DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Give | all forms | exact matches only
EnglishRussian
about to give up the ghostна последнем издыхании (тж. перен.: "our company is about to give up the ghost", "наша фирма на последнем издыхании" Рина Грант)
all to give one's allотдать самое дорогое на свете
an attempt to give flesh and blood to nebulous ideasпопытка конкретизировать расплывчатые идеи
an attempt to give flesh and blood to nebulous ideasпопытка воплотить расплывчатые идеи
and we must give credit where credit is dueи надо отдать должное (rechnik)
and we must give credit where it is dueи надо отдать должное (rechnik)
are you at liberty to give us the official information?вы могли бы поделиться с нами официальной информацией?
as you give, you receiveчто посеешь, то и пожнёшь
as your child approaches 13, your dilemma will be how much independence to give themкогда ребёнку исполнится 13, вы задумаетесь над тем, сколько свободы ему предоставить (bigmaxus)
be a gentleman and give her your seatбудьте джентльменом и уступите ей место
be not going to give upне отступать (Marina Smirnova)
be so kind as to give your addressбудьте добры, дайте ваш адрес
Being hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wiseУмей прощать и не кажись, прощая, великодушней и мудрей других (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П)
better than you give credit forлучше, чем вы считаете (Alex_Odeychuk)
brother, give me a dimeприятель, дай пятак
call on us to give assistanceвзывать к нам о помощи (upon them to defend the country, upon the rebels to surrender, etc., и т.д.)
call upon us to give assistanceвзывать к нам о помощи (upon them to defend the country, upon the rebels to surrender, etc., и т.д.)
can you give me a light?не дадите ли мне прикурить?
can you give me a quotation for building a garage?во что обойдётся постройка гаража?
can you give me an idea of the cost?ты не можешь мне приблизительно назвать цену?
can you give me any information about fares?не можете ли дать мне справку о стоимости проезда?
can you give me any information about this matter?вы можете дать мне какие-либо сведения по этому вопросу?
can you give me any information on this matter?вы можете дать мне какие-либо сведения по этому вопросу?
can you give me some advice about buying a house?не можете дать мне какие-нибудь советы относительно покупки дома?
can you give me some hints on how to do this?не могли бы вы посоветовать мне, как это сделать?
can you give me some hints on how to do this?не могли бы вы подсказать мне, как это сделать?
can you give me some lunch?не покормите ли вы меня завтраком?
can you give me some lunch?не покормите ли вы меня обедом?
can you give me some lunch?не дадите ли вы мне что-нибудь пообедать?
can you give me some lunch?не дадите ли вы мне что-нибудь позавтракать не покормите ли вы меня завтраком
can you give me some lunch?не дадите ли вы мне что-нибудь позавтракать?
can you give me some privacy?я хотел бы побыть один (конт.)
can you give me some thoughts on this?что вы думаете по этому поводу? (ART Vancouver)
cases that give you occasion to reflectфакты, которые служат причиной для размышления
cases that give you occasion to reflectслучаи, которые наводят на размышления
cases that give you occasion to reflectслучаи, которые служат причиной для размышления
cases that give you occasion to reflectфакты, которые наводят на размышления
clean oneself, give oneself a brushdownвычиститься (pf of вычищаться)
come on, give it to me straight!ну, давай, выкладывай всё начистоту!
come on, give us a song!ну-ка спойте что-либо !
come on, mate, give it a tryну, приятель, давай попробуем, у меня есть хорошие таблетки – ?Плейбойчики? из Амстердама, самые клёвые
Companies that foster innovation give their workers freedom to offer new ideasКомпании, поощряющие нововведения, предоставляют своим работникам свободу предлагать новые идеи (Taras)
could you do me a favour and give me..., please?пожалуйста, если вас не затруднит, дайте
could you give meпожалуйста, дайте мне
could you give me some more details, please?пожалуйста, не смогли бы вы мне описать более подробно?
could you possibly give me?пожалуйста, если вас не затруднит, дайте
cows give milkкоровы дают молоко
device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuffядерный чемоданчик (ABelonogov)
did he give any reason?он что-нибудь привёл в своё оправдание?
did he give any reason?он привёл какие-либо доводы?
did she give you the book?она дала тебе книгу?
did they give you the right change?тебе правильно дали сдачу?
did you not give notice of your arrival?разве вы не предуведомили о своём приезде?
did you not give notice of your arrival?разве вы не известили о своём приезде?
do give over!перестань, пожалуйста!
do I look like I give a damn?разве по мне можно сказать, что мне до лампочки? (Andrey Truhachev)
do I look like I give a damn?я похож на человека, которому всё равно / наплевать?
do not give a shitбыть "до лампочки" (Александр_10)
do not give full throat toпромолчать (Windystone)
do you give Russian lessons?вы даёте уроки русского языка?
do you mind if I give you your change in copper coins?ничего, что я вам дам сдачу медью?
doesn't give a hootхоть бы хны (alindra)
don't give a hoot aboutвсё равно (Islet)
don't give currency to idle gossipне повторяйте вздорных сплетен
don't give him more than is customaryдайте ему столько, сколько полагается, не больше
don't give in to provocation!на провокации не поддаваться!
don't give it a moment's thoughtне думайте об этом
don't give it a moment's thoughtможете быть совершенно спокойны на этот счёт
don't give me any of thatты это брось (bullshit Ivan1992)
don't give me any of that bullхватит врать!
don't give me any of that bullне загибай!
don't give me any of that jazz!перестань втирать мне очки!
don't give me any of that jazz!брось эти выдумки!
don't give me that!так я тебе и поверил! (Anglophile)
don't give me that!не мели чепуху! (Anglophile)
don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from homeне сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока не будете по меньшей мере в двух часах лёта от дома
don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from homeне сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока не будете, по меньшей мере, в двух часах лёта от дома
don't give the time of dayне пожать кому-либо руку (Elizash)
don't give upне сдавайся (Franky Mьller)
don't give up!не сдавайтесь!
don't give upне опускай руки (Franky Mьller)
don't give upне падай духом (также говорят "Chin up")
don't give up so soon, try againне надо так быстро сдаваться, попытайтесь ещё раз
don't give up so soon, try againне надо так быстро отчаиваться попытайтесь ещё раз
don't give up the searchне прекращайте поиски
don't give up the searchне переставайте искать
don't give your friends upне отказывайся от своих друзей
don't give your friends upне отворачивайся от своих друзей
don't push against the fence, it will give wayне наваливайтесь на забор, иначе он рухнет
emit give soundsиздавать звуки
Generation Give-Inсдавшееся поколение (родителей, которые покупают детям вещи по их первому требованию bojana)
give a big clap, give a round of applauseустроить овацию (She's Helen)
go give a lookвзглянуть
god does not give horns to cow that buttsбодливой корове бог рог не даёт
god doesn't give horns to cow that buttsбодливой корове бог рог не даёт
God give you joyжелаю вам удачи
God give you joyжелаю вам счастья
he asked central to give him the long distance operatorон попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородной линии
he asked me to give him permission to go thereон попросил меня разрешать ему пойти туда
he came to give away the prizesон прибыл, чтобы вручить призы
he cannot bring himself to give up smokingон не может заставить себя бросить курить
he can't give her the book as/because she has already leftон не может передать ей книгу, так как она уже уехала
he consented to give a talkон согласился провести беседу
he contested the right of the pope to give them absolutionон оспаривал право папы римского отпускать им грехи
he could not give them his confidenceон не мог оказать им доверия
he decided more than once to give up drinkingон не раз решал бросить пить
he didn't give any coherent answer to thatон не дал на это сколько-нибудь вразумительного ответа
he didn't give his right nameон не назвался своим настоящим именем
he didn't give me much encouragementон не особенно меня поддержал
he didn't give up without putting up a fightон не сдался без борьбы
he does not give a continental for anybodyон в грош никого не ставит
he does not readily give a stranger his confidenceон не доверяется незнакомцам.
he doesn't give a damn about itему наплевать на это
he doesn't give a tossего не колышет
he doesn't give a tossего не волнует
he doesn't give me any peaceон не даёт мне покоя
he glommed onto my book and wouldn't give it backон взял себе мою книгу и отказывается её возвращать
he got the ball in his hands and didn't give it upон завладел мячом и не уступил его сопернику
he had to give groundон должен был уступить
he is always forgetting to give my regards to herон вечно забывает передать ей привет от меня
he is glommed onto my book and wouldn't give it backон взял себе мою книгу и не хочет вернуть
he is ready to give has co-operationон готов оказать содействие
he is ready to give it to anybodyон готов отдать это кому попало
he is too mean to give money to charityон слишком скуп, чтобы отдавать деньги на благотворительность
he is too stingy to give money to charityон слишком скуп, чтобы отдавать деньги на благотворительность
he knew the dogs would give notice of the approach of any oneон знал, что его собака предупредит о приближении любого
he likes to give commandsон любит распоряжаться
he proceeded to give me a good scoldingон принялся меня бранить
he refused to give any detailsон отказался дать подробности
he refused to give his reasonsон отказался объяснить
he rephrased his statement to give it greater clarityон перестроил своё заявление, чтобы сделать его более ясным
he tried to give the impression of one happy and nonchalantон хотел создать впечатление, что счастлив и беззаботен
he was very polite, I give him thatнадо отдать ему должное, он был очень вежлив (ad_notam)
he went to several factories to see if they could give him a jobон побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они предоставить ему работу
he went to several factories to see if they could give him a jobон побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они дать ему работу
he went to several factories to see if they could give him a jobон побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они взять его на работу
he went to the police station to give himself upон отправился в полицейский участок с сдаваться
he went to the police station to give himself upон отправился в полицейский участок с повинной
he will be here at nine give or take five minutesон будет здесь в девять часов плюс-минус пять минут
he will give a talk onон сделает доклад о
he will give what help he canон окажет всяческую помощь
he will give you the remainder tomorrowзавтра он додаст остальное
he will give you the remaining ten roublesон додаст вам десять рублей
he will give you the rest tomorrowзавтра он додаст остальное
he won't give in even if he's wrongон не уступит, даже если он неправ
he won't give us awayон нас не выдаст
he would give a lotон дорого бы дал
he would give a lot to know about itон бы много дал, чтобы узнать об этом
he would give the world to knowон бы всё отдал, только бы узнать
he would give the world to know thatон отдал бы все на свете, чтобы узнать это
he would give the world to know thatон отдал бы всё на свете, чтобы узнать это, ему страстно хочется узнать об этом
he wouldn't give me a deduction on itон не сделает мне скидки на это
he'll give you a more striking exampleон приведёт пример похлеще
he'll think about it and then give you an answerон подумает об этом и тогда даст вам ответ
hereby give consent toнастоящим заявлением давать согласие (I hereby give my consent to the City of London Police processing and retaining the data supplied in this application form for an appropriate period of time for the ...hereby give my consent to the performance upon me of the operation/procedure of ... hereby give my consent to allow. Devon County Council to release all / specific* (delete as appropriate) information ... I hereby give my consent to the disclosure of my personal data for the above purposes, to the persons named. Signed ... Alexander Demidov)
his fingers itched to give me another dressingу него чесались руки сделать мне ещё одну выволочку
his plan will give the economy a jump-startего план даст импульс развитию экономики
his realism caused him to give up his planсвойственная ему практичность заставила его отказаться от своего плана
hop in, I'll give you a ride homeсадись, я тебя подвезу домой
how long do you give that marriage?сколько, по-вашему, продлится этот брак?
how much did you give for that?сколько вы за это заплатили?
how much did you give for the thing?сколько вы заплатили за эту вещь?
how what did you give for the thing?сколько вы отдали за эту вещь?
I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the topя согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras)
I am afraid I cannot give you his addressк сожалению, я не могу вам дать его адрес
I asked him to give me an appointment at his leisureя просил его принять меня в удобное для него время
I can do nothing except give you a drink, he suited the action to the word'единственное, что я могу сделать, – это предложить вам выпить', – и он протянул мне рюмку
I can give him 15я могу дать ему пятнадцать лет, он выглядит на пятнадцать
I can give hiom 15я могу дать ему пятнадцать лет, он выглядит на пятнадцать
I can give only a general descriptionя могу дать только самое общее описание
I can give you half an hour tomorrowя смогу уделить вам полчаса завтра
I cannot give moreя больше дать не могу
I cannot give you any detailsя не могу сообщить вам никаких подробностей
I certainly meant them to give it back to meконечно же, я предполагал, что они мне это вернут
I certainly meant them to give it back to meконечно же, я имел в виду, что они мне это вернут
I didn't give it another thoughtя перестал думать об этом
I didn't give it another thoughtя выбросил это из головы
I don't give a curseмне до этого нет никакого дела (for)
I don't give a flying figа мне пофигу мороз (witness)
I don't give a fuckнаплевать (Taras)
I don't give a hellнаплевать (Taras)
I don't give a hoot!а мне наплевать!
I don't give a monkey'sа мне по барабану (e.g. To be honest I don't give a monkey's what they do – Честно говоря, мне по барабану, чем они там занимаются Anglophile)
I don't give a rat's assмне наплевать
I don't give a toss about itмне это до лампочки
I don't give a two pinsмне наплевать
I give in!сдаюсь!
I give it all for goneя считаю всё это пропавшим
i give to youпредставляю вам (Alex_No_Chat)
I give upума не приложу (Anglophile)
I give up!сдаюсь!
I give youпредставляю вашему вниманию ... (SAKHstasia)
I give youпредставляю вам ... (SAKHstasia)
I give you Aставлю вам пять (Ну вы, наверное, очень сильные студенты! Ставлю вам пять! (You're probably very strong students. I'll give you all A's! (Michele Berdy).21)
I give you joyпоздравляю вас
I give you my very best wishesжелаю вам всего самого лучшего
I give you my wordдаю вам слово (my promise, my consent, etc., и т.д.)
I give you my word thatдаю вам слово, что ("I am not a fanciful person, but I give you my word that I seemed to hear Moriarty's voice screaming at me out of the abyss." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
I give you the King!я поднимаю свой бокал за здоровье короля!
I give you three guessesможешь угадывать до трёх раз
I give you three guessesесли с трёх раз не угадаешь – проиграл
I give you three guessesесли с трёх раз не отгадаешь – проиграл
I must give my English a brush-upмне нужно освежить свои знания английского языка
I must give my French a brush-upмне надо подзаняться французским языком
I must give the milk a warmнадо подогреть молоко
I roughed in one or two figures to give some idea of a finished drawingя пририсовал несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде
I shall give it you about your earsя вам надаю треухов
I shall give you a buzz tomorrowя звякну тебе завтра
I shall tell you everything and you will give me your opinionя вам всё расскажу, а вы мне выскажете своё мнение
I was persuaded to give up the attemptменя уговорили прекратить свои попытки
I was persuaded to give up the attemptменя уговорили отказаться от этой попытки
I will give it to himя ему задам
I will give you my dictionary providing you return it tomorrowя дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернёте
I won't give you the pleasureне дождётесь (emotional and fairly formal Yuri Tovbin)
I won't give you the satisfactionне дождётесь (emotional and fairly formal Yuri Tovbin)
I would give anything to knowя бы многое дал, чтобы узнать (об этом)
I would give anything to knowя бы отдал всё на свете, чтобы узнать (об этом)
I would give my ears for something, to do somethingя бы дал пошёл на что угодно ради (чего-либо, чтобы сделать что-либо)
I would not give a pin's head for itя не дал бы за это медного гроша
I wouldn't give a doit for itя бы не дал медного гроша за это
I wouldn't give a doitkin for itя бы не дал медного гроша за это
I wouldn't give a stiver for itя за это и ломаного гроша не дам
I wouldn't give it houseroomмне этого и даром не нужно
I wouldn't give that for itя даже вот столечко не дал бы за это
I'd give a pretty to know that secretя бы дал много, чтобы узнать этот секрет
I'd give a pretty to know that secretя бы дал много, чтоб узнать этот секрет
I'd give anything toя всё бы отдал, чтобы ... (Taras)
I'd give anything toвсё отдам, чтобы...
I'd give anything toя бы всё отдал, чтобы ... (I'd give anything to trade places with him right now Taras)
if he argues don't give wayесли он будет спорить, не уступайте
if he asks for money, give it to himесли он попросит денег, дайте ему
if my occasions give me leaveесли это позволят мои дела
if my occasions give me leaveесли это позволят мои обстоятельства
if you can give your son only one gift, let it be enthusiasmесли можешь сделать сыну лишь один подарок-подари ему свою увлечённость
if you give your approvalв случае принятия вами положительного решения (WiseSnake)
I'll give her something she won't forget in a hurryя ей такое устрою, что она долго помнить будет (Taras)
I'll give him thatЭтого у него не отнимешь (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
I'll give the wine a miss this eveningсегодня вечером я не пью
I'll give you a buzzя тебе позвоню
I'll give you a buzzя тебе звякну
I'll give you a fourpenny one if you don't behaveесли не прекратишь, я тебе дам по шее (Taras)
I'll give you a thingamyя вам дам кое-что
I'll give you a thingamyя вам дам что-то
I'll give you a thingumbobя вам дам кое-что
I'll give you a thingumbobя вам дам что-то
I'll give you a thingumeeя вам дам кое-что
I'll give you a thingumeeя вам дам что-то
I'll give you an exampleя вам приведу пример
I'll give you thatнадо признать (4uzhoj)
I'll give you that!это я за вами признаю!
I'll give you that!ладно, в этом я с вами согласен!
I'll give you that oneв этом я с тобой согласен (Признание в споре правоты противника по одному из вопросов Alexander Oshis)
I'll give you that oneпо этому пункту я с тобой согласен (Признание в споре правоты противника по одному из вопросов Alexander Oshis)
I'll give you that oneздесь я с тобой согласен (Признание в споре правоты противника по одному из вопросов Alexander Oshis)
I'll give you the worth of itя вам дам то, чего это стоит
I'll give you smth. you'll remember all your lifeя дам скажу, прочту и т.п. вам кое-что, что вы будете помнить всю свою жизнь
I'll give you smth. you'll remember all your lifeя дам скажу, прочту и т.п. вам кое-что, что вы запомните всю свою жизнь
I'll think it over and give you an answer tomorrowя подумаю и дам ответ завтра
it is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesisневозможно в сжатой форме раскрыть суть этого содержательного тезиса
it was not in his nature to give inне в его характере было сдаваться
it was remiss of me to forget to give you the messageя виноват в том, что забыл направить вам сообщение
it will give him confidence to have somebody in his cornerсознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности
it will give you a rough ideaэто даст вам примерное представление
it will take you ten hours to go, give or take a few minutesвам придётся добираться 10 часов, плюс-минус несколько минут
it would give a back set, and might endanger their ultimate successэто будет большой помехой и может поставить под вопрос успех предприятия
it would give backset, and might endanger their ultimate successэто будет большой помехой и может поставить под вопрос успех предприятия
it's better to give than to receiveлучше отдавать, чем получать
it's hard to give up the drinking habit without helpбез посторонней помощи трудно бросить пить
it's more fun to give a present than to get oneделать подарки гораздо приятнее, чем получать их
it's up to us to give them all the help we canмы должны помочь им всем, чем можем
it's up-stroke us to give them all the help we canмы должны помочь им всем, чем можем
just give me peaceпросто оставь меня в покое (SirReal)
Ladies and gentlemen, I give the floor toслово предоставляется (oshkindt)
Ladies and gentlemen, I give youслово предоставляется (oshkindt)
let me give you a little historyнемного истории (For those of you who are unfamilair with how much this cause means to me, let me give you a little history 4uzhoj)
let me give you a top-upпозвольте я вам долью
let me give you a top-upвам долить?
Let me give you a word of adviceпозвольте мне дать вам небольшой совет (ssn)
Let me give you some backgroundПозвольте рассказать вам, с чего всё началось
lie does not give a continental for anybodyон в грош никого не ставит
make someone give a written undertakingобязывать кого-либо подпиской
make someone give a written undertakingобязать кого-либо подпиской
may I trouble you to give me..., please?пожалуйста, если вас не затруднит, дайте
men often give alms through vanityчасто подают милостыню из тщеславия
my fingers itch to give him a thrashingу меня руки чешутся поколотить его
Never give anything by mouth to an unconscious personНичего не давать в рот человеку без сознания (Aleks_Teri)
never give up!не унывай! (Himera)
never give up!выше нос! (Himera)
never give up!никогда не сдавайся! (Himera)
never put off till tomorrow the smile you can give todayесли можешь улыбнуться сегодня, не откладывай это на завтра
not give a damnни в грош не ставить (for)
not give a damnнаплевать с высокой горы
not give a damnначихать (груб.)
not give a damnпофигу (груб., разг.)
not give a damnдо фонаря
not give a damnнаплевать (на что-либо – for something)
not give a damnчхать (груб.)
not give a damnфиолетово
not give a damnсовершенно безразлично
not give a damnдо лампады (разг.)
not give a damnдо фени (разг.)
not give a damnсовершенно не интересоваться
not give a darnсовершенно не интересоваться
not give a darnни в грош не ставить
not give a darnплевать
not give a figпофиг (They can say what they like I don't give a fig Capital)
not give a rip about+noun / if + verbначхать на + сущ. / .. (и)ли .. (Баян)
not give a rip about+noun / if + verbне интересует + сущ / .. (и)ли .. (Баян)
not give a rip about+noun / if + verbплевать на + сущ. / .. (и)ли .. (Баян)
not give a shitначхать (4uzhoj)
not give a shitчихать хотеть (4uzhoj)
not give full loadнедогружать
not give in to panicне поддаваться панике
not give much peaceне оставлять в покое (in the progressive: Look who was hiding in my backyard yesterday – a Barred Owl! It was trying to hide in the oak tree. The crows weren't giving it much peace. -- не оставляли в покое ART Vancouver)
not give much peaceне давать покоя (in the progressive: Look who was hiding in my backyard yesterday – a Barred Owl! It was trying to hide in the oak tree. The crows weren't giving it much peace. -- Вороны не давали ей покоя / не оставляли её в покое. ART Vancouver)
not give someone his removeоставить на второй год (Anglophile)
not give the slightest intimationне обмолвиться ни единым словом (that... – о том, что... Anglophile)
not give wayустоять
not to give a crapни в грош не ставить
not to give a crapни во что не ставить
not to give a crapсовершенно не интересовать
not to give a crapсовершенно не интересоваться
not to give a crapнаплевать (на кого-л., что-л.)
not to give a curseнаплевать
not to give a curseбыть абсолютно равнодушным (к чему-либо)
not to give a curseсовершенно не интересоваться
not to give a damnнаплевать (на кого-л., что-л.)
not to give a damn aboutнаплевать на
not to give a damn aboutни в грош не ставить
not to give a damn forсовершенно не интересоваться (sb., sth.)
not to give a damn forсовершенно не интересовать (sb., sth.)
not to give a damn forни во что не ставить (sb., sth.)
not to give a damn forни в грош не ставить (sb., sth.)
not to give a damn forнаплевать (sb., sth., на кого-л., что-л.)
not to give a fig aboutначихать на
not to give a fig aboutплевать на
not to give a fig aboutнаплевать на
not to give a fuckмне на это наплевать!
not to give a hangнаплевать
not to give a hoot aboutпофиг (SvezhentsevaMaria)
not to give a hoot aboutпо барабану (SvezhentsevaMaria)
not to give a hoot aboutвсе равно (SvezhentsevaMaria)
not to give a hootнаплевать, не обращать внимания (We are all suffering from the boss, but he doesn't give a hoot.Mы все страдает от начальника, а ему на это наплевать. Сomandor)
not to give a rushне придать значения
not to give a rushне придавать значения
not to give a squat forнаплевать с самой высокой колокольни (На все их работу и расходы ему наплевать с высокой колокольни – He didn’t give a squat for all their work and expenses -– MBerdy.2016)
not to give a tinker's damnсовершенно не интересоваться
not to give a tinker's damnнаплевать
not to give a toss about somethingплевать (на что-либо)
not to give damnбыть абсолютно равнодушным (к чему-либо)
not to give damnнаплевать
not to give damnсовершенно не интересоваться
not to give full loadнедогрузить
not to give full loadнедогружать
not to give upстоять на своём
not to give way to panicне поддаваться панике
often years pass until experiments give the expected resultsчасто проходят годы, прежде чем эксперименты дают ожидаемые результаты
oh, thank you. Give him my regards when you see himспасибо. Передайте ему мой привет от меня, когда увидите его
on a give-and-take basisдавальческий (Lavrov)
our roof is leaking, but he just doesn't give a damnу нас крыша течёт, а ему и горя мало
please give him/her a warm welcomeпрошу любить и жаловать (Yeldar Azanbayev)
please give meпожалуйста, дайте мне
please give me some milkдайте мне, пожалуйста, молока
please give this matter your immediate urgent attentionпожалуйста, поскорее разберитесь с этим вопросом
provide/supply/give an answerдавать ответ (Oxy_jan)
regularly give presentsрегулярно делать подарки
require managers to give due considerationтребовать от руководителей уделять должное внимание (to ... – кому-либо, чему-либо financial-engineer)
shall I give you a tip?хотите совет?
she can give you a run-down on the latest developmentsона осведомит вас о последних событиях
she could not, for very shame, refuse to give somethingей было просто стыдно ничего не дать
she did not give the matter even a passing thoughtона совсем не занималась этим
she did not give the matter even a passing thoughtона не придала этому значения
she didn't give herself away in her speechничто в её речи не вызвало подозрений
she didn't give herself away in her speechв своей речи она ничем себя не выдала
she didn't give herself away in her speechничто в её речи не выдало её
she doesn't give a damnей море по колено
she doesn't give a damnей и горя мало
she doesn't give a damn about anythingей на всё начихать
she doesn't give a damn about anythingей на всё наплевать
she doesn't give a damn about thatей начихать на это
she doesn't give a damn about thatей наплевать на это
she doesn't give a damn what they'll think about itей плевать на то, что они подумают
she doesn't give a damn what they'll think about itей наплевать на то, что они подумают
she doesn't give a tossей глубоко безразлично
she doesn't give a tossей до фонаря
she doesn't give a tossей наплевать
she doesn't give a tossей безразлично
she doesn't give a tossей всё равно
she doesn't have to give you an accountона не обязана давать вам отчёта
she had to give up studying because of her poor healthиз-за плохого здоровья она вынуждена была оставить учёбу
she is being ordered to give an accountей предлагают дать отчёт
she ought to give over thinking of her own beautyона должна перестать думать о собственной красоте
she seemed to give most of her attention to the occupants of the adjoining boxказалось, что всё её внимание направлено на сидящих в соседней ложе
she tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a dead give-awayона пыталась скрыть свои чувства, но слезы застывшие в глазах выдавали её (с головой)
she would give the world to know thatей страстно хочется узнать об этом
slip the details and give me the bottom lineопусти детали и изложи суть
some people prefer to give a different definitionнекоторые предпочитают другое определение (olga_kotik)
swear to give upзаклясться
swear to give upзакаяться (pf of закаиваться)
swear to give upзаклинаться
the ability to give strokes is a skillумение вовремя похвалить – это искусство
the actress was happy to give her new show a plugактриса с удовольствием рассказала о новой постановке, в которой она участвует
the blanket is too thin to give warmthодеяло слишком тонкое, чтобы греть
the boss was not about to give me any of his staffбосс даже не собирался выделить мне кого-нибудь из своих людей
the dictionary doesn't give this wordв словаре нет этого слова
the employers the rebels, the enemy, etc. were forced to give inхозяева и т.д. вынуждены были уступить
the fields give forth an odour of springполя дышат весной
the fields give forth an odour of springот полей идёт весенний аромат
the least they could do is give us some teaхоть бы чаю дали, что ли!
The Lord does not give horns to the cow whose habitude is to buttбодливой корове бог рог не даёт
The Lord doesn't give horns to the cow whose habitude is to buttбодливой корове бог рог не даёт
the more money you give himчем больше вы будете давать ему денег
the springs won't give enoughпружины довольно тугие
the springs won't give muchпружины довольно тугие
there is no give in his attitudeон занял непреклонную позицию
there is no give in this ropeэта верёвка не растягивается
there is not much give in this clothэтот материал эта ткань почти совсем не тянется
there was too much give in the rope and it slipped off the boxверёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки
these loudspeakers give excellent treble reproductionэти громкоговорители великолепно воспроизводят высокие частоты
these pestilential flies give me no peaceэти мерзкие мухи не дают мне покоя
they didn't give up the fort for three whole weeksони не сдавали крепости в течение трёх недель
they won't give her a chance to get aheadей там не дадут ходу
this is the sort of stuff to give themтолько так и надо поступать с ними
this is the sort of stuff to give themони не заслуживают лучшего обращения
this is the sort of stuff to give themтолько так надо поступать с ними
this is the sort off stuff to give themони не заслуживают лучшего обращения
this is the sort off stuff to give themтолько так и надо поступать с ними
this lamp will give you the maximum of lightэта лампа – самая яркая
this meeting concluded the preliminary give-and-takeэтой встречей завершились предварительные переговоры
this new dictionary has been designed to give English learners from intermediate level the help they need to read, speak and write English more effectivelyэтот новый словарь предназначен для изучающих английский язык, имеющих средний уровень, в качестве помощи, чтобы они читали, писали и говорили на английском языке более эффективно
this product will give your hair more oomphэтот продукт сделает ваши волосы сильнее
this translation fails to give a correct rendering of the originalперевод не соответствует оригиналу
this will give an impetus to tradeэто даст толчок торговле
this will give you a rough ideaэто даст вам общее представление
Thursdays we give two performancesпо четвергам у нас два представления
to give a complete pictureдля полноты картины (kanareika)
to_give N creditк чести N будь сказано (To give Sam credit, he did not spend the cash on himself but donated it to a children's charity. ART Vancouver)
to give you a rough ideaгрубо говоря (Julchonok)
treat according to his desert, to give his desertsпоступать с кем-либо по заслугам
treat according to his deserts, to give his desertsпоступать с кем-либо по заслугам
twist what is said so as to give a wrong impressionисказить сказанное, чтобы создать ложное впечатление
waiter, give me my check, pleaseофициант, дайте мне, пожалуйста, счёт
we can't negotiate until each side is willing to give on some pointsуспешные переговоры невозможны до тех пор, пока каждая сторона не пойдёт на определённые уступки
we do not give up the names of our contributorsимена наших авторов и т.п. держатся в тайне
we do not give up the names of our contributorsимена наших жертвователей и т.п. держатся в тайне
we do not give up the names of our contributorsимена наших жертвователей и т.п. сохраняются в тайне
we do not give up the names of our contributorsимена наших авторов и т.п. сохраняются в тайне
we give a lot of care to our rising generationмы посвящаем много забот нашей смене
we give up our cruise, then, after all?так, значит, мы прекращаем наше путешествие?
we hope the rain will soon give overнадеемся, что дождь скоро пройдёт
we must give credit where credit is dueнадо отдать должное (rechnik)
we must give credit where it is dueнадо отдать должное (rechnik)
we'll give the house another rake-throughмы ещё раз тщательно обыщем весь дом
we'll give you a marvelous feastприходи, угостим на славу
what decided you to give up your job?почему вы решили уйти с работы?
what did you give for that?сколько вы за это заплатили?
what excuse can I give forпод каким предлогом я
what excuse can I give forкак я объясню, зачем (linton)
what he wouldn’t give for that!чего бы он не дал за это!
what I wouldn't give forвсе бы отдал за то, чтобы (SirReal)
what name will you give him?как вы его назовёте?
what you give out is always returnedчто посеешь, то пожнёшь (Marina Smirnova)
whatever orders he may give they must be obeyedкакие бы распоряжения он ни отдавал, их надо выполнять
whatever orders he may give they must be obeyedкакие бы он ни отдавал приказания, их следует выполнять
whatever tribulations they might give youсколько бы огорчений они вам ни причинили
whatever tribulations they might give youсколько бы горя они вам ни причинили
who did you give it to?кому вы это дали?
who did you give the letter to?кому вы отдали письмо?
who will give us a song?кто споёт нам?
who would not give a last nameкоторый отказался назвать свою фамилию
whom did you give the letter to?кому вы отдали письмо?
will you give him a divorce?вы согласны на развод? (ART Vancouver)
will you give it a rest?может, хватит уже? (4uzhoj)
will you give me a lightпозвольте прикурить
will you give me a light?Огонька не найдётся?
will you give something towards our new hospital?вы пожертвуете что-нибудь на новую больницу?
will you please give meпожалуйста, дайте мне
won't I just give it him!вот я ему задам!
would you give meпожалуйста, дайте мне
would you give this to him?передашь ему? (Alex_Odeychuk)
would you kindly give me..., please?пожалуйста, если вас не затруднит, дайте
would you please give me...?пожалуйста, если вас не затруднит, дайте
one wouldn't give a curseне волнует
wouldn't give a curseгроша бы не дал (за что-либо)
wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough?не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу? (bigmaxus)
you can't give up on friendsнельзя бросать друзей (Alex_Odeychuk)
you did give me a fright, springing out at me like thatты так неожиданно выскочил на меня, что я испугался
you didn't give much thought to this article, but simply threw it togetherэта статья у вас не продумана, а сработана на живую нитку
you have to give one creditнадо отдать кому-либо должное (mascot)
you must give up all thought of seeing himне надейтесь увидеться с ним
you must give up all thought of seeing himне рассчитывайте увидеться с ним
you must give up all thought of seeing himвам придётся отказаться от мысли увидеться с ним
you must give up all thoughts of seeing himне надейтесь увидеться с ним
you must give up all thoughts of seeing himне рассчитывайте увидеться с ним
you must give up all thoughts of seeing himвам придётся отказаться от мысли увидеться с ним
you need give it but one good soakвам нужно только хорошенько намочить это
you say I give it to you hardты говоришь, что я слишком напираю (Alex_Odeychuk)
you should give up smokingты бы бросил курить
you should give up smokingвам надо бросить курить
you've give me two too manyвы дали мне на два больше
Showing first 500 phrases