DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Military containing IS | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a war the whole world is tired ofвойна, от которой устал весь мир
advice by message of action the following individual is takingсообщите донесением о действиях, предпринимаемых нижеследующим лицом
air operator's certificateсертификат эксплуатанта
All Commands, U.S. Atlantic Fleetобъединённое командование Атлантического флота США
All Commands, U.S. Pacific Fleetобъединённое командование Тихоокеанского флота США
all leave is stoppedвсе отпуска отменены
Alliance Defense for the 90sпрограмма строительства ОВС НАТО на 90-е годы
analysis which is not objectiveнеобъективный анализ
anti-IS military campaignвоенная кампания по борьбе с ИГ (Alex_Odeychuk)
army's electronic environment test facilityиспытательный комплекс сухопутных войск по оценке воздействия внешней среды на электронную технику
Army's logistic fleetтранспортный парк МТО СВ
artillery is the king of battleартиллерия – бог войны (Киселев)
ask that a matter be treated as urgentтребовать немедленного обсуждения вопроса
authority is requestedтребуется получение разрешения
aviation electrician's mate, master chiefавиационный электрик, мастер - главный старшина
aviator‘s night vision imaging systemтепловизионная система лётчика
be facing a crisis of strategic insolvencyсталкиваться с кризисом несостоятельности стратегического масштаба (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
be on the lookoutбыть на наблюдательном пункте
be organic thereinвходить в штатный состав указанного формирования (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. В 2-х томах Alex_Odeychuk)
be organic thereinявляться штатной частью указанного формирования (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. В 2-х томах Alex_Odeychuk)
be organic thereinявляться штатным подразделением указанного формирования (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. В 2-х томах Alex_Odeychuk)
be organic thereinвходить в штатный состав вышеупомянутого формирования (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. В 2-х томах Alex_Odeychuk)
be organic toвходить в состав (чего-либо ZolVas)
be served with a summons to a military conscription officeполучить повестку в военный комиссариат (Alex_Odeychuk)
beginner's all-purpose symbolic instruction codeуниверсальный символический код команд для начинающих
beginner's all-purpose symbolic instruction codeосновной универсальный символический код команд
bridge equipment is organic to engineer combat troopsпереправочно-мостовые средства являются табельным имуществом сапёрных частей и подразделений
cargo 200sубитые (MichaelBurov)
cargo 300sраненые (MichaelBurov)
cargo 200s and 300sдвухсотые и трёхсотые (MichaelBurov)
Chairman's Net Assessment for Strategic Planningобщая оценка обстановки председателем для стратегического планирования
clearance is going onидёт зачистка (theguardian.com Alex_Odeychuk)
commander's critical information requirementsперечень особо важной информации, требуемых командиром (ПОВИТК; CCIR S3_OPS)
commander's hydraulic traverse controlкомандирское управление гидравлическим поворотом (башни)
commander's independent thermal viewerкомандирский автономный тепловизор - прибор наблюдения
Commander-in-Chief of the U.S. Pacific Commandглавнокомандующий Тихоокеанского командования ВС США (англ. термин взят из: Shambaugh D. Modernizing China’s Military: Progress, Problems, and Prospects Alex_Odeychuk)
commercial air is directed where necessary"коммерческие самолёты направляются куда необходимо"
Duke of Cornwall's Light Infantryлёгкий пехотный полк герцога Корнуэльского
Duke of Wellington's Regimentполк герцога Веллингтонского
Duke of York's Royal Military Schoolвоенное училище герцога Йоркского
each soldier is taking a lot of ammoкаждый солдат несёт с собой много патронов (алешаBG)
earth's geographic centreгеографический центр Земли
earth's magnetic centreмагнитный центр Земли
electrician's mate, master chiefмастер - главный старшина-электрик
enemy is active in the rear areaпротивник действует в тылу (алешаBG)
engine is racingдвигатель идёт в "разнос"
Epsylon's flight data acquisition systemсистема регистрации полётных данных фирмы "Эпсилон"
Europe IS ArmyСВ США в Европейской зоне
field notice to airmen is currentуказание для лётчиков о состоянии аэродромов к приёму будет сейчас передано
field notice to airmen is currentуказание для лётчиков о готовности аэродромов к приёму будет сейчас передано
field notice to airmen is currentпредупреждение для лётчиков о состоянии аэродромов к приёму будет сейчас передано
field notice to airmen is currentпредупреждение для лётчиков о готовности аэродромов к приёму будет сейчас передано
fighting swimmer's hydroacoustic setиндивидуальная станция гидроакустической связи боевых пловцов
fly as isлететь курсом следования
following information is submitted"следующая информация предоставлена"
following information is submittedпредставляются следующие сведения
General Electric's Capital Aviation Trainingкомпания "Дженерал электрике кэпитал авиэйшн трейнинг"
God is always on the side of large battalionsБог всегда на стороне больших батальонов (слова французского маршала XVII в. Жака д'Эстамп дела Ферте о роли массы в военном деле: у кого численный перевес — у того больше шансов на победу.)
gunner's rule for overhead fireопределение наименьшего прицела при стрельбе поверх своих войск
gunner's telescopic periscopeтелескопический прибор наблюдения наводчика
gunner's telescopic periscopeсмотровой телескопический прибор наводчика
he is a communications workerон работник связи
here is my reportдокладываю (Current as of 18:00 on July 21. Comrade commander, here is my report! / По состоянию на 18:00 21.07. Товарищ командующий, докладываю! reuters.com snowleopard)
His Majesty's DockyardЕго Величества военно-морская верфь Великобритании
if there is war tomorrowесли завтра война (cnn.com Alex_Odeychuk)
integrated sensor is structureинтегральный датчик в конструкции
is amended to addисправление с дополнением
is amended to addв исправленной редакции добавить следующее
is amended to deleteисправление с аннулированием
is amended to deleteв исправленной редакции исключить следующее
is amended to readисправление с изменением прочтения
is amended to readв исправленной редакции указать следующее
IS fighterбоевик ИГИЛ (Andrey Truhachev)
IS fighterбоевик террористической группировки ДАИШ (Andrey Truhachev)
IS fighterхалифатчик (Andrey Truhachev)
IS fightersхалифатчики (Andrey Truhachev)
IS militantбоевик террористической группировки ДАИШ (Andrey Truhachev)
IS militantбоевик ИГИЛ (Andrey Truhachev)
IS militantхалифатчик (Andrey Truhachev)
IS militantsхалифатчики (Andrey Truhachev)
IS military groupsхалифатчики (Andrey Truhachev)
IS rebel groupsхалифатчики (Andrey Truhachev)
IS rebelsхалифатчики (Andrey Truhachev)
is specific impulseудельный импульс
it is correctэто правильно
joint force commander's electronic warfare staffперсонал подразделения радиоэлектронной борьбы, приданного командиру оперативного соединения
leader's ruleправило определения наименьшего прицела (при стрельбе через голову своих войск)
line of departure is friendly forward dispositionрубеж перехода в атаку-позиции передовых частей и подразделений своих войск
line of departure is line of contactрубеж перехода в атаку – линия соприкосновения
line of departure is present position"исходной линией является текущее положение"
line of departure is present positionрубеж перехода в атаку – занимаемые позиции
loophole that is wide at backбойница к себе
loophole that is wide at back and front, narrow at centerбойница раструбом в обе стороны
loophole that is wide at frontбойница к противнику
magnetic direction of runway to be usedмагнитный курс посадки
materiel requested is not availableзатребованные материальные средства отсутствуют
maximum interchange of the latest logistics information is essentialнеобходимо в максимальном объёме осуществлять обмен новейшей информацией по МТО
minimize is in effectрежим "минимайз" вводится
"my feet are dry""лечу над сушей"
"my feet are wet""лечу над морем"
nation's economic baseэкономическая база страны (Киселев)
nation's economic baseнациональная экономическая база (Киселев)
no man's land"ничейная" полоса
observer's target acquisition systemсистема обнаружения целей воздушным наблюдателем
on His Britannic Majesty's Serviceнаходящийся на службе в ВС Великобритании
one who is bringing up the rearзамыкающий
one who is bringing up the rearзамыкающ (as noun)
operator's manualруководство оператора
political commissar of the People's Liberation Armyполитический комиссар Народно-освободительной армии Китая (Alex_Odeychuk)
political commissar of the People's Liberation Armyполитический комиссар НОАК (Alex_Odeychuk)
present indications are...текущими показателями являются ...
president's advisory staff on scientific information managementконсультативная группа при президенте США по проблемам улучшения научной информации
President's Committee on Science and TechnologyНаучнотехнический комитет при президенте США
President's committee on the Economic Impact of Defense and Disarmamentкомитет при президенте по анализу влияния на экономику расходов на оборону и разоружение
projectile's kinetic energyкинетическая энергия снаряда (the ~ Alex_Odeychuk)
provide material well-beingобеспечить материальное благосостояние
range at which equipment is "locked on"дальность автосопровождения
range up to which a weapon is sightedприцельная дальность
request following information be forwarded this officeпрошу сообщить нам следующие сведения о ...
request item be placed on back orderпрошу включить данный предмет снабжения в перечень не полностью удовлетворенных заявок
runway lighting is part-time or on-requestсветосигнальное оборудование взлётно-посадочной полосы работает частично или по требованию
runway lighting is pilot controlledсветосигнальное оборудование взлётно-посадочной полосы контролируется пилотом
Russia's Strategic Missile Forces Automated Command and Control SystemАСУ РВСН (Alex_Odeychuk)
200sубитые (MichaelBurov)
300sраненые (MichaelBurov)
200s and 300s200 и 300 (MichaelBurov)
200s and 300sдвухсотые и трёхсотые (MichaelBurov)
S-band of high precision short-range electronic navigationвысокоточная система ближней навигации (system)
S-band Signaal multi-beam acquisition radar for targetingмноголучевая радиолокационная станция целеуказания S-диапазона фирмы "Сигнаал"
S2-glassстеклоткань типа S2 (для бронежилетов qwarty)
S 101 NT serviceслужба стратегической РРТР
S-300 surface-to-air missile systemзенитно-ракетный комплекс С-300 (англ. термин взят из репортажа AFP Alex_Odeychuk)
Security is always necessary, whether in movement, at the halt or in combat.Боевое обеспечение войск осуществляется непрерывно: при передвижении, на привале, в бою (Alex Lilo)
serviceman's electronic identity cardличная электронная карта военнослужащего (Alex_Odeychuk)
ship's advanced electronic warfareперспективные корабельные средства РЭБ
ship's advanced electronic warfare systemперспективная корабельная система радиоэлектронной борьбы
ship's systems operational requirementsэксплуатационные требования к корабельным системам
shot-out barrel The barrel is regarded as being shot out when bullets begin to keyholeСтвол считается полностью изношенным, когда пули начинают ложиться в мишень плашмя (V.Sok)
side that is responsible forвиновная сторона (something 4uzhoj)
signal is known exactlyсигнал известен точно
signal is known statisticallyсигнал известен статистически
sky is up, ground is downнебо сверху, земля снизу (WiseSnake)
supply action will be taken"необходимо принять меры по снабжению"
swiveling gunner's stationповоротное рабочее место стрелка
that is a negativeотбой (команда: Repeat, that is a negative, return to base immediately. 4uzhoj)
that'll be allможете быть свободны (Abysslooker)
the attack is petering outатака захлёбывается
the battalion's organic bridge companyштатная мостовая рота батальона
the control indicated is operational controlуказанное управление является оперативным
the drill must be hand-tailored to meet specific requirementsуставной порядок работ должен быть приспособлен к конкретным требованиям обстановки
the enemy is retreatingпротивник отступает
the enemy's defense is on the verge of collapseсистема обороны противника находится на грани распада (алешаBG)
the engineer battalion commander alternate capacity is divisional staff officerкомандир сапёрного батальона является одновременно офицером штаба дивизии
the engineer battalion commander alternate capacity is of divisional engineerкомандир сапёрного батальона одновременно является дивизионным инженером
the firing range is hot"идут стрельбы"
the last message received by me was..."последнее сообщение, полученное мною, было..."
the last message sent by me was..."последнее сообщение, переданное мною, было..."
the sight is ran out of adjustmentприцел сбился (VLZ_58)
the structure is designed for elastic responseконструкция рассчитана с учётом работы в упругой стадии
the visibility is poor because of rainвидимость плохая из за дождя (алешаBG)
there is little crateringместность незначительно изрыта воронками
there is little crateringворонок мало
there will most likely be no deep breakthroughглубокого прорыва, скорее всего, не будет
this brush canopy is 70-100в этих зарослях имеется от 70 до 100% деревьев высотою более 3 м
this is not a drillэто не учебная тревога (Taras)
this rifle is loaded with blank cartridgesэто ружье заряжено холостыми патронами
this sensor is unmannedэтот датчик работает в автоматическом режиме (алешаBG)
travel by military aircraft, military and/or naval water carrier, commercial rail and/or bus is authorizedразрешена перевозка военными самолётами, кораблями, а также коммерческими железнодорожными и автодорожными средствами
travel via government aircraft is directed outside continental limits of the United States"предписывается использовать государственный воздушный транспорт за пределами континентальной части США"
Ukraine's top military chiefГлавнокомандующий Вооружённых сил Украины (должности Главнокомандующего Вооруженных сил Украины и начальника Генерального штаба Вооружённых сил Украины являются отдельными должностями, их занимают военнослужащие с высшим военным образованием и генеральскими званиями. Верховным Главнокомандующим является Президент Украины, который во время войны возглавляет чрезвычайный орган высшего военного управления, осуществляющий стратегическое управление Вооруженными силами Украины и другими военными формированиями государства. Рабочим органом Ставки является Генеральный штаб Вооруженных сил Украины. theguardian.com Alex_Odeychuk)
unit S3офицер по оперативным вопросам боевой подготовке части (CRINKUM-CRANKUM)
unit S4офицер по снабжению части (CRINKUM-CRANKUM)
unit S2офицер части по разведке (CRINKUM-CRANKUM)
unit S1офицер по личному составу части (CRINKUM-CRANKUM)
use of deadly force is allowedстой, стреляют (вывеска перед охраняемыми объектами 4uzhoj)
VDV's 45th Independent Spetsnaz Brigade45-я отдельная гвардейская бригада спецназа ВДВ (CRINKUM-CRANKUM)
violence is likely to get worseнасилие скорее всего будет нарастать (Alex_Odeychuk)
when contact is imminentв условиях, когда соприкосновение с противником неизбежно (Киселев)
where government aircraft not available, travel via commercial aircraft is directedесли нет правительственных самолётов, предписывается перевозка коммерческими самолётами
will beбудет
will that be all, sir/madam?разрешите выполнять? (4uzhoj)
will that be all, sir/madam?разрешите идти? (FTM 2009 4uzhoj)