (Nadiya_K) |
a bird may be known by its song | птицу можно узнать по её песне (ROGER YOUNG) |
a bird may be known by its song | птицу можно узнать по тому, как она поёт (ROGER YOUNG) |
A leopard cannot change its spots | Горбатого могила исправит (org.uk Madlark) |
all in its proper time | всему своё время (Andrey Truhachev) |
an army goes on its belly | война войной, а обед по расписанию (Значение английской пословицы: солдаты могут хорошо воевать / работники хорошо работать, если их хорошо кормят. Фраза, приписываемая Фридриху Великому и Наполеону: The main Army is to follow under Leopold of Anhalt-Dessau to-morrow, Wednesday, "so soon as their loaves have come from Konigsgratz,”– for “an Army goes on its belly," says Friedrich often. google.ru Alexander Oshis) |
an army marches on its stomach | война войной, а обед по расписанию (Значение английской пословицы: солдаты могут хорошо воевать / работники хорошо работать, если их хорошо кормят. Фраза, приписываемая Фридриху Великому и Наполеону.: As Napoleon once said, an army marches on its stomach, and the US Army has celebrated its 237th birthday with perhaps the ultimate sweet treat: a tank made of cupcakes Alexander Oshis) |
at its heart | в самом центре (The novel is, at its heart, a story of courage and perseverance. ludwig.guru privetkrasa) |
at its heart | в центре событий (The novel is, at its heart, a story of courage and perseverance. ludwig.guru privetkrasa) |
at its heart | по сути (The novel is, at its heart, a story of courage and perseverance. ludwig.guru privetkrasa) |
at its heart | в своей основе (The novel is, at its heart, a story of courage and perseverance. ludwig.guru privetkrasa) |
be in a league of its his, their... own | быть вне конкуренции (ffurman) |
be in a league of its his, their... own | быть недосягаемым (ffurman) |
be on its last legs | находиться на последнем издыхании (Alex_Odeychuk) |
bird may be known by its flight | видно птицу по полёту (Yeldar Azanbayev) |
cut off in its bloom | погубить в расцвете сил (Bobrovska) |
don't judge a book by its cover | не суди книгу по обложке (nerzig) |
everything has its time | всему своё время (Taras) |
everything in its own good time | всему своё время (Taras) |
have been rendered a shell of its former self | стать бледной тенью самого себя (usnews.com Alex_Odeychuk) |
be in a league of its {his, their...) own | быть лучше других, недосягаемым, "на особом положении" (GeorgeK) |
be in a league of its his, their... own | быть "на особом положении" (GeorgeK) |
be in a league of its his, their... own | быть лучше других (GeorgeK) |
be in a league of its his, their... own | быть недосягаемым (GeorgeK) |
in all its glory | во всей красе (Alex_Odeychuk) |
it gets better all the time | час от часу не легче (Abysslooker) |
it is not at all a stretch of the imagination to think that | не будет вольностью предположить, что (While there is no proof of a nuts-and-bolts UFO in the skies over the America-Canada border area on the afternoon of the 12th February 1954, given what we know of such incidents, including just how many UFO sightings take place in the state of Washington, it is not at all a stretch of the imagination to think that what ultimately led the young man to his death that morning was an “intercept” mission as opposed to pilot error on an instrument checking mission. (ufoinsight.com) • Так что не будет вольностью предположить, что в каких-нибудь архивах дальних стран можно будет найти и имя владельца этой загородной резиденции. (из рус. источников) ART Vancouver) |
it was the talk of the town | об этом говорили все в городе (It was the talk of the town in February of 2022.
ART Vancouver) |
its love that makes the world go round | миром правит любовь |
leave its mark | не пройти даром (grafleonov) |
Let the dead past bury its dead | Пусть прошлое хоронит своих мертвецов (Рина Грант) |
live in its own universe | жить в своём замкнутом мирке (Alex_Odeychuk) |
live up to its hype | оправдывать ожидания (the New Batman Lives Up to the Hype – the New Batman movie is as good as the publicity said it would be snowleopard) |
on its last legs | быть на краю чего-то неприятного (Taras) |
on its last legs | еле-еле держаться (This car is on its last legs. I believe we need a new one – Эта машина – полная развалюха. Нам будет нужна другая Taras) |
on its last legs | хлипкий (Taras) |
on its last legs | на последнем издыхании (be at the end of its resource or capacity: I'm on my last legs = я практически без сил • His car is running on its last legs = его машина ездит на последнем издыхании lexio) |
on its last legs | неустойчивый (Taras) |
on its last legs | непрочный (Taras) |
on its last legs | еле держится (Taras) |
on its last legs | ненадёжный (Taras) |
on its last legs | держаться на честном слове (Taras) |
on its last legs | держится на честном слове (Taras) |
put everything in its proper place | расставить по своим местам (VLZ_58) |
rear its ugly head | поднимать свою уродливую голову (unemployment rears its ugly head – гидра безработицы поднимает свою уродливую голову Баян) |
run around like a chicken with its head cut off | потерять голову (VLZ_58) |
run around like a chicken with its head cut off | действовать сумбурно (The president doesn't know what to do. He's running around like a chicken with its head cut off. VLZ_58) |
senility will do its job | остаётся уповать на глубокую старость (Yeldar Azanbayev) |
stand on its ear | кардинально изменить (VLZ_58) |
stand on its ear | поставить с ног на голову (VLZ_58) |
take its toll | не может не сказаться ("Jaycee was in good health, but living in a backyard for the past 18 years does take its toll," El Dorado County Undersheriff Fred Kollar said. – не могло не сказаться на ней ART Vancouver) |
take through its paces | испытать (Mira_G) |
take through its paces | узнать, на что способен (Mira_G) |
take through its paces | проверить на прочность (Mira_G) |
the cat shuts its eyes when it steals the cream | людям свойственно закрывать глаза на свои грешки (посл. Bobrovska) |
the cavalry is on its way | помощь уже в пути (VLZ_58) |
the cavalry is on its way | спешит подмога (VLZ_58) |
the severity of the law is compensated by the laxity of its enforcement | строгость законов компенсируется необязательностью их исполнения ('More) |
there's no need to run around like a chicken with its head cut off! | не пори горячку! |
throw an increasingly insurmountable series of roadblocks in its way | вставлять рельсы в колёса (Alex_Odeychuk) |
to its name | в своём послужном списке (The PBS’ drama ran for six seasons and is the most-nominated non-U.S. show in Emmy history, with 69 nominations and 15 wins to its name. kozelski) |
to its simplest extent | в первом приближении ("на пальцах" Alex_Odeychuk) |
under its own inertia | по инерции (grafleonov) |
world on its own | отдельная планета (мир со своими самобытными традициями, укладом и законами Alex_Odeychuk) |
worth its weight in gold | дорогого стоит (He offered a thoughtful perspective that's worth its weight in gold. delta) |