English | Russian |
I don't understand why she began to hate him so | я не понимаю, за что она его так возненавидела |
I grew to hate him | я его возненавидел |
I hate to | не хочу (I hate to be repetitious but... 4uzhoj) |
I hate to ask | стесняюсь спросить (подоходит не во всех случаях) 4uzhoj) |
I hate to ask | простите за нескромный вопрос (I hate to ask but how old are you Victoria? / I hate to ask, but how did you lose your sight? 4uzhoj) |
I hate to ask you this but | простите за нескромный вопрос (4uzhoj) |
I hate to ask you this but | мне неловко об этом просить, но (I hate to ask you this, but could you fill in for me on Wedesday? • I hate to ask you this, but could you babysit for us on Friday? (Елизавета Хейнонен) 4uzhoj) |
I hate to be stepped on | я не переношу толкотни |
I hate to bother you | извини, что отвлекаю (I really hate to bother you with this, but… 4uzhoj) |
I hate to break it to you | не хотелось бы тебя расстраивать (,но... Bartek2001) |
I hate to complain | я терпеть не могу жаловаться |
I hate to do it | я вовсе не хочу это делать |
I hate to do it but | мне не хотелось бы этого делать, но (I hate to do it but I have to interrupt you – we've run out of time. – Не хочется вас перебивать, но ... ART Vancouver) |
I hate to feel that I am being run after | терпеть не могу, когда за мной бегают |
I hate to hurt his feelings | мне бы очень не хотелось причинять ему боль |
I hate to say it | как ни прискорбно (NumiTorum) |
I hate to say it | уж простите (но...: I hate to say it, but you need to fire your web developers. 4uzhoj) |
I hate to say it | вынужден признать (=неприятно это признавать, но: I hate to say it, but you're right. • I hate to say it, but the guy in this article is pretty articulate. 4uzhoj) |
I hate to say it | мне неловко об этом говорить (но...: I hate to say it but your clothes don't fit you right. 4uzhoj) |
I hate to say it | мне неприятно об этом говорить (но...: I hate to say it, but you really did this to yourself. • I hate to say it, but you've been a disappointment. 4uzhoj) |
I hate to say it | не хочется этого говорить (NumiTorum) |
I hate to say it | не хочется признавать (NumiTorum) |
I hate to say it | как ни грустно признавать (I hate to say it, but I don't think their marriage will last. Technical) |
I hate to say it but | ты уж прости, но (4uzhoj) |
I hate to say it but | ты уж извини, но (4uzhoj) |
I hate to say "no" but | я бы с удовольствием ... но не могу |
I hate to see | не могу спокойно смотреть, как (I hate to see so much food go to waste. ART Vancouver) |
I hate to spend money for that | мне жаль тратить деньги на это |
I hate to tell you this | мне неловко об этом говорить (но... 4uzhoj) |
I hate to tell you this | уж простите (но..) 4uzhoj) |
I hate to tell you this | мне очень жаль (but...: I hate to tell you this, but I have to give you your notice. 4uzhoj) |
I hate to tell you this | ты, конечно, извини (but...: I hate to tell you this but history is not on your side. 4uzhoj) |
I hate to trouble you | простите за беспокойство |
I hate to trouble you | мне очень неловко беспокоить вас |
I hate to trouble you | прости, что отвлекаю (but... 4uzhoj) |
I hate to trouble you | простите за беспокойство (4uzhoj) |
I hate to trouble you | мне очень неудобно беспокоить вас |
I hate you to talk about it | мне крайне неприятно, что вы об этом говорите |
I should hate to be late | мне бы очень не хотелось опоздать |
much as I hate to admit it | как ни грустно это признавать (Technical) |