Subject | English | Russian |
Makarov. | all the young girls are drooling over the good-looking actor | все девчонки без ума от этого красавчика актёра |
inf. | damn good-looking | чертовски симпатичный (tania_mouse) |
gen. | doesn't look good | нерадужные перспективы (SirReal) |
gen. | give a good look | давать хорошее представление (Olga Fomicheva) |
inf. | good looking out | спасибо (за незначительную услугу или помощь; так благодарят за предусмотрительность, которая оградила вас от проблем или обернулась для вас маленьким подарком судьбы. Например, когда вас предупредили о засаде ДПС на дороге Taras) |
inf. | good looking out | спасибо за содействие (Technical) |
gen. | good looks | миловидность |
gen. | good-looking | хорошенький |
gen. | good-looking | привлекательный |
Gruzovik, inf. | good-looking | казистый |
gen. | good-looking | хороший |
gen. | good-looking | нарядный (of an item of clothing) |
gen. | good-looking | интересная собой (ART Vancouver) |
gen. | good-looking | миловидный |
gen. | good-looking | симпатичный (q3mi4) |
Gruzovik | good-looking | благообразный |
Gruzovik, obs. | good-looking | взрачный |
Gruzovik, inf. | good-looking | приглядчивый |
Gruzovik, inf. | good-looking | приглядистый |
gen. | good-looking | обладающий приятной внешностью |
inf., obs. | good-looking | казистый |
obs. | good-looking | благовидный |
obs., dial. | good-looking | взрачный |
gen. | good-looking | хороший собой |
gen. | good-looking | интересный |
gen. | good-looking | красивый |
gen. | good-looking | смазливый (Anglophile) |
gen. | good-looking dame | красотка |
Gruzovik, inf. | good-looking girl | красотка |
inf. | good-looking girl | ничёшка (разг. сокр. от "ничего себе, какая красивая девушка") |
gen. | good-looking girl | красивая девушка |
Gruzovik, inf. | good-looking person | мордашка (masc and fem) |
gen. | have a good look through | хорошо разобраться с (You should have a good look through the agreement. – хорошо разберись с договором ART Vancouver) |
Makarov. | he is blandly good-looking | у него привлекательная внешность, но довольно заурядная |
Makarov. | he is good-looking | он хорош собою |
gen. | he is very good-looking | он очень хорош собой |
Makarov. | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything | Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас |
Makarov. | I said good morning but she looked straight through me and walked on | я поздоровался, но она посмотрела сквозь меня и прошла мимо |
Makarov. | if you're looking for a good doctor, you'd better ask round | если ты ищешь хорошего врача, порасспроси разных людей |
gen. | it is no good looking | какой смысл смотреть? |
gen. | it is no good looking to them for support | нечего ждать от них поддержки |
gen. | keep a good look-out | смотреть во все глаза (linton) |
Makarov. | keep a good look-out for someone, something | следить за (кем-либо, чем-либо) |
gen. | keep a good look-out for | тщательно следить за (кем-либо, чем-либо) |
gen. | keep a good look-out for | тщательно наблюдать за (кем-либо, чем-либо) |
gen. | look one's best | выглядеть с иголочки (VLZ_58) |
gen. | look best | выглядеть на все 100 (VLZ_58) |
gen. | look one's best | выглядеть наилучшим образом (напр.: you look your best – ты выглядишь наилучшим образом bumali) |
gen. | look best | быть авантажным |
Makarov. | look for a good job | искать хорошую работу |
Makarov. | look for a good job | искать хорошее место |
Makarov. | look for a good situation | искать хорошую работу |
Makarov. | look for a good situation | искать хорошее место |
Игорь Миг | look good | подойти |
Игорь Миг | look good | подходить |
gen. | look good to the eye | радовать глаз (tats) |
polit. | looking to the common good | забота об общем благе общества (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | make look good | выставить в выгодном свете (Стелла) |
Gruzovik | not good-looking | некрасивый |
amer. | reasonably good-looking | в меру симпатичный (Val_Ships) |
Makarov. | she is damned good-looking | она до чёртиков хороша |
Makarov. | she is good-looking | у неё приятная внешность |
Makarov. | she is good-looking | она хороша собой |
gen. | she is passable good-looking | она довольно хорошенькая |
gen. | she is rather good-looking | она недурна собой |
gen. | she is very good-looking | она очень хороша собой |
Makarov. | she put a good show of looking interested | она прекрасно изображала свою заинтересованность предметом |
Makarov. | she was a good-looking slip | она была стройной миловидной девушкой |
Makarov. | take a good look at someone, something | хорошенько рассмотреть (кого-либо, что-либо) |
math. | take a good look at | рассмотрим внимательно |
Makarov. | take a good look at someone, something | внимательно посмотреть на (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | take a good look at | всмотреться |
Makarov. | take a good look at | всматриваться |
gen. | there is no good looking back | ворошить прошлое-нехорошо |
proverb | there is no good looking back | кто старое помянёт, тому глаз вон (igisheva) |
gen. | things are looking a little better | дела понемногу поправляются |
gen. | things are not looking good | дела идут неважно (for sb. – у кого-л.: Developers are regularly abandoning projects. Many buyers are staying on the sidelines. Despite governments pumping billions of dollars into stimulating building — and politicians making showy announcements of new housing targets — things are not looking good for the housing industry. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | this suit looks good on you | этот костюм вам к лицу |
Makarov. | we've been looking about the country for a good place to camp | мы искали за городом хорошее местечко, где можно было бы встать лагерем |
gen. | what is cooking, good looking? | хорошо выглядишь |
gen. | what is cooking, good looking? | как дела? |
gen. | what's cooking, good looking? | хорошо выглядишь |
gen. | what's cooking, good looking? | как погодка, красотка? (vitalbird91) |
gen. | what's cooking, good looking? | как дела? |
idiom. | what's cooking, good looking? | хорошо выглядишь, как дела? (Yeldar Azanbayev) |
inf. | you got some good-looking fronts there | Смотри, какие на тебе клевые шмотки (Taras) |