Subject | English | Russian |
obs. | I can't remember | не в память |
gen. | I can't remember | не помню ("What was the name of that song?" "I can't remember." ART Vancouver) |
quot.aph. | I can't remember after that | после этого ничего не помню (e.g., I hear two sounds of explosions and I can't remember after that. Alex_Odeychuk) |
gen. | I can't remember for the life of me | хоть убей, не помню |
gen. | I can't remember his name | я не могу вспомнить его имени |
gen. | I can't remember his name for the moment | сейчас я не могу вспомнить, как его зовут |
gen. | I can't remember his name for the moment | сейчас я не могу вспомнить его имя |
gen. | I can't remember off the top of my head | сразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | не приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | не могу вспомнить (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | не припоминаю (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | не помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | я не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev) |
gen. | I simply or just can't remember | никак не могу вспомнить |
gen. | I still can't remember for the life of me where put it | хоть убей, не помню, куда я это положил |
gen. | I've searched my memory but can't remember that man's name | я всё перебрал в памяти, но не могу вспомнить, как зовут этого человека |
gen. | I've searched my memory but I can't remember his name | я все перебрал в памяти, но никак не могу вспомнить, как его зовут (Taras) |
gen. | I've searched my memory, but I can't remember that man's name | я мучительно напрягал память, но не мог вспомнить имя этого человека |