English | Russian |
he didn't mention your name but I'm sure he was alluding to you | он не назвал вашего имени, но я уверен, что он имел в виду вас |
I think he is guilty, although I'm not sure | я думаю, что он виновен, но я не уверен |
if you chivy the workers along a bit I'm sure they could do the work faster | если ты немного поторопишь своих сотрудников, я уверен, что они выполнят работу быстрее (Taras) |
I'm not so sure about that | я в этом не очень уверен (Супру) |
I'm not sure | не думаю (Procto) |
I'm not sure | не знаю (Procto) |
I'm not sure about the former | я не уверен насчёт первого (Kireger54781) |
I'm not sure if that's the case | не уверен, так ли обстоит дело (ART Vancouver) |
I'm not sure if that's true | не уверен, что это так (You know, I'm not sure if that's true. ART Vancouver) |
I'm not sure that we're quite in the picture | я не уверен, что мы полностью разобрались в обстановке (Taras) |
I'm quite sure | я вполне уверен (Юрий Гомон) |
I'm sure | без сомнения (ekirillo) |
I'm sure | не сомневаюсь (ekirillo) |
I'm sure | же (but I'm sure they exist/но они же есть Zippity) |
I'm sure | Уверена (sea holly) |
I'm sure he has something to do with it | я уверен, что без него здесь не обошлось (что он приложил к этому руку) |
I'm sure he was framed | я убеждён, что дело против него было сфабриковано |
I'm sure he's having an affair! | я уверен, он с кем-то встречается у него есть любовница! |
I'm sure that'll be right. | я уверен, что это окажется правильным (Andrey Truhachev) |
I'm sure that'll be right. | я уверен, что это окажется верным (Andrey Truhachev) |
I'm sure they intended to pin my money | я уверен, что они собирались стащить у меня деньги |
I'm sure to be put through the hoop this time | ну, теперь-то уж мне влетит |
I'm sure you'll decide we haven't made you come all this way for nothing | я уверен, что вы решите, что мы не заставили Вас приехать весь этот путь ни к чему |
it will be the most nerve-wracking gig of my life, I'm sure I'll be in bits beforehand | это будет самое волнующее выступление в моей жизни, я уверена, что буду страшно переживать |
stay with me a minute longer. I'm sure that I can convince you | послушай меня ещё минутку |
stay with me a minute longer. I'm sure that I can convince you | я уверен, что смогу убедить тебя |
the mother is negative but I'm not sure about the father | у матери отрицательный резус, а об отце я не уверен |
well, I'm sure | ну и ну! |
well, I'm sure | однако! |
well, I'm sure | вот те на! |
well, I'm sure | вот те раз! |
well, I'm sure | нечего сказать! |
whatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all right | какую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждёт успех |
whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs | стоит мне опоздать |
whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs | как я неизменно встречаю на лестнице директора |
you're sure I'm not keeping you? | я вас не задерживаю? (‘You're sure I'm not keeping you, Bertie?' ‘No, no.' ‘I thought you might have some date somewhere.' ‘Oh, no, not a thing.' (P.G. Wodehouse) – Я тебя не задерживаю?) |