DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Getting Started | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.don't even get me startedя уж не говорю (on grafleonov)
inf.don't get me startedне нервируй меня (VLZ_58)
gen.easy to get startedпростой в освоении (vlad-and-slav)
gen.get startedвзяться за дело
gen.get startedначать действовать
gen.get startedначать (Phyloneer)
gen.get startedпустить в ход
comp.get startedначать работу (Alex_Odeychuk)
gen.get startedзатевать (I wouldn't have got the whole thing/this thing started if I hadn't believed that succes is my only option george serebryakov)
gen.get startedприступать
gen.get startedприступить к работе (Alex_Odeychuk)
gen.get startedприступить (Phyloneer)
fig., inf.get startedраскачнуться
Gruzovik, fig.get startedраскачаться (pf of раскачиваться)
telecom.get startedначинаться (oleg.vigodsky)
mil., arm.veh.get startedпускать в ход
mil., arm.veh.get startedзапускать (двигатель)
Gruzovik, prop.&figur.get startedпустить полным ходом
ITget startedначинать
progr.get startedзапускаться (на выполнение Alex_Odeychuk)
fig., inf.get startedраскачаться
gen.get startedраскачиваться (Anglophile)
progr.get started programmingначать программировать (Alex_Odeychuk)
Makarov.get the engine startedзапустить двигатель
Makarov.get the engine startedзавести двигатель
Makarov.get the process started againвновь начинать процесс
ITget you startedдавать вам возможность начать
gen.Getting Startedзнакомство с ... (labyrinth)
gen.getting startedначало функционирования (bigmaxus)
gen.getting startedНачало работы (с системой или устройством kanareika)
gen.getting startedпуск систем функционирования (bigmaxus)
gen.getting startedначало деятельности (bigmaxus)
comp.Getting StartedC чего начать (Pavlov Igor)
chem.getting startedначало
comp., MSGetting StartedCD компакт-диск Приступая к работе
comp., MSGetting Startedприступая к работе (A drop-down item under the Help menu that opens up a quick overview help file)
comp.getting startedначало работы
progr.getting startedпервые шаги (ssn)
progr.getting startedначальная стадия (ssn)
telecom.getting startedзапуск (oleg.vigodsky)
progr.getting startedпервые шаги в использовании (Alex_Odeychuk)
market.getting startedначало бизнеса (bigmaxus)
oilgetting startedначинающий
water.res.getting startedпуск
comp., net.getting startedвведение
gen.getting startedприступая к работе (necroromantic)
comp., MSGetting Started CDкомпакт-диск "Приступая к работе" (The title of a CD that contains ActiveSync and additional programs)
ITgetting started guideвведение
ITgetting started guideруководство по началу работы
comp., MSGetting started is fast and easy and we'll clean up automatically when you are done.Начать работу очень быстро и просто. Кроме того, когда всё будет готово, мы автоматически удалим все ненужное (Outlook.com Wave 6 Rori)
progr.getting started on a designначальная стадия проектирования (ssn)
comp., MSGetting Started paneобласть "Приступая к работе" (The upper portion of the Office 365 Small Business Premium admin landing page, which contains links to "Getting started" tasks for the P admins when they sign in to Office 365 for the first time. After exploring the "Getting started" tasks, the admin can hide the pane)
gen.getting started withвводная информация о (sankozh)
gen.Getting started withПодготовка к эксплуатации (Andy)
SAP.tech.getting started with R/3Введение в R / 3
comp., MSGetting Started with the Sample Data WizardПриступая к работе с мастером образцов данных (SQL Server 2012 Rori)
gen.he started getting lazyон стал лениться
Gruzovik, inf.I got up and started to walkя встал и давай шагать (here давай expresses the beginning of an action)
inf.let's get startedдавайте приступим (Val_Ships)
inf.let's get startedдавайте начнём (Val_Ships)
busin.quickly get startedбыстро развернуть работу (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
gen.the hard part is getting startedлиха беда начало
gen.we got aboard just as the train started movingмы сели в поезд в тот момент, когда он тронулся
gen.we had a bit of fun getting the car startedкогда мы заводили машину, это было кино (Taras)