DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing I am | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close togetherпримерно в ста ярдах дальше по дороге виднелись пушки
about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close togetherони были расположены в укрытиях, вырытых довольно близко друг от друга
after Christmas I am always in a holeпосле рождества я всегда сижу без гроша
all I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart onвсе, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала
all right for you, I am goingну и ладно, я ухожу
am I being a bore?я вам надоел?
am I dreaming?мне это всё снится?
am I happy? and how!счастлив ли я? спрашиваешь!
am I intruding?я не помешаю?
am I sure, myself, about anything at all? – no, no, a thousand times, noразве я сам уверен в чём-нибудь? – нет, нет, много раз нет
am I sure, myself, about anything at all? No, no, a thousand times, noразве я сам уверен в чём-нибудь? Нет, нет, тысячу раз нет
am I to infer that you disagree?значит ли это, что вы несогласны?
am I to take this excuse as a reason for your behaviour?должен ли я считать это извинением вашему поведению?
am I to understand that your refusal is final?должен ли я считать, что вы мне окончательно отказываете?
am I to understand that your refusal is final?должен ли я понимать, что вы мне окончательно отказываете?
am I to understand you refuse?надо понимать, вы отказываетесь?
am I to understand you refuse?иначе говоря, вы отказываетесь?
am I too late for dinner?я не опоздал к ужину?
and I am not to kill him, I am only to decoy him hereя не должна убивать его, я должна только заманить его сюда
and the unfortunate part of it all is, Bertie, that I'm crazier about him than everи самое ужасное, Берти, что я больше, чем когда-либо, схожу по нему с ума
and when my hope was at the top, I was worst mistakenа когда я больше всего надеялась, я ошибалась больше всего
and when my hope was at the top, I was worst mistakenа когда я сильнее всего надеялась, я ошибалась больше всего
any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee.от каждой смерти мне убыток, ибо я – плоть от плоти человечества, так что не посылай узнать, по ком звонит колокол, он звонит по тебе (из проповеди Джона Донна, последние слова цитаты впоследствии были взяты Э.Хемингуэем как заглавие для романа)
are you glad? – I sure am!ты рад?-Чертовски!
are you living in London? – I am, actually!ты сейчас живёшь в Лондоне?-А ты как думал?
are you sure? – Yes, I am positiveвы уверены?-Да, совершенно
are you sure? – Yes, I am positiveвы уверены?-Да, абсолютно
as a writer I am interested in characterizationкак писателя, меня интересовало искусство создания литературных образов
as I am in the commission of the peace I undertake to secure youпоскольку я являюсь мировым судьёй, я берусь защитить вас
as long as I could make believe that love lasted, I was happyпока я мог убеждать себя, что любовь продолжается, я был счастлив
as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next yearпо мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года
as the chairman is ill, I am asking Mr Sharp to act for himтак как председатель болен, я прошу мистера Шарпа заменить его
at first I was very vertiginous, but am slowly getting my nerves in handсначала я испытывал головокружение, но постепенно беру себя в руки
at last I ran down the article that I had been looking forнаконец я нашёл статью, которую искал
at least I know where I am goingну что ж, решено
at least I know where I am goingпо крайней мере, я знаю, куда еду
attend to what I am sayingслушайте меня внимательно
before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoonпрежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день
day was so warm that I left off my coatдень был такой жаркий, что я не стал надевать пальто
do go on, I am listeningпродолжай, я тебя слушаю
do remind me because I am likely to forgetнапомни мне, пожалуйста, так как я могу забыть
everybody talks of your success, wherewith I am pleased but not surprisedвсе говорят о вашем успехе, чему я радуюсь, но не удивляюсь
first letter on the coin is so rubbed that I cannot read itпервая буква на монете так стёрлась, что я не могу разобрать её
Fred was a very fascinating young fellow when I was a child-but all that belongs to the year Oneкогда я был ребёнком, Фред был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно
from what she said I thought the implication was that they were splitting upисходя из её слов, я подумал, что подразумевается, что они расстались
he always thought that I was a tramp trying to duck workон всегда думал, что я тунеядец, уклоняющийся от общественно-полезного труда
he fancies that girl, I think, see how he's looking at herдумаю, он напал на эту девушку, только погляди, как он на неё смотрит Примечание: напал (жарг.) – т. е. захотел или полюбил в современном смысле
he had enough perceptiveness to realize that I wanted to be aloneу него хватило проницательности, чтобы понять, что я хочу остаться один
he is not a hundred per cent sure that I can come tonightон не уверен на сто процентов, что сможет прийти сегодня вечером
he is not sure whether I am kidding or notон не поймёт, шучу я или нет
he is older than I amон старше меня
he is so exclamatory that I cannot get a word inон так кричит, что я не могу вставить ни слова
he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of himон такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного
he is young and so am Iон молод и я также
he says he is innocent, but I am sure he is guilty, for all thatон говорит, что он невиновен, но несмотря на его слова, я знаю, что он виноват
he shall never lack for money while I am aliveпока я жива, у него никогда не будет недостатка в деньгах
he was insistent that I should goон настаивал на том, чтобы я пошёл
he was very efficient, I have to give him thatон был очень умелым, я должен это признать
his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficultyу него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал
how am I to get through all this work today?как я смогу справиться со всей этой работой сегодня?
I accept that the proposal may be defeatedя допускаю, что это предложение может быть отклонено
I affirm that it is trueя подтверждаю, что это правда
I always try to stay out of other people's affairs that don't concern meя стараюсь не вмешиваться в дела других, если это не касается меня непосредственно
I am a bad hand at criticising menиз меня неважнецкий критик
I am a bit tiredя немного устал
I am a booster of festivals because they are markets for my playsя горячий сторонник фестивалей, потому что они являются своего рода рынком для моих пьес
I am a convinced authoritarian. I share none of those Utopian fancies.я убеждённый сторонник авторитарной власти. я не разделяю эти утопические фантазии
I am a fuss, and I don't deny itя очень сильно взволнован, и я не отрицаю этого
I am able to recall every word of this, it is branded into my mindя помню каждое слово из той речи, так она врезалась мне в память
I am adamant on this pointот этого я не отступлюсь
I am afraid he will have something to say about itбоюсь, что он будет возражать против этого
I am afraid of losing the patronage of the familyя боюсь потерять поддержку семьи
I am afraid that I have trespassed a little upon the patience of the Readerбоюсь, что я немного злоупотребил терпением читателя
I am all in favour of the smoking banя полностью поддерживаю запрет на курение
I am allowanced two glasses three hours before dinnerмне разрешают выпить два бокала за три часа до ужина
I am always at home to youя всегда рад видеть вас у себя
I am always at home to youя всегда рада видеть вас у себя
I am always at home to youдля вас я всегда дома
I am answerable for his safetyя отвечаю за его безопасность
I am antipathetic to large dogsбольшие собаки меня раздражают
I am antipathetical to large dogsбольшие собаки меня раздражают
I am appalled at the amount of work he can turn offя ошеломлён тем, сколько он может сделать
I am appalled at the amount of work he can turn offя ошеломлён тем, какую громадную работу он может выполнить
I am apt to hurryя вечно спешу
I am at my wits' endума не приложу
I am at your serviceя к вашим услугам
I am at your serviceя в вашем распоряжении
I am aware of a single attempt to cultivate the spongeмне известна лишь одна попытка возделывания заболоченной местности
I am betossed on a sea of perplexitiesя брошен в море растерянности
I am blueу меня хандра
I am blueу меня плохое настроение
I am bound for the seaя выхожу в море
I am charged to give you this letterмне поручено передать вам это письмо
I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not acceptя выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете
I am concerned about his welfareя беспокоюсь, всё ли у него благополучно
I am content to remain where I am nowя согласен остаться на месте
I am dead in a natural capacity, dead in a poetical capacity, and dead in a civil capacityя мёртв как человек, мёртв как поэт, мёртв как гражданин
I am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the filmя сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильме
I am descended maternally from the family of Roseпо материнской линии я происхожу из семьи Розы
I am disposed to believe itя готов этому поверить
I am disposed to believe itя склонен этому поверить
I am disposed to believe itя склонен этому верить
I am disposed to believe itя готов этому верить
I am distinctly underwhelmedменя это совершенно не волнует
I am encouraged to do the sameмне рекомендуют поступить так же
I am entirely at your disposalя всецело в вашем распоряжении
I am entirely in the darkя в полнейшем неведении
I am extremely superstitious, and think his coming into it was of evil auguryя крайне суеверен, и я думаю, что то, что он вошёл туда, было дурным знаком
I am fed up with the frustrations of everyday lifeменя достали постоянные неудачи, происходящие буквально на каждом шагу
I am feeling pretty tidyя чувствую себя хорошо
I am feeling quite off todayчто-то мне сегодня нездоровится
I am fifty dollars in the hole this monthв этом месяце я задолжал 50 долларов
I am forced to conclude thatя вынужден сделать вывод, что
I am freezingя мёрзну
I am freezingя замерзаю
I am genuinely glad of your resolutionя искренне рад вашей решимости
I am getting rusty in science-from disuseя отстаю в науке, т.к. не занимаюсь ей
I am getting too old to stand the racketя для этого слишком стар
I am getting too old to stand the racketмне это уже не по возрасту
I am glad to acknowledge my indebtedness to these papersя рад осознавать, что у меня есть определённые обязательства перед этими изданиями
I am glad to be of serviceрад оказать услугу
I am going to ask him to put the case into some lawyer's handsя хочу попросить его передать дело кому-нибудь из юристов
I am going to be measured for an overcoatс меня снимут мерку для того, чтобы сшить пальто
I am going to bone right down to itя собираюсь заняться этим вплотную
I am going to do precisely thatименно это я и собираюсь сделать
I am going to speak to herя намереваюсь поговорить с ней
I am grateful to you for your helpблагодарю тебя за помощь
I am growing more and more sick of gossip and the whole literary shebangменя всё больше и больше тошнит от сплетен и всей этой литературной возни
I am growing old, and want more mustard to my meatя старею, мне требуется больше горчицы к мясу
I am holding the property in trust for my nephewя управляю имуществом моего племянника на правах опекуна
I am hounded for the old trickменя преследуют разыскивают за прошлую кражу
I am ignorant in this subjectя в этом ничего не смыслю
I am ignorant in this subjectя в этом ничего не понимаю
I am in a fogя совсем запутался
I am in a fogя в полной растерянности
I am in a mad rushя в цейтноте
I am in a mad rushу меня совсем нет времени
I am in a mixу меня путаются мысли
I am in a mixу меня мешанина в голове
I am in charge of this officeя руковожу этим учреждением
I am in charge of this officeя заведую этим учреждением
I am in charge of this officeя ведаю этим учреждением
I am in complete ignorance of his plansя ничего не знаю о его планах
I am in doubt as to how to proceedя не знаю, как мне быть дальше
I am in doubt how to proceedя не знаю, как мне быть дальше
I am, in my condition, a princeя по положению своему принц
I am in no laughing humourмне не до смеха
I am in the insurance racketя занимаюсь страхованием
I am jiggered if ... чёрт меня подери, если
I am jiggered if ... будь я проклят, если
I am jiggered if ... провалиться мне на этом самом месте, если
I am jiggered if ... будь я не я, если
I am kinda tiredя вроде устал
I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я узнал, я склонен согласиться с вами
I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я слышал, я склонен согласиться с вами
I am lumbered with my mother-in-lawтёща села мне на шею
I am melting before the fireя плавлюсь от жары перед огнем
I am mounting a devastating attack on the seriousness of the bookя предпринимаю мощную атаку по поводу серьёзности этой книги
I am moving to new quartersя скоро переезжаю на новую квартиру
I am moving to new quarters soonя скоро переезжаю на новую квартиру
I am much easier since my wound was dressedпосле того, как рану перевязали, я чувствую себя гораздо лучше
I am nearly as old as you are, and I know twice as much of the worldя почти так же стар, как и вы, и я знаю мир вдвое лучше
I am necessitated to act aloneя вынужден действовать в одиночку
I am new to Moscowя недавно в Москве
I am new to Moscowя ещё плохо знаю Москву
I am no huckster, to sell my daughter to the best bidderя не барышник, чтобы продавать свою дочь самому выгодному покупателю
I am none the better for itмне от этого ничуть не легче
I am not a bit blue over the prospectя ничуть не огорчён этой перспективой
I am not adept at dancingтанцевать я не мастер
I am not clear on the pointмне этот вопрос не ясен
I am not fit to be seenя не одет
I am not going to discuss my financial affairs with the pressя не собираюсь обсуждать своё финансовое положение с журналистами
I am not greatly enamoured of life in the tropicsя не в большом восторге от жизни в тропиках
I am not informed as to whether he did the workмне неизвестно, сделал ли он эту работу
I am not interested in whether you approve of it or notменя не интересует, одобряете вы это или нет
I am not my own masterя собой не распоряжаюсь
I am not my own masterя не волен поступать, как хочу
I am not qualified to judgeне мне об этом судить
I am not quite clear about the dateя не очень уверен относительно даты
I am not ready to go home, I'm still cashing upя ещё немного задержусь, я подсчитываю выручку
I am not rich, but I have a sufficiencyя не богат, но живу в достатке
I am not satisfied with your workя не удовлетворен твоей работой
I am not so partial to the royal judgment as to support itмне не настолько близко королевское решение, чтобы я его поддерживал
I am not such a simpleton as to believeне так уж я глуп, чтобы поверить
I am not used to eating that muchя так много есть не привык
I am not very nice myself about these mattersсам-то я не очень хорошо разбираюсь в этих вещах
I am older than sheя старше её
I am on the point of departingя вот-вот должен уйти
I am out of cigarettesу меня кончились сигареты
I am out of touch with the present situationя не имею представления о настоящей ситуации
I am pleased to meet youя рад, что встретил тебя
I am pleased with your company, as I make no doubt you are with mineя доволен вашей компанией и не сомневаюсь, что вы довольны моей
I am proof against their enmityя защита от их вражды
I am proud to count you among my friendsя горд тем, что ты мой друг
I am proud to number her among my friendsя горд, что я её друг
I am proud to reckon you among my friendsрад, что ты мой друг
I am provided with everything I needя обеспечен всем необходимым
I am provided with everything I needу меня есть всё необходимое
I am quite conscious of his innocenceя твёрдо уверен в его невиновности
I am quite dizzyу меня сильно кружится голова
I am quite impatient for the weekend to beginя с нетерпением жду конца недели
I am quite recovered from my coldя совершенно оправился от простуды
I am quite wellя себя вполне хорошо чувствую
I am quite well now, only rather wishy-washyя в полном порядке, только слегка утомился
I am ready to share with you in the costsя готов разделить с вами расходы
I am related to him by marriageон мой родственник со стороны жены (мужа)
I am resolved on leaving this countryя окончательно решил уехать из этой страны
I am seeing doubleу меня двоится в глазах
I am sharing a book with three dumbos who take half an hour to read one pageя делю книгу с тремя идиотами, которые полчаса читают одну страницу
I am shocked at his conductя нахожу его поведение недостойным
I am shocked at his conductя нахожу его поведение возмутительным
I am shocked by his conductя нахожу его поведение недостойным
I am shocked by his conductя нахожу его поведение возмутительным
I am sick and tired of itменя уже тошнит от этого
I am sick and tired of itмне это до чёртиков надоело
I am sick of being shoved aboutя ужасно себя чувствую из-за того, что мною кто-то помыкает
I am sick of endless delaysя устал от бесконечных задержек
I am sick of the whole shebangмне надоела эта история
I am so sorry to put you off with such a scrubby letterпростите, что отвлекаю вас таким пустяковым письмом
I am so tired!я так устал!
I am so tired!я очень устал!
I am so tired that I can hardly standя так устал, что еле стою
I am sorry to be unable to comeк сожалению, я не имею возможности приехать
I am sorry to inform you that your application has been rejectedмне жаль, но я должен сообщить вам, что вам отказали
I am sorry to learn of his illnessя с сожалением воспринял весть о его болезни
I am sorry to trouble you about such trivial mattersмне очень неловко затруднять вас по пустякам
I am still in waiting for my sonя всё ещё жду сына
I am still looking for an explanationя по-прежнему ищу объяснения
I am still looking for an explanationя всё ещё ищу объяснения
I am still uncertain whether they are comingя всё ещё не уверен, придут ли они
I am stuck with this carмне навязали эту машину (и теперь я с ней мыкаюсь)
I am stuffedу меня насморк
I am stuffedу меня заложен нос
I am stuffed fullя наелся досыта
I am stuffed upу меня насморк
I am stuffed upу меня заложен нос
I am stumpedя без гроша, я на мели
I am sure that common sense will prevail in the endя уверен, что здравый смысл в конце концов восторжествует
I am surprised you come here any moreя удивлён, что вы опять пришли
I am thus particular in the relation of every incidentя в такой же степени внимателен по отношению к любому происшествию
I am tired and pepped outя устал и выдохся
I am tired of doing the same thing all the timeмне надоело делать всё время одно и то же
I am tired of her everlasting complaintsмне надоели её вечные жалобы
I am tired of watching television. Let's go for a walk.мне надоело смотреть телевизор. Давай пойдём погуляем
I am tired of your flippant remarks, please take the matter more seriouslyмне надоели твои дурацкие замечания, пожалуйста отнесись к делу серьёзнее
I am to be hanged in chainsменя закуют в цепи и подвесят
I am unaccustomed to being kept waitingя не привык, чтобы меня заставляли ждать
I am unacquainted with himя незнаком с ним
I am unacquainted with your customsя незнаком с вашими обычаями
I am uncertain of successя сомневаюсь в успехе
I am uncertain of successя не уверен в успехе
I am unclear as to their namesя не очень точно знаю их фамилии
I am under a vow to drink no wineя дал зарок не пить вина
I am utterly exhaustedя совершенно измучен
I am utterly ruinedя совершенно разорён
I am very critical of the adequacy of Britain's race lawsя очень критично отношусь к британским законам о нациях
I am well armed against rainу меня есть всё на случай дождя
I am where I should beя там, где я должен быть
I am where I should beя там, где должен быть
I am working in association with another personя работаю в соавторстве с другим лицом
I am writing with the gold pen he gave meя пишу золотым пером, которое он подарил мне
I am yearning to make myselfя жажду принести пользу
I arranged that they should be seated next to each otherя договорился, что они будут сидеть рядом
I ascertained that he was rightя удостоверился, что он прав
I began to be ashamed of sitting idleя начал стыдиться своего ничего-не-делания
I believe I don't exceed when I say there were 200 persons assembledя думаю, я не преувеличу, если скажу, что там собралось 200 человек
I bet Stive's been drumming every room in the jointя уверен, что Стив обшарил всё комнаты в окрестностях
I can eat anything, and am not very nice about the foodя могу есть всё что угодно, я не очень привередлив в еде
I can recommend this material, it's everlasting wearя могу порекомендовать этот материал, он практически не изнашивается
I can safely say that the work will be handed in by the 1st of Mayмогу с уверенностью сказать, что работа будет сдана к 1 мая
I cannot accept his argument that war is inevitableя не могу согласиться с его заявлением, что война неизбежна
I cannot say that she is complimentaryя не сказал бы, что она любезна
I cannot write, I am not cheerfulя не могу написать, я не хочу
I deduce from the small crowd that the speaker is not very popularсудя по небольшим размерам толпы, этот человек не особенно популярен
I deemed that he was an Americanя полагал, что он американец
I determined that the Alps were, on the whole, best seen from belowя решил, что в целом Альпы лучше видны снизу
I don't deny but that he is rightя не отрицаю, что он прав
I don't doubt but that he is rightя не сомневаюсь, что он прав
I don't know whether to be huffed or pleased about itя даже не знаю, обижаться мне или радоваться
I don't live here, I am only on a visitя здесь не живу, я приезжий
I don't think I am far from the markя не думаю, что я далек от истины
I don't think that's quite properя думаю, что это не совсем удобно
I dread that it is trueбоюсь, что это правда
I feel like a fish in a tank and am consumed with a great wish to make faces at themя чувствую себя как сельдь в бочке и испытываю страстное желание скорчить им рожу
I feel that when there are so many better people for the chairmanship, I should step asideчувствую, что поскольку здесь так много людей, достойных должности председателя, то я должен остаться на вторых ролях:
I felt that he was a person I should like to cultivateя чувствовал, что это именно тот человек, с которым мне следовало бы подружиться
I felt that there was more truth in the verisimilitudes of fiction than in the assumptions of historyя чувствовал больше правды в художественной достоверности литературы, чем в допущениях историков
I flatter myself that my interpretation is correctнадеюсь, что я всё понял правильно
I got the impression that he is a bit tastyу меня впечатление, что он имеет какое-то отношение к преступному миру
I got the impression that he was busyу меня сложилось впечатление, что он занят
I guess that he'll be lateдумаю, что он опоздает
I guessed you not to be here that lateя не ожидал застать тебя в столь поздний час
I had been to see Irving that nightя в тот вечер был в гостях у Ирвинга
I had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bentя уже много лет знаю, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно
I had my choice between two catch-22sя должен был выбирать между двумя абсолютно неприемлемыми решениями
I had reason to believe that this statement was incorrectу меня были основания считать, что его утверждение было ошибочным
I hadn't told anyone everything that was running through my mind about what might happen in Londonя никому не стал рассказывать всего того, что вертелось у меня в голове по поводу возможного развития событий в Лондоне
I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things humедва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность
I hate to be stood over when I am doing a job of workне выношу, когда у меня стоят над душой во время работы
I have a feeling that the young man is just stringing us alongу меня такое чувство, что этот молодой человек просто водит нас за нос
I have a shrewd idea that it is a humbugя почти уверен, что это обман
I have always felt that, in the last analysis, the question of union was a religious oneмне всегда казалось, что вопрос объединения носил религиозный характер
I have an impression that temperance is a benefit and a goodу меня такое впечатление, что умеренность является добродетелью и даже достоинством
I have been convinced that the print media are more accurate and more reliable than televisionменя убедили, что информация в печатных изданиях более точна и надёжна, чем в телепрограммах
I have been unavoidably, and I am afraid tiresomely, diffusiveя был вынужден быть многословным и, боюсь, это было для всех утомительно
I have deputed the keeping of the accounts to John while I am in hospitalпока я в больнице, я доверил ведение счетов Джону
I have eaten a cold pie and I am fullя съел холодный пирог, и я сыт
I have sounded carefully, and happen to know that I am correct in my informationя стал аккуратно выяснять, и оказалось, что я думал правильно
I have strong hopes that he will soon be wellя твёрдо надеюсь, что он скоро поправится
I hear that a leading politician is thinking of going over to the other partyговорят, один из ведущих политиков собирается переметнуться в другую партию
I hear that Jim and Mary are busting upя слышал, Джим и Мери разводятся
I hear that Joan and Steve are breaking upя слышал, что Джоан и Стив разводятся
I hold that the details are altogether unhistoricalя считаю, что детали абсолютно неисторичны
I hope I am not intrudingя надеюсь, что не помешаю вам
I hope that I may be permitted at times to absent myself from this placeнадеюсь, что мне разрешат время от времени отлучаться отсюда без предупреждения
I hope that some fine qualities of Mary's character will rub off onto youнадеюсь, некоторые достоинства Мери перейдут и к тебе
I hope you will not think I am funkingя надеюсь, вы не подумаете, что я струсил
I judged him to be about 50мне показалось, что ему около пятидесяти
I know all that is necessaryя знаю всё, что нужно
I know this much, that this story is exaggeratedя знаю по крайней мере то, что эта история преувеличена
I know you are a swell at that sort of thingя знаю, что ты специалист в этом вопросе
I know you were late again this morning, but we'll let that go by, I wanted to speak to you about something elseя знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего, я тебе о другом хотел сказать
I long ago came to the conclusion that all life is six to five againstя давно понял, что в этой жизни все ставки – шесть к пяти
I mean profit. That show must be cleaning up.я говорю о прибыли. От этого шоу должен быть офигенный доход
I must go, I am due at Mr. B.'s at seven o'clockя должен идти, я должен в 7 часов быть у мистера Б
I must have missed the original query, but I would like to take exception to the idea that Russian is "basically SVO"вероятно, я пропустил исходный вопрос, но мне хотелось бы возразить против того, что порядок слов в русском предложении в основе своей восходит к схеме "SVO"
I must mug up some facts about Shakespeare's language if I am to take the examination next weekесли я хочу сдать экзамен на следующей неделе, я должен выучить некоторые особенности языка Шекспира
I must swot up some facts about Shakespeare's language if I am to take the class next weekя должен запомнить наизусть некоторые факты о языке Шекспира, раз я должен на следующей неделе идти на занятие
I must wear warm clothes, as I am fighting off this coldмне нужно тепло одеваться, чтобы не заболеть
I noticed that two or three persons were thereя заметил, что там было два-три человека
I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to sayя получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет
I owe it to you that I am still aliveя обязан вам жизнью
I owed 5,000 pounds-part of this was accrued interestу меня имелось 5000 фунтов, часть из них – наросшие проценты
I pay my lawyer a retainer every month so that he's always available if I need himя каждый месяц плачу своему адвокату предварительный гонорар, чтобы я всегда мог воспользоваться его услугами, когда мне понадобится
I protest against being blamed for something that I haven't doneя протестую, нельзя обвинять меня в том, чего я не совершал
I read in the newspaper that conditions in the women's jails are not so togetherя читал в газете, что условия в женской тюрьме не слишком-то клевые
I realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody'sя понял, что этот предмет достаточно сложен, и твоя догадка будет настолько же верной, насколько и любая другая
I reckon that it is going to rainдумаю, что пойдет дождь
I recollect that the weather was coldя вспоминаю, что было холодно
I reject absolutely the notion that privatisation of our industry is now inevitableя абсолютно не признаю того мнения, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежна
I represented to him that it would be dangerous to do what he suggestedя доказал ему, что опасно поступать так, как он предлагает
I said it was a silly thing to do, and they retorted that I was a slackerя сказал, что глупо было так поступать, а в ответ они назвали меня лодырем
I saw plainly that I was wrongя чётко осознал, что был неправ
I see from the postmark that this postcard was mailed from Mary's holiday addressсудя по штемпелю, Мери отправила это письмо из отпуска
I sent her a letter and a message came back that she was awayя послал ей письмо, а в ответ пришло сообщение, что она уехала
I shall be back in an instantя сейчас вернусь
I shall have to bury myself in my studies if I am to pass the examесли я хочу сдать этот экзамен, я должна сосредоточиться на учёбе
I shall have to read up on this subject if I am to give a talk about itмне нужно прочитать дополнительный материал на эту тему, если я буду читать по ней лекцию
I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friendsя был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями
I should say that he is rightя полагаю, что он прав
I should say that he is rightя бы сказал, что он прав
I should say that he was rightя бы сказал, что он прав
I suggest that you keep off religion while the priest is hereне говори о религии, пока у нас в гостях священник
I suggested it to a detective, but he laughed at me and said the article was nothing but dopeя предложил это детективу, но он рассмеялся и сказал, что это просто газетная утка
I sure am sorry about itя очень сожалею об этом
I suspect that he is rightмне представляется, что он прав
I suspect that he is rightполагаю, что он прав
I suspect that he is rightдумаю, что он прав
I swear by the name of God that what I say is trueклянусь именем Господа, что говорю правду
I think I am running a temperatureмне кажется, что у меня температура
I think I am running a temperatureмне кажется, что у меня поднимается температура
I think she's forgotten to order that book for me-I must give her a prodя думаю, она забыла заказать для меня эту книгу, я должен её подтолкнуть
I think so, in fact I am sureдумаю, что это так, я даже уверен в этом
I think so, indeed I am sure of itя так думаю, я даже уверен в этом
I thought it may only take 2 hours at the most, and I was rightкак я и полагал, это заняло не больше двух часов
I told them that the craft was in catching itя объяснил им, что самое-то искусство было поймать его
I understand that he is going to marryя слышал, что он собирается жениться
I understand that you will be moving here soonкак я понял, вы скоро сюда переезжаете
I venture to suggest that your whole idea is unworkableпозволю себе заметить, что эта ваша идея неприменима
I was becoming such a mossback that I had almost stopped reading the papersя превращался в такого рутинёра, что почти перестал читать газеты
I was born in 1922я родился в 1922 году
I was doing well until the last question, but that one has pulled my marks downвсё было хорошо до последнего вопроса, а за него мне снизили оценку
I was given to understand that it was not trueмне дали понять, что это неправда
I was only too glad, however, to see that their appetites heldоднако я был только рад, что у них по-прежнему хороший аппетит
I was paid about L500 for infiltrating the IRA network in Londonмне заплатили около 500 фунтов стерлингов за то, чтобы я проник в ряды ИРА в Лондоне
I was pulled over by a cop. Yikes. I was going 65 in a 50 mph zone.Меня остановила полиция. Черт, я превысил скорость
I was so awkward a booby that I dared scarcely speak to herя чувствовал себя таким болваном, что едва ли мог говорить с ней
I was soaked for that mistakeмне попало за эту ошибку
I was touched by great kindness that they showed meя была очень тронута той добротой, которую они проявили по отношению ко мне
I was unwilling to subscribe to the contract, but it seemed that I had no choiceя не хотела подписывать контракт, но, кажется, другого выхода у меня не было
I wasn't serious about that girl, I was only flirting with her, we both enjoyed itя не имел никаких серьёзных намерений на её счёт, просто мы флиртовали, нам это нравилось
I weary when I am aloneмне плохо, когда я один
I will not apologize, nor do I admit that I am wrongя не буду извиняться, я совсем не считаю себя виноватым
I wish that cursed dog would be quiet!да перестанет когда-нибудь лаять эта чертова собака?
I wish that cursed dog would be quiet!да перестанет когда-нибудь лаять эта проклятая собака?
I wish to complain about the washing machine that I bought last month, it's stopped working againя по поводу стиральной машины, которую купил месяц назад, у меня жалоба – она опять сломалась
I wish to show I am a dab in historyхочу показать, что в истории я сущий дока
I won't bet with that man, he's dishonestя не буду заключать пари с этим человеком, он играет нечестно
I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there areя не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delayя бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка
I would have gone with you but that I am so busyя бы пошёл с вами, если бы я не был так занят
I would like you to deputize for me as chairman while I am on holidayя хотел бы, чтобы ты замещал меня на посту председателя, пока я в отпуске
I'd hardly set foot inside the door when that dog of theirs was all over meне успел я войти в дверь, как их собака радостно бросилась на меня
I'd like to come with you but that's not a promise, don't bank on itя с удовольствием пошёл бы с тобой, но я ничего не обещаю
I'd like to come with you but that's not a promise, don't build on itя бы хотел пойти с тобой, но я не обещаю, не строй особо планов
i'd like to hold office myself someday, but that's down the roadкогда-нибудь я бы хотел сам иметь свою собственную контору, но это ещё все впереди
I'd like to keep this car on for another week, if that's possibleя бы хотел подержать эту машину ещё недельку, если возможно
if I am not promoted within the next two years I am going to change jobsесли меня не повысят в течение двух ближайших лет, я поменяю работу
if I am wrong, you are at least not absolutely rightпусть я ошибаюсь, но и вы не совсем правы
I'll have to chase up the actual words of the speech that I was reportingмне придётся проверить, что точно сказано в той речи, о которой я говорил
I'll see you up to the director's office on the top floorя провожу вас наверх в кабинет директора, он на верхнем этаже
I'll vouch for that boy, he has promised to be goodя поручусь за этого юношу, он пообещал, вести себя хорошо
I'm afraid Grace is really hooked on that red-haired boyбоюсь, Грейс просто-таки влюбилась в того рыжего парня
I'm afraid that she will not be able to live on her writingдумаю, она не сможет жить писательством
I'm glad that the brothers have been brought together after all their quarrelsя очень рад, что братья снова вместе после всех их ссор
I'm glad to see that the wound is closing up nicelyприятно видеть, что рана затягивается
I'm not used to being talked to in that rude wayя не привык, чтобы со мной говорили так грубо
I'm off at 6. 00, let's meet then.я заканчиваю в 6. 00, давай встретимся примерно в это время
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у председателя сейчас директор по срочному вопросу
I'm sure that was a mouse I saw scuttling across the matя уверена, что это мышка пробежала по ковру
in my heart I know that she is rightв душе я знаю, что она права
is the boss back yet? – I am afraid notбосс уже вернулся?-К сожалению нет
it is too late. Besides, I am tiredслишком поздно, и, кроме того, я устал
it will take a tighter workman than I am for this taskдля такой работы потребуется более сведущий специалист, чем я
I've cast off your book and think it should come to about 400 pages when it's printedя прикинул объём твоей книги, и у меня получилось 400 печатных страниц
I've had this ability since I was a little tot and could remember anythingу меня это с самого детства, сколько себя помню, всегда умел это делать
i've never felt so let down as when I was refused entry to the group that I wished to joinникогда я не чувствовал себя хуже, чем когда меня не приняли в группу, в которую я хотел вступить
I've so arranged my trip that I'll be home on Friday eveningя таким образом распланировал мою поездку, чтобы быть дома в пятницу вечером
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped downя уже так много лет проработал председателем, что чувствую, пришло время уступить свои позиции
just don't order me about, I am no waiterтолько нечего меня гонять туда-сюда, я тебе не официантка
just when I was busiest, that bore C. Must come in and waste three hoursНадо же, именно, когда у меня не было ни минуты свободного времени, должен был явиться этот зануда С. И мне пришлось потратить зря три часа
let's make a break. I am jonesing for a coffeeдавай сделаем перерыв. Умираю, хочу кофе
life is not worth living, situated as I amв моём положении не стоит жить
my first thought was that I had gone stark raving madмоя первая мысль была, что я совсем спятил
my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolutionмоя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого
nature is much more than I am able to catalogue in this verse of mineприрода есть нечто много большее, чем то, что я могу отразить в своём стихотворении
No, I don't remember that film, it was before my timeНет, я не помню этот фильм. Его сняли до того, как я родился
notwithstanding that I enjoyed myself, I am glad to be backнесмотря на то, что мне там было очень хорошо, я рад, что вернулся
notwithstanding that I enjoyed myself, I am glad to be backнесмотря на то, что мне там было очень весело, я рад, что вернулся
now that the children are back at school, I can ease offдети ушли в школу, можно и расслабиться
one more point and I am doneещё один пункт, и я кончаю
only my father's death purged me of the guilt that I had feltтолько смерть моего отца избавила меня от угрызений совести
place where I am sittingместо, на котором я сижу
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesбедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её даже так вытошнило
remember that everything I've told you of the firm's plans is between ourselvesне забудь, что всё, что я рассказал тебе о планах нашей фирмы, должно остаться между нами
respect is not the appanage of such as I amуважение – удел не таких людей, как я
she is very inexperienced, but I am sure that she can copeона ещё очень неопытна, но я уверен, она справится
she thinks I am mad to live in such a placeона думает, что я безумец, если я живу в таком месте
something clicked, and I knew that this is what I wanted to do for the rest of my lifeменя вдруг осенило, и я понял, что хочу этим заниматься всю жизнь
that is pretty much all I can engage forэто практически всё, что я могу обещать
that is the utmost I can doэто всё, что я смогу сделать
that ladder looks unsafe, I would not care for it to fall while you were at the topэта лестница неустойчива, мне совсем не понравится, если она упадёт, пока ты будешь наверху
that very night I slipped him while he was asleep, and got clear awayв ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченным
that's all I am worthвот всё моё состояние
that's all I have to say at presentэто всё, что я имею сказать на данный момент
that's tantamount to saying I am a liarтем самым вы обвиняете меня во лжи
that's tantamount to saying I am a liarвыходит, я лгу
that's where I shall have him!вот чем я его возьму!
the amount of money that I won was beyond all my hopesсумма выигрыша была намного больше того, о чем я мог хотя бы мечтать
the children were so noisy that I lost my temperдети так шумели, что я вышел из себя
the children were spinning the top I bought themдети пускали волчок, который я им купил
the company seems to be doing so well that I would like to buy inкажется, у этой компании дела идут очень хорошо, поэтому я хотел бы приобрести её акции
the company seems to be doing so well that I would like to buy inу этой компании дела идут, кажется, настолько хорошо, что я хотел бы приобрести её акции
the crowd was so thick that I had to shove through a mass of people to reach my friendлюдей было так много, что мне пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы подойти к своему другу
the day was so warm that I left off my coatдень был такой жаркий, что я не стал надевать пальто
the feed stream is divided into two streams in membrane processes, i.e. into the retentate or concentrate stream and the permeate stream, which implies that either the concentrate or permeate stream is the productсырьевой поток разделяется в мембранных процессах на два потока, а именно на проникший через мембрану пермеат и оставшийся после этого ретентат, продуктом при этом может служить как тот, так и другой
the first letter on the coin is so rubbed that I cannot read itпервая буква на монете так стёрлась, что я не могу разобрать её
the furthest I can go is to say thatсамое большее, что я могу сказать, это то, что
the heat was so great that I took off my sweaterбыло так жарко, что я снял свой свитер
the latchet of whose shoe I am not worthy to unlooseя недостоин развязать ремень у обуви его
the man was asking £5 for the dress, but I beat him down to £4.50продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбила цену до четырёх с половиной
the man was asking L5 for the dress, but I beat him down to L4.50продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбил цену до четырёх с половиной
the noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at allна вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставить
the noise of the traffic and flies annoyed me so much that I couldn't concentrate on what I was doingуличный шум и мухи так мне докучали, что я не мог сконцентрироваться на том, что я делал
the old diary was yellowed and tattered, I could just make out only the initials AMстраницы дневника пожелтели и разорвались так сильно, что я мог только разобрать инициалы А.M.
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child alwaysстарая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди)
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child alwaysСтарая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч)
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the roadя мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждение
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the roadя мог остановить машину, только направив её в ограждение
the pancakes were so good that I scoffed the lotблинчики были такие вкусные, что я слопал целую кучу
the place where I am sittingместо, на котором я сижу
the predictive future. "I shall be there" means simply that the speaker will be present. the promissive future. "I will be there" means that he intends being soПредиктивное будущее. "I shall be there" означает просто, что говорящий будет присутствовать. Промиссивное будущее "I will be there" означает, что он намеревается сделать это
the sight was so horrible that I had to look awayзрелище было настолько ужасным, что я вынужден был отвернуться
the sonnet I am speaking about is much tasted in Marshak's translationтот сонет, о котором я говорю, лучше всего звучит в переводе Маршака
the steering failed and I thought that was itрулевое управление отказало, и я подумал, что это всё
the taxi driver said I was the first pickup that he'd had all eveningтаксист сказал, что я его первый пассажир за весь вечер
the truth is that I am very tiredдело в том, что или по правде сказать я очень устал
the truth is that I am very tiredпо правде сказать, я очень устал
the window is so dirty that I can't see outокно такое грязное, что ничего не видно
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто таки задрожал от удивления
there's a dirty mark on the wall that I can't get offтут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести
they not being able, as I noted before, to see them at that distanceони не могли, как я уже упоминал, видеть их на таком расстоянии
understand that I am resolved to go awayимейте в виду, что я решил уехать
what I am saying does not apply to youто, что я говорю, к вам не относится
when I am dead speak благородно of meкогда я умру, говорите обо мне с уважением
when I am housed and homedко времени, когда я обустроюсь
when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were realкогда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться
when I was eighteen, I decided that it was time I cleared outкогда мне исполнилось восемнадцать, я решил, что пришла пора мне отселиться от родителей
when I was 13 I knew how much quinine and sugar water you needed to cut heroin and sell itкогда мне было 13, я знал, сколько требуется хинина и сиропа, чтобы разбавить героин и продать его
when I was working on the railway, I had to book off after eight hours' workкогда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часов
where can I get a shirt like that? It's hep. Jumble style, but hepгде бы я мог достать такую рубаху? она – классная. В безумном стиле, но классная
whom am I indebted for this?кому я обязан за это?
you are so exclamatory that I cannot get a word inвы так кричите, что я не могу вставить ни слова
you know I am no picture sharpвидите ли, я совсем не разбираюсь в живописи
you look tired. So I amу вас усталый вид. Да, я действительно устал
you may be once old as I amкогда-нибудь и тебе будет столько лет, сколько мне
you shall never lack for money while I am aliveпока я жив, у тебя никогда не будет недостатка в деньгах
you will find that I am rightвы убедитесь, что я прав
your sword is dulled with carnage, I am toldговорят, ты зарезал стольких, что затупился твой меч
you're my father and all that, but I'll be damned if you run me any moreты мой отец и всё такое прочее, но будь я проклят, если я ещё хоть раз позволю тебе собой командовать
Showing first 500 phrases