DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Good To | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.A fine wine is a complement to a good meal.Тонкое вино дополняет хороший обед. (Grana)
gen.a good idea occurred to meмне пришла в голову хорошая мысль
gen.a good man is hard to findхорошего человека трудно найти
gen.a good thing to doхороший план (linton)
gen.A good way to goне самый плохой способ покинуть этот мир (Taras)
gen.A good way to goне самый худший способ умереть (Taras)
gen.A good way to goне худшая смерть (Taras)
gen.a nod is as good as a wink to a blind horseумейте понять намёк
gen.a reporter is expected to have a good memoryдля работы репортёра требуется хорошая память
gen.according to good international practiceна уровне лучших мировых стандартов (Logofreak)
gen.Advertisers always play up the good qualities of the house for sale and fail to mention its disadvantagesРекламные агенты всегда преувеличивают достоинства дома и замалчивают его недостатки (Nuto4ka)
gen.all good things come to he who waitsвсё приходит к тому, кто ждёт
Makarov.all they're good for is to play giddy in the bushesони только и умеют что валяться под кустами
Makarov.all they're good for is to play giddy in the bushesони только и умеют валяться под кустами
gen.all they're good for is to play giddy in the bushesони только и умеют что валяться под кустами
gen.all to the goodвсе к лучшему
Makarov.all you're good for is to spend moneyты только и умеешь, что тратить деньги
Makarov.an entertainer has to have a good personalityэстрадный артист должен быть общителен
gen.is there/have you any good news to report?есть успехи? (4uzhoj)
Makarov.any good speaker should be able to reinforce his argument with factsдокладчик должен уметь подкреплять свои тезисы фактами
gen.appeal to good senseвзывать к чьему-либо здравому смыслу
gen.appertaining to the production of plywood or veneer goodsфанерочный
Gruzovikappertaining to the production of veneer goodsфанерочный
Makarov.are acorns good to eat?жёлуди употребляют в пищу?
Makarov.as long as we serve up the HTML page correctly, it is the browser's responsibility to make it look goodесли мы обеспечиваем верное отображение страницы HTML, то за качество этого отображения уже отвечает браузер
gen.autumn is a good time of year to be in the countryв осеннюю пору хорошо пожить за городом
Makarov.be a good help toбыть хорошим помощником (someone – кому-либо)
gen.be as good a source as any to what may lie aheadдавать картину возможного будущего (A.Rezvov)
gen.be as good a source as any to what may lie aheadизображать возможное будущее (A.Rezvov)
Makarov.be good toделать добро (someone – кому-либо)
Makarov.be good toпроявлять доброту к (someone – кому-либо)
Makarov.be good toпроявлять доброту (к кому-либо)
gen.be good toпроявлять доброту (someone – к кому-либо)
gen.be good to animalsхорошо обращаться с животными
gen.be good to goбыть готовым к использованию (You push this button and it`s good to go – Вы нажимаете на эту кнопку и всё готово; перевод зависит от контекста и конкретной ситуации Александр_10)
gen.be good to goБыть готовым сделать (что-либо; Let me grab a jacket and then I'm good to go. Dollie)
gen.be good to goне требующий дальнейшего усовершенствования (Александр_10)
Makarov.be grateful to someone for good adviceбыть признательным кому-либо за добрый совет
Makarov.be grateful to someone for good adviceбыть благодарным кому-либо за добрый совет
gen.be gratified to learn the good newsпорадоваться, узнав хорошие новости (Taras)
Makarov.be of good to omenслужить хорошим предзнаменованием
Makarov.be of good to omenслужить хорошей приметой
Makarov.be on to a good thingгреть себе руки
gen.be on to a good thingоказаться в выгодном положении
gen.be put to good useпригодиться (StanislavPr)
gen.be put to good useбыть кстати (StanislavPr)
gen.be so good as to comeбудьте любезны, приходите
gen.be so good as to comeбудьте любезны приходите
gen.be so good as to send it to meбудьте добры прислать это мне
gen.be so good would you be so kind as to send me wordне откажите в любезности известить меня
gen.be so good to continue to write me lettersпишите мне, пожалуйста, и впредь
Makarov.be up to no goodзадумать недоброе
gen.be up to no goodзамышлять что-то нехорошее (Anglophile)
gen.Being hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wiseУмей прощать и не кажись, прощая, великодушней и мудрей других (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П)
gen.bulk-to-value goodsслишком объёмные относительно своей стоимости товары (dreamjam)
gen.but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human dutyно заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus)
Makarov.charge the goods against/to my accountзапишите эти вещи на мой счёт
gen.charge the goods to meзапишите товары на мой счёт
gen.charge the goods to my accountзапишите эти вещи на мой счёт
Makarov.charge these goods to meзапишите эту покупку на мой счёт
Makarov.charge these goods to meсчёт за покупку пришлите мне
Makarov.come to goodдать хороший результат
gen.come to goodиметь хороший результат
gen.come to no goodиспортиться
Makarov.come to no goodплохо кончить
gen.come to no goodне приводить ни к чему хорошему (highbery)
gen.come to no goodне удаваться (highbery)
gen.contract to transfer goods in return for servicesдоговор о передаче товаров в обмен на услуги (ABelonogov)
Makarov.could you give me the names of some good plays to go to, played great playersне могли бы вы мне назвать несколько хороших пьес, на которые можно было бы сходить и где играли бы хорошие актёры
gen.day-to-day expenditures on the production of goodsтекущие затраты на производство продукции (ABelonogov)
gen.deliveries of goods to the Northern Territories of Russiaсеверный завоз (ABelonogov)
Makarov.describe to be goodохарактеризовать что-либо с хорошей стороны
Makarov.describe to be goodописать что-либо с хорошей стороны
vulg.do a good turn toудовлетворить женщину (someone); в сексуальном плане)
gen.document of title to goodsтоварораспорядительная документация (rechnik)
gen.down to good luckпо счастливой случайности (Br.E. denghu)
Makarov.Ella showed her the best places to go for a good buy, and taught her how to haggle with used furniture dealersЭлла показала ей лучшие места для покупок и научила её торговаться с опытными продавцами мебели
gen.exhort to good deedsпризвать кого-либо к добрым делам
gen.fail to deliver the goodsне выполнить взятые на себя обязательства (Anglophile)
gen.failure to appear without good causeнеявка без уважительной причины (Olga Cartlidge)
gen.free to a good homeбесплатно в добрые руки (отдавать животное ADENYUR)
Makarov.fresh air and exercise contribute to good healthсвежий воздух и физические упражнения способствуют улучшению здоровья
Makarov.fresh air is fundamental to good healthдля здоровья совершенно необходим свежий воздух
gen.get off to a good startудачно начать (какую-либо работу)
gen.get off to a good startудачно стартовать
gen.get off to a good startудачно начаться
gen.get off to a good startхорошо начать
gen.give a bad ending to a good startначать за здравие, а кончить за упокой (Anglophile)
Makarov.give a good talking toбранить (кого-либо)
gen.go back to the good old daysтряхнуть стариной (rescator)
gen.good cause to believeоснование, достаточное для предположения
Makarov.good glasses will assist to readхорошие очки помогут легче читать
gen.good glasses will assist you to readв хороших очках вам будет легче читать
Makarov.good hunting dog is alert to every soundхорошая охотничья собака всегда чутко реагирует на любой звук
Makarov.good idea to do somethingжелательно
Makarov.good idea to have somethingжелательно
gen.Good luck to you!Удачи вам! (kee46)
gen.good nature engages everyone to himсвоим добродушием он привлекает к себе всех
gen.good place to startхорошее начало (AMlingua)
gen.good place to startхорошая отправная точка (that's a good place to start AMlingua)
Makarov.good proportion of castings goes to scrapзначительная часть литья идёт в брак
Makarov.good psy-ops must be addressed to the need level in force and this need level is determined by multiple factorsудачные операции по психологическому воздействию на противника должны проводиться на нужном уровне убедительности, и этот уровень определяется множеством факторов
gen.good reason to believeоснование, достаточное для предположения
gen.Good things come to those who waitУдача улыбается терпеливым (Aprilen)
gen.Good things happen to good peopleДобрым людям добрые вести (z484z)
gen.good to goготово (Rami88)
gen.good to goгодится "как есть" (Rami88)
gen.good to goгодится (Rami88)
gen.good to knowполезная информация (sankozh)
gen.good to knowэто полезно знать (Andy)
gen.good to knowпринять к сведению (Также используется аббревиатура gkt VLZ_58)
gen.good to knowучту (mr.carrot)
gen.good to knowрад слышать (Andy)
gen.good to meet youрад встрече с вами (Anton12)
gen.good to seeрад встрече! (you; Good seeing again! при прощании OLGA P.)
gen.good to see youприятно вас видеть
gen.good to see youрад вас видеть (OLGA P.)
gen.good-bye to our expectations!вот тебе, бабушка, и Юрьев день (Anglophile)
gen.goods made to sellходкий товар
gen.goods made to sellтовар, который не залеживается
Makarov.gosh! It is good to be alive!эх, хорошо жить на свете!
gen.have a good mind toсобираться (сделать что-либо)
gen.have a good mind toнамереваться
gen.have a good mind to doочень хотеть что-либо сделать
gen.have a good word toиметь к кому-либо хорошее слово
gen.have raised to be a good personвоспитать хорошим человеком (Alex_Odeychuk)
gen.have the good grace to doсделать то, что приличествует (данному случаю)
gen.have the good grace to doсделать то, что положено (данному случаю)
gen.haven't found any good reasons toне нашли никаких оснований для того, чтобы (bigmaxus)
gen.he doesn't have a good word to sayу него доброго слова не найдётся (for; для)
Makarov.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило здравого смысла сделать правильный выбор
Makarov.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило ума сделать правильный выбор
gen.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило ума здравого смысла сделать правильный выбор
gen.he has been a good father to themон был им хорошим отцом
gen.he has set a good example for me to followон подаёт мне хороший пример
gen.he has the ability to become a good pianistу него есть задатки для того, чтобы стать хорошим пианистом
gen.he loved to strengthen his family by a good allianceон хотел укрепить положение своей семьи с помощью удачного брачного союза
gen.he oughts his success to good luckон приписывает успех счастливому случаю
gen.he owes his success to good luckон приписывает успех счастливому случаю
gen.he proceeded to give me a good scoldingон принялся меня бранить
gen.he put me on to a good lawyerон рекомендовал мне хорошего адвоката
gen.he put me on to a good lawyerон посоветовал мне хорошего адвоката
gen.he referred his success to the good teaching he hadсвой успех он объясняет тем, что его хорошо учили
gen.he referred his success to the good teaching he had hadсвой успех он объясняет тем, что его хорошо учили
gen.he seemed to be a good fellowон производил впечатление хорошего человека
Makarov.he seems to have a good deal of vogue as a sculptorкажется, он стал довольно известным скульптором
gen.he seems to have an eye for a good investmentпо-видимому, у него нюх на выгодные вложения
Makarov.he shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for itесли он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядок
gen.he turned his skill to good useон умело использовал своё мастерство
gen.he turned the occasion to good accountон сумел воспользоваться случаем
gen.he was a good husband to herон был ей хорошим мужем
gen.he was as good as refused to goон фактически отказался идти
Makarov.he was sent to a good schoolего отдали в хорошую школу
gen.he was sent to a good schoolего поместили в хорошую школу
gen.he was very good to herон сделал ей много добра
Makarov.he will come to no goodдля него это добром не кончится
gen.he will come to no goodон плохо кончит (key2russia)
Makarov.hearken to the voice of conscience is a good ruleхорошее правило – прислушиваться к голосу совести
Makarov.his children were good at school, but none of them amounted to anythingего дети хорошо учились в школе, но из них ничего не вышло
Makarov.his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointedего родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы
Makarov.his son has what it takes to be a good doctorу его сына есть все необходимые качества, чтобы стать хорошим врачом
Makarov.his word binds him to good behaviourданное им слово обязывает его хорошо вести себя
Makarov.hopefully Bush can halt the decline, and use his political capital to good effectнадеюсь, что президент Буш знает, как использовать свой политический капитал, чтобы остановить падение рейтинга
gen.I am not averse to a good mealя не против хорошего обеда
Makarov.I believed him to be rarely good and wiseя считал, что он исключительно добрый и мудрый человек
gen.I can bear record to his good characterя могу засвидетельствовать его добропорядочность
gen.I have to put my vacation on ice until the weather turns goodя должен отложить свой отпуск, пока погода не улучшится
gen.I just won't pay good money to see these hyped moviesя не собираюсь платить большие деньги, чтобы посмотреть эти разрекламированные фильмы (Taras)
Makarov.I thought good to do soя думал, что так нужно сделать
Makarov.I want you to be a good boyя хочу, чтобы ты был хорошим мальчиком
Makarov.I was forced to take three or four good tugs at the door before it would come openмне пришлось три или четыре раза с силой потянуть за дверь, прежде чем она открылась
gen.I wish you to have a jolly good timeЖелаю вам хорошо повеселиться (kee46)
gen.if we are to be considered good parentsесли мы хотим считаться хорошими родителями (Leonid Dzhepko)
Makarov.if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good conditionесли вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии
Makarov.if you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musicianесли вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом
gen.I'll take jolly good care not to lend him money againв будущем я особенно поостерегусь давать ему деньги взаймы
gen.is in good standing with respect toзадолженности не имеет (is in good standing with respect to any and all contributions or payments in lieu of contributions payable 4uzhoj)
gen.is it proper to leave without saying good-by?прилично уйти не попрощавшись?
gen.it always pays to buy good thingsвсегда выгодно покупать хорошие вещи
gen.it can do only good to youэто принесёт тебе только пользу
Makarov.it is a good idea to to have somethingжелательно
gen.it is a good idea to have somethingжелательно
gen.it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed upхорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись
gen.it is a good step to the stationдо станции отсюда не так уж близко
Gruzovikit is a good thing to knowэто полезно знать
gen.it is a singular piece of good nature in you to apotheosize himединственный признак доброты в тебе – это то, что ты обожаешь его (R. W. Emerson)
gen.it is always a good idea toвсегда актуально (do something sankozh)
Makarov.it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightполезно регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
gen.it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightвсегда лучше регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
Makarov.it is better to fight for the good than to rail at the illлучше бороться за добро, чем бранить зло
gen.it is difficult to get a good job nowсейчас трудно найти хорошую работу
gen.it is essential for a musician to have a good earдля музыканта крайне важно иметь хороший слух
gen.it is good to look atприятно смотреть
Makarov.it is hard to deny that Bob is a good manтрудно отрицать, что Боб хороший парень
gen.it is important to make a good beginningважно хорошо начать
gen.it is no mortal good to himэто ему ровным счётом ничего не даст
Makarov.it is not a good place to enquire, when the Egyptian Kingdom was first foundedсейчас не время выяснять, когда было впервые основано Египетское Царство
gen.it is not a good place to enquire, when the Egyptian Kingdom was first foundedсейчас не время выяснять, когда было основано Египетское царство
gen.it is with certitude that I can attest to her good characterя могу с уверенностью подтвердить, что у неё хороший характер
Makarov.it isn't any good pretending. We've come to the end of the roadне стоит притворяться. Мы закончили свой путь
gen.it isn't any good pretending, we've come to the end of the roadне стоит притворяться, мы закончили свой путь
gen.it isn't going to do any goodтолку от этого не будет (4uzhoj)
gen.it matters a good deal to meдля меня это очень важно
Makarov.it needed a good deal of management to persuade himпотребовалось немало уловок, чтобы убедить его
gen.it needed a good deal of management to persuade himпотребовалось немало хитрости чтобы убедить его
Makarov.it seemed good to do soказалось, что так нужно сделать
gen.it seems good to me to do itя считаю правильным сделать это
gen.it seems good to me to do itмне кажется целесообразным я считаю правильным сделать это
gen.it seems like a good idea toпредставляется целесообразным (Alexander Demidov)
Makarov.it took a good deal of management to persuade himпотребовалось немало хитрости, чтобы убедить его
gen.it took a good deal of management to persuade himпотребовалось немало уловок, чтобы убедить его
Makarov.it was a good game to watch for the neutralsбыло интересно наблюдать за нейтралами
gen.it was a good idea toты хорошо сделал (linton)
Makarov.it was good to disembark from the ship after such a long voyageтак приятно сойти на берег после такого долгого морского путешествия
gen.it was good to disembark from the ship after such a long voyageкак приятно сойти на берег после такого долгого путешествия
gen.it was good to know that my car was left intactприятно было узнать, что моя машина цела
gen.it was my good fortune to be presentмне посчастливилось быть там
Makarov.it was so good to taste fresh meat and fresh water againкак приятно было снова почувствовать вкус свежего мяса и пресной воды
Makarov.it will be good to get out after being imprisoned in my room with the feverтак хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температуры
gen.it will come to no goodкак бы чего не вышло (Anglophile)
Makarov.it will do you good to spend a week in the countryнеделя в деревне пойдёт вам на пользу
Makarov.it will do you good to spend a week in the countryвам будет полезно провести неделю в деревне
gen.it will do you good to take a walkвам невредно прогуляться
Makarov.it won't do the student any good to shine up to the teacher like thatученику вовсе не делает чести то, что он так подлизывается к преподавателю
gen.it won't do the student any good to shine up to the teacher like thatстуденту вовсе не поможет то, что он так подлизывается к преподавателю
Makarov.it would be a good idea to spend a day on the farmнеплохая мысль провести день на ферме
Makarov.it would be a good idea to spend a day on the farmбудет неплохо провести день на ферме
gen.it would be a good idea to spend a day on the farmнеплохая мысль будет неплохо провести день на ферме
gen.it would be a good thing for you to see himхорошо бы вам повидаться с ним
gen.it would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about herбыло бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-либо одному
Makarov.it would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about herбыло бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-то одному
gen.it would be a good thing to make sure of itнеплохо было бы в этом убедиться
gen.it would be foolish to turn such a good job offer downбыло бы глупо отказаться от такой хорошей работы
Makarov.it's a good feeling to pay off the house after all these yearsочень приятно после всех этих лет рассчитаться за дом
gen.it's a good feeling to pay off the house after all these yearsочень приятно после всех этих лет полностью рассчитаться за дом
Makarov.it's a good idea to get in at the start, whatever you're doingчем бы ты не занимался, начинать надо как можно раньше
gen.it's a good idea to get in at the start, whatever you're doingкаким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала
gen.it's a great error to take facility for good natureпринимать покладистость за доброту – большая ошибка
gen.it's all to the goodвсё, что ни делается, всё к лучшему
gen.it's all to the goodвсё к лучшему
gen.it's always good to paddle one's own canoeнайди свою "лодку жизни" и многого достигнешь
Makarov.it's good to be hereприятно быть здесь
gen.it's good to be hereприятно быть здесь
Makarov.it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах
gen.it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах
Makarov.it's good to hear of itприятно слышать об этом
gen.it's good to hear of itприятно слышать об этом
Makarov.it's good to lay aside responsibility for the children now that they are grown upкак приятно снять с себя ответственность за детей теперь, когда они выросли
Makarov.it's good to see the flowers thrusting up through the last of the snowприятно видеть, как из-под последнего снега пробиваются цветы
gen.it's good to see youприятно видеть вас
Makarov.it's good to see your children and mine chumming up so wellтак приятно видеть, как наши с вами дети веселятся друг с другом
gen.it's good to see your children and mine chumming up so wellприятно видеть, как хорошо наши с вами дети ладят между собой
Makarov.it's hard to be in a good temper when you're hungryтрудно быть в хорошем настроении, когда ты голоден
Makarov.it's hard to measure the importance of good mannersтрудно переоценить важность хороших манер
gen.it's incorrect to say that he is a good administratorнельзя сказать, что он хороший администратор (В.И.Макаров)
Makarov.it's no good playing at business, you have to take it seriouslyв бизнес не играют, это дело серьёзное
Makarov.it's no good sighing over a failure, it is better to start againнет смысла вздыхать по поводу неудачи, лучше начать все заново
gen.it's no good sighing over a failure, it is better to start againнет смысле вздыхать no поводу неудачи, лучше начать всё заново
Makarov.it's no good standing back and waiting for things to sort themselves outнельзя стоять в стороне и ждать, что положение выправится само собой
Makarov.it's no good trying to by-pass the lawнет ничего хорошего в том, чтобы пытаться обойти закон
Makarov.it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all dayплохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день
Makarov.it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stopsнужно держать приличную дистанцию на случай, что впереди идущая машина внезапно остановится
gen.it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stopsнужно держать приличную дистанцию на случай, если впереди идущая машина внезапно остановится
gen.it's so good to see you, what brings you to this neck of the woods?я так рад тебя видеть? что привело тебя в наши края?
gen.it's too good to be trueвашими бы устами да мёд пить
gen.I've a good mind toменя так и подмывает (linton)
gen.I've a good mind toвот возьму и (linton)
Makarov.Jack wants to be as good as is masterработник не хуже хозяина
Makarov.Jack wants to be as good as is masterработник не глупее хозяина
Makarov.Jim decided to finish with him for goodДжим решил навсегда порвать с ним отношения
gen.jump off to a good startсделать хороший старт (в своей карьере)
Makarov.let's ride out to the mountains while the weather is goodдавай поедем в горы, пока хорошая погода
gen.look good to the eyeрадовать глаз (tats)
Makarov.make a good wife toбыть хорошей женой (someone – кому-либо)
gen.make good to make up for, to fill upa deficiencyпокрыть недостачу
Makarov.make oneself out to be a good singerизображать из себя хорошего певца
gen.mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any goodмама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает
Makarov.no good to us, you know, not a bit of goodничего хорошего для нас, увы, совершенно ничего
gen.Nomenclature of Goods subject to Foreign Tradeтоварная номенклатура внешнеэкономической деятельности (inn)
Makarov.no-one knew how to clinch better a good bargain in his caseникто не знал, как лучше заключить сделку в его ситуации
gen.not a Good Samaritan being to be foundи нельзя было отыскать ни одного "доброго самаритянина"
gen.not averse to a good dinnerне прочь хорошо пообедать
Makarov.not but what we have very good shops but it is so far to goхотя у нас очень хорошие магазины, до них далеко идти
gen.not good enough to dust someone's shoesв подмётки не годиться (Anglophile)
gen.not to be good with wordsне отличаться красноречием (VLZ_58)
gen.off to a good startна мази (Anglophile)
gen.one who affixes a leaden seal to goodsпломбировщик
gen.promise to be goodобещать исправиться (обещать улучшить своё поведение sophistt)
gen.prove oneself to be a good workerзарекомендовать себя хорошо (Taras)
Makarov.public relations are designed to give a business a good reputation with the publicцель информации – создать фирме популярность у публики
gen.put money to good useтратить деньги с пользой
gen.put money to good useрасходовать деньги с пользой
gen.put the goods down to meзапишите товар на мой счёт (to my account)
gen.put to a good purposeреализовать ради благих целей
gen.put to good accountизвлечь пользу (Anglophile)
gen.put to good accountиспользовать в своих интересах (Anglophile)
gen.put to good useупотребить с пользой (holt)
gen.put to good useпустить на благо (SirReal)
gen.put to good useиспользовать с толком (HQ)
gen.put to good useиспользовать по назначению (whitehall)
gen.put to good useэффективно использовать (suburbian)
Игорь Мигput to good useнаходить применение
gen.put to good useизвлечь пользу (Anglophile)
gen.put to good useправильно использовать (что-либо)
gen.refuse to see any good in himотказаться видеть в нём что-л. хорошее
gen.repeated failure by the employee without good cause to perform his employment dutiesнеоднократное неисполнение работником без уважительных причин трудовых обязанностей (ABelonogov)
Makarov.requisites to good healthнеобходимые условия для сохранения здоровья
gen.rubles not spent to acquire goodsнеотоваренные рубли (Lavrov)
Makarov.say good morning toпожелать кому-либо доброго утра (someone)
Makarov.say good morning toжелать кому-либо доброго утра (someone)
Makarov.say good morning toпоздороваться с кем-либо утром (someone)
Makarov.say good morning toздороваться с кем-либо утром (someone)
Makarov.say good night toпожелать кому-либо спокойной ночи (someone)
gen.say good-bye toпроститься (kee46)
Gruzoviksay good-bye toперепрощаться (all or a number of)
gen.say good-bye toсделать ручкой (тж. перен. Taras)
gen.say good-bye toпрощаться с (автор статьи: Ваня.В SirReal)
Makarov.say good-morning toпоздороваться с (someone – кем-либо)
Makarov.say good-morning toздороваться с (someone – кем-либо)
gen.say it because it feels good to say it!произнесите эти слова хотя бы потому, что вам приятно произнести их! (bigmaxus)
gen.seem good toказаться целесообразным (правильным, кому-либо)
gen.seem good toказаться целесообразным (кому-либо)
gen.seem good toказаться правильным (кому-либо)
gen.send goods across to the Continent by ferryпосылать товары из Англии на Европейский континент на паромных судах
Makarov.send the money to this address, and the goods will be sent to your homeотправьте деньги по этому адресу, и товары пришлют вам на дом
Makarov.set a good example toпоказывать хороший пример (someone – кому-либо)
Makarov.several witnesses can attest to her good characterнесколько свидетелей могут подтвердить, что у неё хороший характер
Makarov.she goes to a good universityона учится в хорошем университете
Makarov.she goes to a good universityона учится в престижном университете
Makarov.she has no good clothes to wearона не одета (т. е. не имеет хорошей одежды)
Makarov.she recommended a good dictionary to meона порекомендовала мне хороший словарь
Makarov.she wants to make a good match for her daughterона ищет хорошую партию для своей дочери
Makarov.she was a good friend to usона была нам хорошим другом
Makarov.she was a good friend to usона была нам близким другом
gen.show oneself to good advantageзарекомендовать себя хорошо (Taras)
gen.show to good advantageвыигрывать (Interex)
gen.show something to good effectпоказать товар лицом (Anglophile)
gen.sounds good to meидёт (4uzhoj)
gen.sounds good to meзвучит неплохо (Andy)
gen.sounds like a good deal to meты он и т.д. неплохо устроился (Ремедиос_П)
gen.spanking was good to me. I turned out OKотцовский ремень пошёл мне на пользу-я вырос человеком (bigmaxus)
gen.subject to good causeв случае обоснованной необходимости (Alexander Demidov)
Makarov.subordinate one's own interests to the public goodподчинить личные интересы общественным
gen.subordinate own interests to the public goodподчинить личные интересы общественным
gen.supply of goods to northern Russiaсеверный завоз (Alexander Demidov)
gen.take goods to marketвывозить товары на рынок
gen.take goods to marketвывезти товары на рынок
Makarov., amer.talk a good game, to talk a great ball gameкрасиво говорить, мягко стелить
Makarov.tell Dad, we want to blow him to a good mealскажи отцу, что мы хотим пригласить его пообедать
gen.tend to the common goodзаботиться об общем благе (Ремедиос_П)
gen.tend to the common goodслужить обществу (Ремедиос_П)
gen.tend to the common goodслужить на благо общества (Ремедиос_П)
gen.tend to the common goodруководствоваться соображениями общего блага (Ремедиос_П)
gen.tend to the common goodработать во имя общего блага (Ремедиос_П)
gen.tend to the common goodдумать об общем благе (Ремедиос_П)
gen.tend to the common goodдействовать во имя общего блага (Ремедиос_П)
gen.that's good to hearрадостно это слышать (Andrey Truhachev)
Makarov.the abandon goods to the insurerотказ от товара в пользу страховщика
Makarov.the campaign got off to a good startкампания началась успешно
Makarov.the company commits itself to deliver the goods on timeфирма обязуется поставлять товар вовремя
gen.the conference got off to a good startначало конференции было обещающим
Makarov.the dealers bid up all the good pieces, to keep out private buyersаукционер набавил цену, чтобы отпугнуть частных покупателей
Makarov.the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heartдоктор посоветовал Сэму побольше ходить – это полезно для его сердца
Makarov.the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heartдоктор посоветовал Сэму побольше двигаться – ему это полезно для сердца
Makarov.the factory switched over to the manufacture of consumer goodsзавод перешёл на производство потребительских товаров
Makarov.the factory switched over to the production of consumer goodsзавод перешёл на производство потребительских товаров
Игорь Мигthe failure to make good on the promiseневыполнение данного обещания
Makarov.the firm will dispatch the goods to Londonфирма поставляет товары в Лондон
gen.the goods are difficult to realizeэти товары трудно продаются
gen.the goods are difficult to realizeэти товары не находят сбыта
gen.the goods are easy to realizeэти товары не находят сбыт
Makarov.the goods are easy to realizeэти товары находят сбыт
gen.the goods are easy difficult, hard to realizeтовары легко трудно, тяжело продаются
gen.the goods are easy to realizeэти товары легко продаются
gen.the goods do not come up to sampleтовары не соответствуют образцу
gen.the goods have vanished and the insurance company will have to pay upтовары пропали, и страховой компании придётся выплачивать компенсацию
Makarov.the goods were loaded on to the shipтовары погрузили на корабль
Makarov.the goods were sold to the manufacturer to be remanufacturedтовары были отправлены производителю на переработку
gen.the lecture was too sketchy to be much goodэта лекция принесла мало пользы из-за своей схематичности
Makarov.the library is a good place to workбиблиотека – хорошее место для работы
Makarov.the library is a good place to workв библиотеке хорошо работается
Makarov.the locals got used to bargaining with each other, so it was difficult for me to get a good priceместные жители так привыкли друг с другом торговаться, что мне было не легко получить хорошую цену
Makarov.the main aim is to get good resultsосновная задача заключается в том, чтобы получить хорошие результаты
Makarov.the need to increase effective demand for goodsнеобходимость повышения платёжеспособного спроса на товары
Makarov.the old men gathered regularly in the park to reminisce about the good old daysстарики каждый день собирались в парке и предавались воспоминаниям о "старом добром времени"
gen.the picture shows to good advantage in this lightкартина очень выигрывает при этом свете
gen.the press tried to smear his good nameпресса старалась запятнать его доброе имя
Makarov.the price is high because the goods have to be shipped outцена высока, потому что товары приходится переправлять морем
Makarov.the price is high because the goods have to be shipped outцена высока, потому что товары нужно переправлять по морю
gen.the rejected goods were returned to the supplierзабракованный товар был возвращён поставщику
Makarov.the rights of every American to good government have been damaged by the pantomime on Capitol Hillправа каждого американца на нормальное правительство попраны фарсом, разыгранным на Капитолийском холме
Makarov.the sight of other people's good fortune is gall and wormwood to a vast number of peopleвидеть счастье других людей горько для очень многих
Makarov.the sight of other people's good fortune is gall and wormwood to a vast number of peopleвидеть счастье других людей многим горько
Makarov.the way to hell is paved with good intentionsдорога в ад выстлана благими намерениями
Makarov.the way to misfortune is paved with good intentionsпуть к неудаче вымощен благими намерениями
gen.there are good reasons toцелесообразно (Slawjanka)
Игорь Мигthere are good reasons to be skepticalесть основания сомневаться в этом
Игорь Мигthere are good reasons to be skepticalимеются весомые причины для скепсиса
gen.there happened to be some good reason to believeоказалось, что имеются веские причины полагать
gen.there is a trick to making a good pieнадо знать секрет того, как испечь хороший пирог
gen.there is a trick to making good coffeeнадо знать секрет того, как сварить хороший кофе
gen.there is good reason to believeимеются все основания считать
Makarov.there's a knack to baking a good cakeхороший пирог надо уметь испечь
gen.there's a trick to making a good pieчтобы испечь хороший пирог
gen.there's a trick to making a good pieчтобы испечь хороший пирог, нужно умение
gen.there's a trick to making a good pieнужно умение
gen.there's one good thing to be said forчто до, одно хорошо – (linton)
gen.there's one good thing to be said forчто до, одно хорошо — (linton)
gen.they fell to with good appetiteони принялись за еду с большим аппетитом
Makarov.they settled down to a good old gossipони сели перемыть косточки ближним
gen.they settled down to a good old gossipони сели посплетничать (перемыть косточки ближним)
gen.think good to doрешиться сделать (обыкн. какую-либо глупость; что-либо)
Makarov.this handbook is a good guide to Londonэто хороший путеводитель по Лондону
gen.this is not a good avenue to go downэто скользкая дорожка (suburbian)
gen.this is not a good road to go downэто скользкая дорожка (suburbian)
gen.this is not going to end in anything goodничего хорошего из этого не выйдет (4uzhoj)
gen.this is not going to end in anything goodничем хорошим это не закончится (4uzhoj)
Makarov.this law is intended to prevent dishonest people from palming off worthless goodsэтот закон направлен против тех, кто пытается сбывать с рук некачественные товары
gen.this law is intended to prevent dishonest people from palming off worthless goodsэтот закон направлен против тех, кто пытается сбыть с рук некачественные товары
gen.this method permits one to get good resultsэтот метод позволяет нам получить хорошие результаты
gen.this method permits one to get good resultsэтот метод позволяет получить хорошие результаты
Makarov.this reporter has the ability to strike off a good description of the scene he is coveringэтот репортёр умеет точно и быстро описать увиденное
Makarov.this water is good to drinkэта вода вполне пригодна для питья
gen.this would be a good place for us to picnicэто хорошее место для пикника
gen.this would be a good place for us to picnic inэто хорошее место для пикника
Makarov.to a good approximationс хорошим приближением
Makarov.to fulfil in good faithдобросовестно выполнять
gen.to good advantageс максимальным эффектом (Alexander Demidov)
gen.to good effectэффективно (MargeWebley)
gen.to good effectна "ура" (Anglophile)
gen.to good purposeс большой пользой
gen.to good purposeцеленаправленно (Liv Bliss)
gen.to good purposeс большим успехом
gen.to the goodк выгоде
gen.to the goodк лучшему
Makarov.to the goodв чью-либо пользу
gen.to the goodв пользу (чью-либо)
gen.to the goodна пользу
gen.too good to be trueслишком хорошо, чтобы быть правдой
Игорь Мигtoo good to be trueнеправдоподобно хороший
gen.too good to be trueслишком хорошо, чтобы можно было поверить
gen.too good to lastслишком уж хорошо, чтобы так могло продолжаться
Игорь Мигtoo good to pass upслишком заманчиво, чтобы не воспользоваться
Makarov.train someone to be a good citizenвоспитывать из кого-либо хорошего гражданина
Makarov.treat someone to a good dinnerугощать кого-либо хорошим обедом
gen.treat to a good dinnerугостить кого-либо хорошим обедом (to a (luxurious) meal, to a drink, to an ice, etc., и т.д.)
Makarov.treat to the good adviceпреподнести хороший совет (букв.: угостить хорошим советом)
gen.trout run to a good sizeфорель бывает крупная
gen.try to get him into good humourпостарайтесь привести его в хорошее расположение духа
Makarov.try to get the medicine down, it's good for youпостарайся проглотить лекарство, тебе станет лучше
gen.try to look at the good side of life!постарайтесь смотреть на жизнь позитивно! (bigmaxus)
Makarov.turn misfortune to good accountизвлечь пользу из несчастья
gen.turn to good accountизвлечь выгоду (Anglophile)
Makarov.turn something to good accountизвлекать пользу из чего-л
Makarov.turn something to good accountизвлечь из чего-либо выгоду
Makarov.turn something to good accountизвлечь пользу из чего-л
Makarov.turn something to good accountобратить что-либо в свою пользу
gen.turn to good accountизвлечь пользу (Anglophile)
gen.turn to good accountизвлекать выгоду
gen.turn to good accountиспользовать в своих интересах (Anglophile)
gen.turn to good advantageэффективно использовать (Anglophile)
gen.turn to good advantageэффективно применять (Anglophile)
gen.turn to the good sideпереходить на сторону добра (Ремедиос_П)
gen.turn to the good sideперейти на сторону добра (Ремедиос_П)
gen.turn to the side of goodперейти на сторону добра (Ремедиос_П)
gen.turn/put to good useизвлекать выгоду (VLZ_58)
Makarov.two trips were required to transport the goodsпонадобилось два рейса, чтобы переправить товары
gen.up to no goodни к чему не годный
gen.up-to-no-goodсомнительная (личность artery)
Makarov.use to good advantageвзять на вооружение
gen.use to good advantageизвлекать выгоду (VLZ_58)
gen.we are on to a good thingнам подфартило
gen.we are prepared to buy these goodsмы согласны купить эти товары
gen.we are prepared to buy these goodsмы готовы купить эти товары
Makarov.we rode to the house of a neighbouring farmer, where we found good accommodationsмы подъехали к дому соседского фермера, у которого нашли хороший приём
Makarov.we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for itесли мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок
Makarov.we used to be good friends, but fell apart about a year agoмы были очень хорошими друзьями, но около года назад разошлись
Makarov.we've been looking about the country for a good place to campмы искали за городом хорошее местечко, где можно было бы встать лагерем
gen.what good is his advice to you?что тебе проку в его советах? (Taras)
gen.what good is his advice to you?какой тебе прок в его советах? (Taras)
gen.what good is it to me?какая мне от этого польза?
gen.what good is it to me?что мне с этого?
gen.what good is that going to do us?какой нам с этого прок? (linton)
Makarov.what good will it be to you?какой вам смысл делать это?
Makarov.what good will it be to you?зачем вам это?
Makarov.write a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange themчтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядке
gen.you are good to goвзлёт разрешаю (Taras)
gen.you can say good-bye to itпиши пропало (Anglophile)
vulg.you look good enough to eatобращение мужчины к сексапильной девушке
Makarov.you must ship him off to a good schoolвы должны отправить его в хорошую школу
Makarov.you need a good holiday to chirk you upтебе нужен отпуск, чтобы развеяться
gen.you really ought to slow down – all these late nights are not doing you any goodтебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредно
gen.you want some good walks to aet you upдля тренировки вам необходимы длительные прогулки
gen.you want some good walks to set you upдля тренировки вам необходимы длительные прогулки
Makarov.you'll have watch your opportunity to sell the goodsтебе придётся быть начеку и ждать подходящей возможности продать товар
Makarov.young men were once educated in good manners, and how to treat a ladyюношей раньше обучали хорошим манерам, обращению с женщинами
gen.your good opinion of him means a lot to himон очень дорожит вашим хорошим мнением
gen.you're going to get it good!вам достанется попадётся на орехи!
gen.you're going to get it good!вам будет на орехи!
gen.you're good to goвзлёт разрешаю (Taras)
Showing first 500 phrases