DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Gun | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.aim a gun at himнаправить на него револьвер (a pistol at his head, a weapon at the prisoner, etc., и т.д.)
gen.aim a gun at himцелиться в него из револьвера (a pistol at his head, a weapon at the prisoner, etc., и т.д.)
gen.aim at smb. with a gunцелиться в кого-л. из револьвера
gen.air-gunдуховое ружьё
gen.air gun"подводная пушка"
gen.aircraft machine gunавиапулемёт
gen.alarm gunвестовой выстрел
gen.alarm gunвестовая пушка
gen.alarm-gunсигнальная пушка
gen.anti-aircraft missile and gun systemЗРПК (Зенитный ракетно-пушечный комплекс rechnik)
gen.anti-aircraft missile and gun systemзенитный ракетно-пушечный комплекс (rechnik)
gen.anti-tank gunпротивотанковое орудие
gen.as sure as a gunкак дважды два четыре
gen.as sure as a gunнет ничего вернее
gen.as sure as a gunдело верное
gen.as sure as a gunкак из ружья
gen.as sure as a gunкак пить дать
gen.as sure as a gunнесомненно
gen.assault gunпротивотанковая самоходная пушка
gen.assault gunштурмовое орудие
gen.at the end of a gunпод прицелом (Morning93)
gen.at the end of a gunна мушке (Morning93)
gen.at the point of a gunпод дулом пистолета (bookworm)
gen.bark of a gunгрохот выстрела
gen.barrel of a gunдуло пистолета (Ambrosia)
gen.baton gunоружие, стреляющее резиновыми пулями
gen.BB gunпневматическое ружьё (grafleonov)
gen.BB gunпневматический пистолет (Taras)
gen.BB gunдуховое ружьё (grafleonov)
gen.be careful with that gun, you might kill somebodyбудьте осторожны с этим револьвером, ещё убьёте кого-нибудь
Игорь Мигbe in our gun sightsбыть у нас под прицелом
gen.be under the gunбыть под ударом
gen.beat the gunопережать события
gen.beebee gunдуховое ружьё
gen.big gunзаправила
gen.big gunтяжёлый бомбардировщик
Gruzovikbig gunважная особа
gen.big gunтяжёлый снаряд
gen.big gunтяжёлый танк
gen.big gunтяжёлое орудие
gen.birding gunохотничье ружьё (на птиц)
gen.blow from a gunпривязать к дулу орудия и расстрелять
gen.blow great gunsбушевать (о буре, ветре)
gen.blow great gunsдуть
gen.blow great gunsреветь
gen.blow great gunsбушевать (о буре)
gen.blow great gunsразыграться (о буре)
gen.blow great gunsреветь
gen.blow-gunдуховая трубка (для стрельбы отравленными дротиками Madlark)
gen.blow gunдуховая трубка (для стрельбы отравленными дротиками Madlark)
gen.Bren gunлёгкий пулемёт Брена (ручной)
gen.bring guns into playоткрыть огонь из орудий
gen.burst of machine-gun fireпулемётная очередь (Anglophile)
gen.camera gunфоторужье
gen.can you handle a gun a tool?вы умеете обращаться с револьвером с инструментом?
gen.cap gunигрушечный пистолет (plushkina)
gen.captain of the gunкомендор
gen.carry a gunбыть вооружённым ружьём (arms, a sword, a knife, a dagger, etc., и т.д.)
gen.carry a gunносить при себе ружьё (arms, a sword, a knife, a dagger, etc., и т.д.)
gen.Caulking Gunшприц-пистолет (для нанесения герметика Сашура)
gen.cement gunторкрет
gen.cement gunторкрет-аппарат
gen.chamber of a gunказённая часть ружья
gen.charge a gunзаряжать пушку
gen.charge a gunзарядить ружьё
gen.charge a gunзаряжать ружьё (an accumulator, an electric battery, etc., и т.д.)
gen.charge a gun with blank cartridgesзаряжать ружьё холостыми патронами (the cannon with powder and ball, etc., и т.д.)
gen.charged gunзаряженное ружьё (Soulbringer)
gen.check the gun for fingerprintsпроверить, не остались ли на ружье отпечатки пальцев
gen.Chekhov's gunдеталь, играющая важную роль впоследствии (Alexey Lebedev)
gen.Chekhov's gunчеховское ружьё (Alexey Lebedev)
gen.clean a gunпрочистить ружьё
gen.click a gunщёлкать затвором ("Why you bas..." Max was cut of by both of Zayn's guards clicking their guns at him. // as we stepped out of the vehicle they were clicking their guns and pointing them at us, and the air was quite electric. // While inside the jeep, the soldiers threatened to kill them if they refused to cooperate with them by clicking their guns as if making them ready to fire. 4uzhoj)
gen.coaxial machine gunдела идут плохо (4uzhoj)
gen.cock a gunвзводить курок (у ружья)
gen.cock the gunвзвести курок (I heard a gun being cocked – я услышал звук взводимого курка Рина Грант)
gen.cork pellets from a pop-gunпробковые пульки от пугача
Gruzovikcorrected gun dataисправленные установки
gen.crackle of gun-fireтреск ружейных выстрелов
gen.cradle a gunдержать оружие (в обеих руках, прижатым к туловищу hellamarama)
gen.cut the gunсбросить газ
gen.cut the gunсбросить скорость
gen.dismount a gunснимать орудие с лафета
gen.dismount a gun from the carriageснять орудие с лафета
gen.distress gunподающее сигнал бедствия орудия
gen.do you have a permit for that gun?у вас есть разрешение на этот револьвер?
gen.double barrelled gunдвухствольное ружьё
gen.double-barrelled gunдвуствольное ружье
gen.double-barrelled gunдвустволка
gen.draw a gunвыхватить оружие (bigmaxus)
Gruzovikdual-purpose machine-gun tripod mountingуниверсальная тренога
gen.duck gunохотничье ружьё (на птиц)
gen.duck-gunдлинное ружьё для охоты на уток
gen.ducking gunдлинное ружьё для охоты на уток
gen.duty gunтабельное оружие (Bullfinch)
gen.elder gunпуколка (игрушка)
Gruzovikelectric gun-flash simulatorэлектромигалка
gen.fight the gunвести огонь из орудия в бою
gen.fire a gunстрелять из орудия
gen.fire a gunстрелять из пушки
gen.fire a gunпострелять (for a while)
gen.fire a gun atцелиться в (кого-либо, что-либо)
gen.fire off a gunразразиться речью
gen.fire off a gunсделать резкое замечание
gen.fire off a gunвыдвинуть бесспорный аргумент
gen.fire the starting gunдавать отмашку (The role could be announced on Thursday when, as expected, Glencore formally fires the starting gun on the listing. TG Alexander Demidov)
gen.flint gunкремнёвое ружьё
gen.fool with a loaded gunвозиться с заряженным револьвером (with this gadget, with the lock, with my watch, with the children, etc., и т.д.)
gen.fool with a loaded gunбаловаться с заряженным револьвером (with this gadget, with the lock, with my watch, with the children, etc., и т.д.)
gen.found a gunотливать пушку
gen.gas gunгазовый пистолет (love_me)
gen.gas gun shellпатрон газового пистолета (love_me)
gen.gene gunгенетическая пушка (Alexander Demidov)
gen.General Somebody ordered to bring up the gunsгенерал имярек приказал подтянуть орудия
gen.give her the gunгнать вовсю (автомашину)
gen.give up their gunsсдавать оружие (Andrey Truhachev)
gen.give up their gunsсложить оружие (Andrey Truhachev)
gen.grease-gunшприц для густой смазки
gen.great gunпушка
gen.great gunважная персона
Gruzovikgun-aiming point 2запасная точка
Gruzovikgun-aiming point 1основная точка
gen.gun areaрайон огневых позиций артиллерии
Gruzovikgun-barrel steelствольная орудийная сталь
gen.gun-boatбольшие ноги
gen.gun-boatбольшие ботинки
gen.gun-boatканонерская лодка
Gruzovikgun bodyтело орудия
gen.gun-brushщётка для чистки ствола орудия
gen.gun brushщётка для чистки ствола орудия
gen.gun-buttприклад (винтовки)
gen.gun-caseчехол для охотничьего ружья
gen.gun caseчехол для охотничьего ружья
gen.gun caseпелерина судьи
gen.gun controlконтроль над оружием
gen.gun controlконтроль за оборотом оружия (bigmaxus)
gen.gun controlуправление огнём артиллерии
gen.gun controlуправление орудием
gen.gun control lawзакон о контроле над оружием
gen.gun control officerофицер, управляющий огнём артиллерии
gen.gun-cottonпироксилин
gen.gun cottonогнестрельная хлопчатая бумага
gen.gun-cottonпорох
gen.gun deckверхняя палуба
gen.gun directorприбор управления зенитным огнём
gen.gun dogохотничая собака
gen.gun dogружейная собака
gen.gun dogохотничья собака
gen.gun emplacementпулемётное гнездо (Taras)
gen.gun emplacementогневая точка (Taras)
gen.gun factory workerружейник
gen.gun fodderпушечное мясо
gen.gun greaseпушечная смазка (авиация VNM)
gen.gun harpoonострога, выбрасываемая из пушки
gen.gun harpoonгарпун, выбрасываемый из пушки
gen.gun-harpoonвыбрасываемые из пушки
gen.gun harpoonгарпун, которым стреляют из пушки
gen.gun-harpoonострога или гарпун
gen.gun howitzerпушка-гаубица
gen.gun-howitzerпушка-гаубица
gen.gun in positionбоевое положение орудия
gen.gun jumpingсовершение сделки до выхода решения антимонопольного органа (Petronas)
gen.gun licenseразрешение на ношение оружия
gen.gun lockзамок огнестрельного оружия
gen.gun-lockзамок огнестрельного оружия
gen.gun manчеловек, вооружённый ружьём
gen.gun-manчеловек, вооружённый ружьём, револьвером
gen.gun metalпушечная металл (90% меди, 10% олова)
gen.gun metalпушечная бронза (90% меди, 10% олова)
gen.gun of positionтяжёлая полевая пушка
gen.gun on railway mountingорудие на железнодорожной платформе
gen.gun positionогневая позиция орудия
gen.gun powder-teaрод мелкого зелёного чая
gen.gun powder-treason-dayдень спасения английского парламента от порохового взрыва
gen.gun rackружейные козлы
gen.gun reachрасстояние пушечного выстрела
gen.gun reachрасстояние ружейного выстрела
gen.gun ringтурельная установка
gen.gun roomкомната для хранения охотничьих ружей
gen.gun roomкрюйт-камера
gen.gun roomкают-компания младших офицеров
gen.gun-roomкомната для хранения охотничьих ружей
gen.gun-roomкают-компания младших офицеров (на военном корабле)
gen.gun runnerконтрабандист оружия (Taras)
gen.gun runnerконтрабандист, занимающийся ввозом оружия
gen.19-gun saluteсалют из 19 орудий
gen.gun shopмагазин оружия (Soulbringer)
gen.gun shotдистанция выстрела
gen.gun-shotдальность выстрела
gen.gun-shotдистанция выстрела
gen.gun-shot woundогнестрельная рана
gen.gun showоружейная выставка (otlichnica_po_jizni)
gen.gun sight dimmerподсвет прицела
gen.gun smitheryоружейное мастерство
gen.gun-stockружейная ложа
gen.gun stockружейная ложа
gen.gun stoneкаменное ядро
gen.gun teaрод мелкого зелёного чая
gen.gun truckгрузовик огневой поддержки (4uzhoj)
gen.gun turretпушечная турель на самолёте
gen.gun turretпулемётная турель на самолёте
gen.gun turretпушечная или пулемётная турель на самолёте
gen.gun turretорудийная башня
gen.gun violenceвооружённое насилие ("One of my best friends was killed in gun violence right around here," McCartney said – ...в результате вооружённого насилия... Lily Snape)
gen.gun violenceнасилие с применением огнестрельного оружия (Irina Semjonov)
gen.gun-workстрельба из орудия
gen.gun workстрельба из винтовки
gen.gun workработа, связанная с артиллерийскими орудиями
gen.gun-workстрельба из винтовки
gen.gun-workстрельба из орудия или винтовки
gen.gun workстрельба из орудия
gen.gun-workработа, связанная с артиллерийскими орудиями
gen.guns before butterпушки вместо масла (a militarist slogan first used in 1935/6 by German nazi leaders Olga Okuneva)
Gruzovikguns concentratedсходящий веер (брит.)
gen.guns fitted with silencersпистолет с глушителем (anel21)
gen.guns in pairспаренные пушки
Gruzovikhand-held grease gunручной солидолонагнетатель
gen.have the gun at the readyдержать оружие в положении для стрельбы
gen.he drew a gunон вытащил пистолет
gen.he dropped his gun and ranон бросил ружьё и пустился наутёк
gen.he fired off a gunон выпалил из ружья
gen.he had never had occasion to use his gunу него не было ни одного повода применить свой пистолет
gen.he is aiming the tommy gun at themон направляет автомат на них
gen.he is armed with a gunон вооружен пистолетом
gen.he pointed a gun at herон навёл на неё пистолет
gen.he pulled a gun at his partnerон выхватил пистолет и стал угрожать своему партнёру
gen.he pulled a gun on meон выхватил пистолет и навёл его на меня
gen.he put his hand in the drawer, and drew out a gunон сунул руку в ящик и достал оттуда пистолет
gen.he quickly drew his gunон быстро выхватил пистолет
gen.he really gave it the gunон гнал во-всю
gen.he sawed an inch off the barrel of his gun to make it easier to drawон спилил ствол своего пистолета на дюйм чтобы его было легче выхватывать
gen.he slid the gun out of sightон незаметно спрятал револьвер
gen.he stuck to his gunsон не сдал позиций
gen.he went pasty, indeed, thinking his host was going to gun himон побледнел, действительно решив, что хозяин хочет застрелить его
gen.he wrested his antagonist's gun from himон вырвал у противника пистолет
gen.heavy gunорудие крупного калибра
gen.heavy gunкрупнокалиберный пулемёт
gen.heavy machine gun backplateзатыльник станкового пулемёта (of a light machine gun)
gen.he's got a gun, duck down!у него пистолет, пригнись
gen.hired gunвольный стрелок (the most readily identifiable role in most organizations is the independent contributor–the expert, specialist, or “hired gun” working as a member of a team. – роль, легче всего распознаваемая в большинстве организаций, это независимый сотрудник – эксперт, специалист, "вольный стрелок", работающий как член команды. Константин Иванов ConstIva)
gen.hired gunкиллер (Tanya Gesse)
gen.hired gunsнаемники (Alexey Lebedev)
gen.his gun was ready to handружьё было у него под рукой
gen.his gun was unloadedего ружьё не было заряжено
gen.his gun was was ready to handружьё было у него под рукой
gen.his gun was zeroed in on the guy with a knifeего пистолет был направлен на парня с ножом
gen.hot air gunпромышленный фен (bookworm)
gen.hot glue gunклеевой пистолет (ННатальЯ)
gen.hot glue gunпистолет "горячий клей" (ННатальЯ)
gen.hot glue gunпистолет для горячего клея (ННатальЯ)
gen.I know a real gun when I see oneвзглянув, я могу отличить настоящее оружие от муляжа (ad_notam)
gen.if those boys get onto my land again, I'll see them off with a gun!если эти мальчишки опять проникнут на мою территорию, я буду выгонять их при помощи оружия
gen.I'll be a son of a gunчтоб я сдох! (выражает изумление, ошарашенность (in the TV series Columbo, Lieutenant Columbo uses the phrase "I'll be a son of a gun" on several occasions to express (or fake) astonishment – wikipedia.org)
gen.I've been under the gun on this one long enoughхватит мне угрожать! (bigmaxus)
gen.kill smb. with a gunзастрелить (кого́-л.)
gen.kill smb. with a gunубить кого-л. из револьвера
gen.large-calibre gunкрупнокалиберное орудие
gen.let off a gunвыстрелить из ружья
gen.let off a gunвыпалить из ружья
gen.level gun at a tigerприцелиться в тигра
gen.lever-action gunвинтовка рычажного действия (ru.wikipedia.org/wiki/Винтовка_рычажного_действия 4uzhoj)
gen.lever-action gunкарабин со скобой Генри (4uzhoj)
gen.Lewis gunпулемёт системы Льюиса
gen.light automatic gunручной пулемёт
gen.light gas gunфотонная пушка
gen.light gunручной пулемёт
gen.light gunлёгкий пулемёт
gen.light machine-gunручной пулемёт (Taras)
gen.light machine-gunавтомат (Taras)
gen.like a bullet from a gunпулей (Anglophile)
gen.like a bullet out of a gunпулей (Anglophile)
gen.live gunработающий пистолет (Taras)
gen.load a gunзаряжать ружьё (a firearm, a cannon, a camera, etc., и т.д.)
gen.long gunдлинноствольное оружие (NYC)
Gruzoviklubricate with a grease gunпрошприцевать (См. шприцевать)
Gruzoviklubricate with a grease gunшприцевать (См. прошприцевать)
gen.mace gunгазовый пистолет
gen.machine-gunвести огонь из пулемёта
gen.machine-gunобстреливать из пулемёта
gen.machine-gunрасстреливаться
gen.machine-gunрасстреливать из пулемёта (Stas-Soleil)
gen.machine-gunобстреливать пулемётным огнём
gen.machine-gunрасстреляться
gen.machine-gunрасстрелять
gen.machine-gunрасстреливать
gen.machine-gunрасстрелять из пулемёта
gen.machine-gunпулемёт (Alya12)
gen.machine gunпулемётный
gen.machine-gun emplacementпулемётное гнездо
gen.man the gunsзанимать места у орудий
gen.mask the gunsзамаскировать орудия
gen.medium machine gunавтоматическое оружие среднего калибра
Gruzovikmedium machine-gun sectionстанковопулемётное отделение
gen.melt down bells for guns and coinsперелить колокола в пушки и деньги
gen.melt down bells for guns and coinsпереливать колокола в пушки и деньги
Gruzovikmember of a gun detachmentсолдат-артиллерист
gen.menace someone with a gunугрожать оружием (4uzhoj)
gen.minute gunсалютная пушка
gen.minute gunпушечные выстрелы, производимые каждую минуту
gen.minute gunсигнальная пушка
gen.minute-gunsчастые пушечные выстрелы (сигнал бедствия или траурный салют)
gen.minute gunsпушечные выстрелы с интервалами в одну минуту (сигнал бедствия или траурный салют)
gen.nail gunпистолет для ввинчивания шурупов
gen.never present a gun atникогда не направляй оружие на людей (someone)
gen.non-lethal anti-riot gunтравматическое оружие (источник: кинематограф bojana)
gen.out of gun-shotвне досягаемости
gen.outboard gunкрыльевой пулемёт
gen.own a gunиметь пистолет
gen.pack a gunносить при себе оружие
gen.painting gunаэрограф (устройство для распыления жидкой краски сжатым воздухом)
Gruzovikpaint-spraying gunпистолет-краскораспылитель
gen.paradox gunпарадокс
gen.park gunsпоставить парком (артиллерию)
gen.park gunsставить парком (артиллерию)
gen.play guns upon the fortобстреливать форт
gen.play guns upon the fortобстреливать форт из пушек
gen.plot the enemy's gun positionзасечь огневые точки противника
gen.plot the enemy's gun positionзасекать огневые точки противника
gen.point a gunнаводить оружие
gen.point a gunнавести оружие
gen.point a gun atдержать кого-л. на прицеле (The sadistic gang pointed a gun at her baby's head. Caroline was strangled after being tortured and having a gun pointed at the head of her 11-month-old baby Lydia their Athens home. • Правда, на этот раз вместо снотворного налётчики использовали охотничий обрез. Пока Дед Мороз держал хозяина на прицеле, Снегурочка складывала в сумку ценные вещи. (из рус. источника) thesun.co.uk ART Vancouver)
gen.point a gun atнавести на кого-либо пистолет
gen.point a gun atприцелиться (в кого-либо)
gen.point a gun atнаправить на кого-либо пистолет
gen.point a gun atобратить оружие против
gen.pop-gunпробковое ружьё (4uzhoj)
gen.pop-gunдуховое ружьё
gen.pop-gunхлопушка (игрушка)
gen.pot-gunпугач (игрушка)
gen.pot-gunмортира для салютов
gen.pricing gunаппарат для наклейки ценников (Verita)
gen.prop gunбутафорское оружие (Baldwin reportedly discharged a prop gun during production Nikolov)
gen.quaker gunдеревянная пушка, поставленная только для вида
gen.radar gunрадарная пушка (a usually hand-held device that measures the velocity of a moving object by sending out a continuous radio wave and measuring the frequency of reflected waves; тж. см. speed gun Taras)
gen.radar gunрадар (для измерения скорости движения автомобиля Taras)
gen.rail-gunрельсовая пушка (разновидность ускорителя больших масс)
gen.ram a charge home in a gunзабить заряд в пушку
gen.rattle off like a machine gunстрочить как из пулемёта (He started rattling off like a machine gun shooting words. VLZ_58)
gen.recast bells into gunsперелить колокола на пушки
gen.recoilless gunто же, что recoilless rifle (4uzhoj)
gen.remove the gun coversрасчехлять орудия
gen.remove the gun coversрасчехлить орудия
gen.riot gunоружие против демонстрантов
gen.Rotary Tattoo Machine Gunроторная тату-машинка (hatchet_f)
gen.run and gunбежать и стрелять (Dude67)
gen.run the gun outвыкатывать орудие
gen.screw gunшуруповёрт (wikipedia.org night tails)
gen.screw gunгайковёрт (Смирнов Михаил)
gen.search the prisoner to see if he had a gunобыскивать заключённого, чтобы проверить, нет ли у него оружия (a criminal to see what he has in his pockets, the village to find the man, etc., и т.д.)
Игорь Мигself-propelled gunСАУ
Игорь Мигself-propelled gunсамоходная гаубица
Gruzovikself-propelled gunартиллерийская самоходная установка
gen.serve a gunстрелять из орудия
gen.service gunтабельное оружие (anel21)
gen.set off a gunразряжать ружьё (вы́стрелом)
gen.shoot off gun all over the placeбеспорядочно стрелять (Andrey Truhachev)
gen.shot-gunдробовик
gen.shot-gun marriageвынужденный брак
gen.side plate of gun carriageстанина лафета
gen.signal gunсигнальная пушка
gen.signal-gunсигнальный выстрел
gen.signal gunсигнальный выстрел
gen.signal-gunсигнальная пушка
gen.silent gunsумолкшие пушки
gen.single-barrelled gunодностволька
gen.single-barrelled gunодноствольное ружье
gen.single-barrelled gunодностволка
gen.six gunшестизарядный пистолет
gen.sling a gun over shoulderперекинуть ружьё через плечо
gen.slip a cartridge into a gunвложить патрон в револьвер
gen.small-calibre gunмелкокалиберное орудие
gen.smoking gunбесспорное доказательство (Anglophile)
gen.smoking gunявная улика (любая)
gen.smoking gunоружие, из которого только что выстрелили
gen.smoking gunнеопровержимая улика (Anglophile)
gen.smoking-gunявный (Ремедиос_П)
gen.smoking-gunнеопровержимый (Ремедиос_П)
gen.smoking-gunочевидный (Ремедиос_П)
gen.smoking gunдымящийся пистолет (в руке убийцы)
gen.smoking-gun correlationнеопровержимая корреляция (Ремедиос_П)
gen.smoking-gun correlationочевидная корреляция (Ремедиос_П)
gen.smoking-gun correlationявная корреляция (Ремедиос_П)
gen.smoking gun evidenceобъективные доказательства (The term "smoking gun" was originally, and is still primarily, a reference to an object or fact that serves as conclusive evidence of a crime or similar act. In addition to this, its meaning has evolved in uses completely unrelated to criminal activity: for example, scientific evidence that is highly suggestive in favor of a particular hypothesis is sometimes called smoking gun evidence. Its name originally came from the idea of finding a smoking (i.e., very recently fired) gun on the person of a suspect wanted for shooting someone, which in that situation would be nearly unshakable proof of having committed the crime. A piece of evidence that falls just short of being conclusive is sometimes referred to as a "smoldering gun." WK Alexander Demidov)
gen.smooth-bore gunгладкоствольное ружьё
gen.snow gunснегогенератор (iov)
gen.son of a gunнегодник
gen.Son of a gun!вот это да! (Interex)
gen.son of a gun!вот те раз! (Anglophile)
gen.son of a gunмошенник
gen.spike gunsсорвать планы (Anglophile)
gen.spike gunsрасстроить козни (дословно – "заклепать вражеские орудия" Anglophile)
gen.spike gunsрасстроить чьи-либо замыслы
gen.sporting gunохотничье ружьё
gen.spray gunпистолет-распылитель
gen.spray gunшприц-пистолет
gen.spray-gunкраскопульт
Gruzovikspraying gunкраскодувка
Gruzovikspraying gunкраскопульт (= краскодувка)
gen.spraying gunаэрограф (устройство для распыления жидкой краски сжатым воздухом)
gen.spring gunпружинное ружьё
gen.squeeze gunлёгкий ручной противотанковый реактивный гранатомёт
gen.squeeze gunпротивотанковое орудие небольшого калибра
gen.squeeze-gunлёгкий ручной противотанковый реактивный гранатомёт
gen.squirt gunводяной пистолет (игрушка)
gen.stand to gunsбыть верным своим принципам
gen.starting gunотмашка (The role could be announced on Thursday when, as expected, Glencore formally fires the starting gun on the listing. TG Alexander Demidov)
gen.Sten gunпистолет-пулемет СТЭН (По-русски пишется Стэн (а не Стен), так как первые две буквы – от фамилий конструкторов (Shepherd и Turpin), третья и четвертая – от завода в Энфилде wikipedia.org)
gen.stick a gun in one's beltзаткнуть револьвер за пояс
gen.stick to gunsвыдержать характер
gen.stick to gunsиграть на своих козырных картах (в политике и т. п.)
gen.stick to gunsне сдавать позиций
gen.stick to gunsдо конца держаться своих убеждений
gen.stick to gunsтвёрдо проводить свою линию
gen.stick to gunsотстаивать
gen.stick to gunsсохранять свои позиции
gen.stick to one's gunsне сдавать своих позиций (bigmaxus)
gen.stick to one's gunsдержаться (bigmaxus)
gen.stick to gunsнастоять на своём
gen.stick to gunsвыдерживать характер
gen.stick to gunsостаться до конца верным своим принципам
gen.stick to gunsостаться до конца верным своим убеждениям
gen.stick to gunsстоять на своём
gen.stick to gunsидти до конца (твердо проводить свою линию Alex_Odeychuk)
gen.stock a gunприлаживать ложе к ружью
gen.strict gun-control lawsстрогие законодательные нормы, регламентирующие правила приобретения и хранения оружия (Законодательные нормы, регламентирующие правила приобретения и хранения частными лицами любого оружия в Испании, одни из самых строгих в Европе. /// Even in countries with strict gun-control laws, terrorists and other find access to – and use – guns. – Stratfor, США (2016) Игорь Миголатьев)
gen.stun gunэлектрошокер (Ivan Gribanov)
gen.stun gun will immobilize but normally not killэлектрошоковые иглы парализуют, но, как правило, не убивают
gen.submachine gun front sight markриска мушки автомата
gen.swing one's gunразмахивать оружием (4uzhoj)
gen.swivel gunфальконет (вот так прям фальконет, без вариантов? А, может, это кулеврина, нет? :) Захарова Н.А.)
gen.tail gunхвостовая пушка
gen.take off like a shot from a gunвылететь пулей (Anglophile)
gen.tape gunпистолет с липкой лентой (123LR)
Gruzovikthe bark of a gunгрохот выстрела
gen.the big guns opened upорудия открыли огонь
gen.the firing of a gun was heard in the distanceвдали слышалась орудийная стрельба
gen.the gun bangedгрохнул выстрел
gen.the gun bangedраздался выстрел
gen.the gun blew upорудие взорвалось
gen.the gun gave a loud reportраздался громкий ружейный выстрел
gen.the gun is cockedкурок на боевом взводе
gen.the gun throws huge shellsэто орудие стреляет крупными снарядами
gen.the gun was put out of actionорудие было выведено из строя
gen.the gun went offвинтовка выстрелила (bigmaxus)
gen.the gun went off with a loud bangраздался громкий выстрел
gen.the guns barkedзагремели выстрелы
gen.the guns made a breach in the wallорудия пробили брешь в стене
gen.the guns spokeзагремели пушки
gen.the guns spokeзаговорили пушки
gen.the Kalashnikov gunавтомат Калашникова (novice)
gen.the loud boom of a gunгромкий звук ружейного выстрела
gen.the police found an arsenal of knives and guns in his houseв его доме полиция нашла целый склад ножей и пистолетов
gen.the report of a gunзвук выстрела
gen.the report of a gunвыстрел орудия
gen.the throb of distant gun-fireдалекий гул орудий
gen.the trigger of the gun was tightспуск у ружья был тугой
gen.there was no time for me to reach for my gunу меня не было времени выхватить пистолет
gen.these guns shoot rubber bulletsэти ружья стреляют резиновыми пулями
gen.they menaced him with gunsони угрожали ему оружием
gen.this gun carried as far as the enemy shipsснаряды из этого орудия долетали до кораблей неприятеля
gen.this gun carries farэто ружье берет далеко
gen.three-gunтрёхорудийный
gen.Tommy gunавтомат
gen.top gunлучший стрелок (Julchonok)
gen.top gunлучший представитель (US informal 1 : a person who is the best at a particular activity He's the team's top gun. The company has its top guns handling the lawsuit. 2 : a powerful or important person. MWALD Alexander Demidov)
gen.top gunтот, кто занимает ведущее положение (по способностям, должности или авторитету bubuka)
gen.tote a gunносить с собой оружие (bigmaxus)
gen.tote a gunиметь при себе оружие
gen.touch off a gunвыпалить из орудия
gen.toy gunигрушечный пистолет (kOzerOg)
gen.train a gun on the targetнавести орудие на цель
gen.tripod-mounted man-portable recoilless gunстанковый противотанковый гранатомёт (4uzhoj)
gen.try a new gunпроверять новое ружьё (a bicycle, a gadget, a brake, etc., и т.д.)
gen.try a new gunпроводить испытания модели нового ружья (a bicycle, a gadget, a brake, etc., и т.д.)
gen.try a new gunпробовать новое ружьё (a bicycle, a gadget, a brake, etc., и т.д.)
gen.try a new gunиспытывать новое ружьё (a bicycle, a gadget, a brake, etc., и т.д.)
gen.turn a gun onповернуть оружие (против кого-либо)
gen.turn gun onнаправить оружие (на кого-либо)
gen.two gunумеющий стрелять сразу из двух пистолетов
gen.two-gunс двумя ружьями
gen.two-gunумеющий стрелять сразу из двух пистолетов (о ковбое)
gen.two-gunс двумя пистолетами
gen.two gunс двумя пистолетами
gen.two-gunс двумя пистолетами или ружьями
gen.under the gun"с ножом к горлу" (bigmaxus)
gen.undischarged gunнеразряжённое ружье
Gruzovikuniversal machine-gun mountingуниверсальная тренога (anti-aircraft and ground roles)
Gruzovikuniversal machine-gun tripod mountingуниверсальная тренога
gen.unloaded gunнезаряженное ружьё (Lana Falcon)
Gruzovikvehicle-mounted generator supplying power for gunsстанция питания орудий
gen.wall gunстаринная пищаль
gen.warning gunсигнальная пушка
gen.watch gunзоревая пушка
gen.water gunводяной пистолет
gen.wear of gun barrelрасстрел орудия
gen.wheel gunревольвер (Praskovya)
gen.wing-mounted machine gunкрылевой пулемёт
Gruzovikwire-wound gun bodyствол с проволокой
gen.within gun-shotна расстоянии пушечного выстрела
gen.worm a gunосмотреть пушку пыжовником
Showing first 500 phrases