DictionaryForumContacts

   English
Terms containing I got that | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheetХорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras)
ed.get the education that I really yearned forполучить образование, которое всегда хотелось (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.I got burnt up when he said that to meя вскипел, когда он мне это сказал
gen.I got lost and that's why I'm lateя заблудился и поэтому опоздал
gen.I got my hands on a pair of shoes that I really likeмне удалось достать пару туфель, которые мне по-настоящему нравятся
book.I got some thoughts on thatМеня это натолкнуло на некоторые размышления (Soulbringer)
Makarov.I got strap for thatменя за это выпороли ремнём
amer.I got thatзаписала (принимая сообщение по телефону ART Vancouver)
amer.I got thatзаписал (принимая сообщение по телефону ART Vancouver)
inf.I got that coveredя об этом позаботился (Technical)
inf.I got that coveredя взял всё в свои руки
gen.I got the impression thatу меня создалось впечатление, что...
gen.I got the impression that...у меня сложилось впечатление, что...
Makarov.I got the impression that he is a bit tastyу меня впечатление, что он имеет какое-то отношение к преступному миру
Makarov.I got the impression that he was busyу меня сложилось впечатление, что он занят
gen.I got the impression that he was busyмне показалось у меня сложилось впечатление, что он занят
gen.I got to thinking that...я стал думать, что...
gen.I went to see the local fuzz and got off the hook by explaining that the accident wasn't my faultя пошёл в местную полицию и смог выкрутиться, объяснив, что авария произошла не по моей вине (Taras)
Makarov.I'm glad to see that the two firms have got together at lastя рад слышать, что эти две фирмы наконец договорились
gen.I'm glad to see that the two firms have got together at lastя рад, что наконец-то две фирмы пришли к согласию
proverbit is a proud horse that will not bear his own provender a I've got an eye for such thingsсвой глаз-алмаз а чужой-стекло
proverbit is a proud horse that will not bear his own provender a I've got an eye for such thingsсвой глаз-алмаз
gen.it seems that I can't wash out that ink that got onto the tableclothкажется, я не могу смыть со скатерти чернильное пятно
gen.I've got an idea thatмне кажется, что
gen.I've got an idea thatчто
gen.I've got an idea thatчто... мне кажется
gen.I've got an idea thatя думаю
gen.I've got an idea thatя думаю, что :
gen.I've got an idea thatя думаю, что
fant./sci-fi.I've got the feeling that all that was a set upТакое ощущение, что всё было подстроено (при переводе фантастической литературы)
Makarov.I've got to get back into shape after all that eating and drinking at Christmasмне придётся приходить в форму после того, как я переел и перепил на Рождество
Makarov.that very night I slipped him while he was asleep, and got clear awayв ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченным
gen.that's all I got out of itэто всё, что я заработал
idiom.Today, for instance, I took a sheep to town. Why not? You've got to feed the people somehow – that's what we're here forя вот отнёс барашка в город. А как же? Кормить-поить народ надо-мы к тому приставлены (Г. Троепольский, Белый Бим Чёрное ухо Taras)
gen.what has he got that I haven't got?и что в нём особенного? (Anglophile)
gen.what has he got that I haven't got?а чем он лучше меня? (Anglophile)
Makarov.when we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whoreкогда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюху (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass)