Subject | English | Russian |
gen. | All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheet | Хорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras) |
ed. | get the education that I really yearned for | получить образование, которое всегда хотелось (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | I got burnt up when he said that to me | я вскипел, когда он мне это сказал |
gen. | I got lost and that's why I'm late | я заблудился и поэтому опоздал |
gen. | I got my hands on a pair of shoes that I really like | мне удалось достать пару туфель, которые мне по-настоящему нравятся |
book. | I got some thoughts on that | Меня это натолкнуло на некоторые размышления (Soulbringer) |
Makarov. | I got strap for that | меня за это выпороли ремнём |
amer. | I got that | записала (принимая сообщение по телефону ART Vancouver) |
amer. | I got that | записал (принимая сообщение по телефону ART Vancouver) |
inf. | I got that covered | я об этом позаботился (Technical) |
inf. | I got that covered | я взял всё в свои руки |
gen. | I got the impression that | у меня создалось впечатление, что... |
gen. | I got the impression that... | у меня сложилось впечатление, что... |
Makarov. | I got the impression that he is a bit tasty | у меня впечатление, что он имеет какое-то отношение к преступному миру |
Makarov. | I got the impression that he was busy | у меня сложилось впечатление, что он занят |
gen. | I got the impression that he was busy | мне показалось у меня сложилось впечатление, что он занят |
gen. | I got to thinking that... | я стал думать, что... |
gen. | I went to see the local fuzz and got off the hook by explaining that the accident wasn't my fault | я пошёл в местную полицию и смог выкрутиться, объяснив, что авария произошла не по моей вине (Taras) |
Makarov. | I'm glad to see that the two firms have got together at last | я рад слышать, что эти две фирмы наконец договорились |
gen. | I'm glad to see that the two firms have got together at last | я рад, что наконец-то две фирмы пришли к согласию |
proverb | it is a proud horse that will not bear his own provender a I've got an eye for such things | свой глаз-алмаз а чужой-стекло |
proverb | it is a proud horse that will not bear his own provender a I've got an eye for such things | свой глаз-алмаз |
gen. | it seems that I can't wash out that ink that got onto the tablecloth | кажется, я не могу смыть со скатерти чернильное пятно |
gen. | I've got an idea that | мне кажется, что |
gen. | I've got an idea that | что |
gen. | I've got an idea that | что... мне кажется |
gen. | I've got an idea that | я думаю |
gen. | I've got an idea that | я думаю, что : |
gen. | I've got an idea that | я думаю, что |
fant./sci-fi. | I've got the feeling that all that was a set up | Такое ощущение, что всё было подстроено (при переводе фантастической литературы) |
Makarov. | I've got to get back into shape after all that eating and drinking at Christmas | мне придётся приходить в форму после того, как я переел и перепил на Рождество |
Makarov. | that very night I slipped him while he was asleep, and got clear away | в ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченным |
gen. | that's all I got out of it | это всё, что я заработал |
idiom. | Today, for instance, I took a sheep to town. Why not? You've got to feed the people somehow – that's what we're here for | я вот отнёс барашка в город. А как же? Кормить-поить народ надо-мы к тому приставлены (Г. Троепольский, Белый Бим Чёрное ухо Taras) |
gen. | what has he got that I haven't got? | и что в нём особенного? (Anglophile) |
gen. | what has he got that I haven't got? | а чем он лучше меня? (Anglophile) |
Makarov. | when we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whore | когда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюху (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass) |