Subject | English | Russian |
gen. | administrative fine | административный штраф (ABelonogov) |
gen. | adorn oneself with fine clothes | наряжаться |
gen. | all is mighty fine! | всё тип-топ! (ABelonogov) |
gen. | altitude fine adjustment | тонкая наводка по высоте |
gen. | an almighty fine girl | потрясающая девочка |
gen. | boast a fine library | гордиться прекрасной библиотекой (a school, a swimming pool, etc., и т.д.) |
gen. | boast of fine library | гордиться прекрасной библиотекой (of a beautiful church, of a new town hall, etc., и т.д.) |
gen. | boast of having a fine voice | хвалиться хорошим голосом (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
gen. | boast of having a fine voice | хвастаться тем, что у тебя хороший голос (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
gen. | boast of having a fine voice | хвастаться хорошим голосом (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
gen. | boast of having a fine voice | хвалиться тем, что у тебя хороший голос (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
gen. | Boston Museum of Fine Arts | Бостонский музей изобразительных искусств |
gen. | British standard fine screw thread | Британская нормальная мелкая резьба |
gen. | calculate on having fine weather | рассчитывать на то, что будет хорошая погода (on not being seen, on earning so much money a week, etc., и т.д.) |
gen. | calculate on having fine weather | рассчитывать на хорошую погоду (on not being seen, on earning so much money a week, etc., и т.д.) |
gen. | car has a soft hood, which can be rolled back in fine weather | в хорошую погоду крышу автомобиля можно откидывать |
gen. | challenges to fight are punishable by fine and imprisonment | подстрекательство к драке наказывается штрафом и лишением свободы |
gen. | cheque is fine | меня устроит чек ("Cheque or cash?" "Cheque is fine." ART Vancouver) |
Игорь Миг | claimant can be punishable with a fine and/or imprisonment | подателю запроса может быть назначено наказание в виде штрафа и/или лишения свободы |
gen. | come to a fine pass | дойти до крайности |
gen. | connoisseur of fine wines | ценитель вина (Charikova) |
gen. | court fine | судебный штраф (ABelonogov) |
gen. | Covid breach fine | штраф за нарушение санитарных норм (в контексте пандемии Ремедиос_П) |
gen. | cut it fine | попасть в последнюю минуту |
gen. | cut it fine | оставить себе в обрез |
gen. | da capo al fine | "с начала и до конца" (нотное указание: (повторить) с начала до слова fine) |
gen. | department of fine art | искусствоведческий факультет |
gen. | do a fine job | отлично справляться (с заданием, работой Taras) |
gen. | do fine | переносить болезнь в лёгкой форме (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | do fine | переносить болезнь легко (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | do you think this fine weather has come to stay? | вы думаете, хорошая погода простоит долго? |
gen. | do you think this fine weather has come to stay? | вы думаете, хорошая погода продержится долго? |
gen. | Doctor of Fine Arts | доктор искусств (ставится после фамилии) |
Gruzovik | down to the fine points | до тонкостей |
gen. | dress with fine taste | одеваться с большим вкусом |
gen. | extended X-ray energy-loss fine structure | развитая тонкая структура потерь энергии рентгеновского излучения (ileen) |
gen. | extra fine | сверхточный (о регулировке) |
gen. | extra fine | сверхтонкий |
gen. | faculty of fine art | искусствоведческий факультет |
gen. | feel fine | прекрасно себя чувствовать |
gen. | feel perfectly fine | нормально себя чувствовать (No worries, Rob, I'm feeling perfectly fine. ART Vancouver) |
Gruzovik | fine adjustment | мелкая регулировка |
Gruzovik | fine adjustment | тонкая установка |
gen. | fine adjustment knob | винт точной настройки |
gen. | fine amount | размер штрафа (Alexander Demidov) |
gen. | fine ancient pieces of statuary | прекрасные образцы античной культуры |
gen. | fine ancient pieces of statuary | прекрасные образцы античной скульптуры |
gen. | fine and applied arts | изобразительное и декоративно-прикладное искусство (Alex Lilo) |
gen. | fine and dandy | жив и здоров (denghu) |
gen. | fine apples | прекрасные яблоки |
gen. | fine art | изящные искусства |
gen. | fine art | изобразительные искусства |
gen. | fine art expert | искусствовед (proz.com ABelonogov) |
gen. | fine art restorer | художник-реставратор (olga_zv) |
gen. | fine arts | изобразительные искусства |
gen. | fine arts | художественное оформление |
gen. | fine arts animalism | анимализм |
gen. | fine arts assemblage | ассамблаж |
gen. | Fine Arts Descent from the Cross | снятие с креста |
gen. | fine arts eurhythmy | эвритмия |
gen. | Fine Arts Foundation | Фонд изобразительных искусств |
gen. | fine arts Neo-Plasticism | неопластицизм |
gen. | fine arts predella | пределла |
gen. | fine arts studio | изостудия |
gen. | fine away | уменьшать (ся) |
gen. | fine away | делать тоньше |
gen. | fine away | делаться нежнее |
gen. | fine away | делать нежнее |
gen. | fine balance | тонкая грань (между чем-либо; источник dimock) |
gen. | fine bored | с узким отверстием |
gen. | fine-boring | тонкая отделка ружейного дула |
gen. | fine boring | тонкая отделка ружейного дула |
gen. | fine-boring | тонкая отделка револьверного дула |
gen. | fine bunch | славные ребята (Fifis) |
gen. | fine bunch | хорошая компания (Fifis) |
gen. | fine by me | согласен (в т.ч. как самостоятельная фраза 4uzhoj) |
gen. | fine chemicals | продукция тонкой химии (Alexander Demidov) |
gen. | fine-chopped straw | саман (ABelonogov) |
gen. | fine cloth | тонкая лёгкая ткань (Anastach) |
gen. | fine clothes | элегантная одежда |
gen. | fine cloths | тонкосуконные ткани |
gen. | fine cocoa | высококачественное какао (Международное соглашение по какао 2010 ABelonogov) |
gen. | fine compliments | изысканные комплименты |
gen. | fine compliments | тонкая лесть |
gen. | fine compliments | тонкие комплименты |
gen. | fine copper | чистая медь |
gen. | fine cuisine | изысканная кухня (rechnik) |
gen. | fine cut | монтаж окончательный |
gen. | fine-cut straw | сечка |
gen. | fine deal | отличные карты |
Gruzovik | fine detail resolution | контрастность |
Gruzovik | fine detail resolution | чёткость |
gen. | fine diamonds | алмазы мелкого класса (rechnik) |
gen. | fine dining | элитные рестораны (собирательное понятие Annaa) |
gen. | fine dining | высокая кухня (предлагаемая в элитных ресторанах Annaa) |
gen. | fine distinction | умение тонко различать |
gen. | fine down | уменьшать (ся) |
gen. | fine down | делаться нежнее |
gen. | fine down | делать нежнее |
gen. | fine drawn | в хорошей форме |
gen. | fine drawn | тонкого волочения |
gen. | fine drawn speculations | искусная спекуляция |
gen. | fine drawn speculations | ловкая спекуляция |
gen. | fine droplets of compressor lubricant | мельчайшие капли смазки компрессора (eternalduck) |
Gruzovik | fine drops of rain | брызги дождя |
gen. | fine feathers make fine birds | перья красят птицу |
gen. | fine feathers make fine birds | портной делает человека |
gen. | fine feathers make fine birds | одежда красит человека |
gen. | fine fettle | хорошее настроение (наиболее часто употребляется британцами (наряду с выражением splendid fettle, имеющим аналогичный смысл) vasvas) |
gen. | fine folk | добрые люди (Fructo) |
gen. | fine for delay | штраф за опоздание (Alexander Demidov) |
gen. | fine for delayed payment | штраф за просрочку платежа (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | fine for traffic violation | штраф за нарушение ПДД |
gen. | fine fraction | мелкая фракция (Alexander Demidov) |
gen. | fine friend you are | хорош же друг (говорится с сарказмом, и означает обратное – никакой ты мне не друг YGA) |
gen. | fine furs | прекрасные меха |
gen. | fine future | блестящее будущее |
gen. | fine girl | замечательная девушка (sophistt) |
gen. | fine girl | прелестная девушка (sophistt) |
gen. | fine girl | прекрасная девушка (может относиться и к внешности, и к характеру sophistt) |
gen. | fine goings on! | вот так история! |
gen. | fine goings on! | вот тебе и раз! |
gen. | fine goings on! | хорошенькое дело! |
gen. | fine goings on! | ну и дела! |
gen. | fine goings on! | весёленькая история! |
gen. | fine-grained examination | тщательная проверка (alenushpl) |
gen. | fine-grained explanation | подробнейшее объяснение (alenushpl) |
gen. | fine-grained explanation | исчерпывающее объяснение (alenushpl) |
gen. | fine-grained explanation | тщательное объяснение (alenushpl) |
gen. | fine grater | мелкая тёрка для имбиря, орехов, шоколада (кулинария betelgeuese) |
gen. | fine grindstone | жернов для тонкого помола |
gen. | fine-ground | мелкого помола (Anglophile) |
gen. | fine-ground barley | ячневая крупа |
gen. | fine-ground coffee | кофе мелкого помола (Anglophile) |
gen. | fine hair | тонкая прядь волос (fine hair refers to the diameter of the individual strand of hair КГА) |
gen. | fine hand | рука мастера (Taras) |
gen. | fine hand | умелая рука (Taras) |
gen. | fine lace | тонкие кружева |
gen. | fine lady | светская женщина |
gen. | fine line | тонкая грань (напр, there is a fine line between arrogance and self-confidence Olga Okuneva) |
gen. | fine linen | тонкое бельё (В.И.Макаров) |
gen. | fine lines | мимические морщинки (flos) |
gen. | fine literature | художественная литература (Yury_Solomatin) |
gen. | fine manners | тонкие манеры |
gen. | fine manners | прекрасные манеры |
gen. | fine mechanics | точная механика |
gen. | fine mechanics | тонкая механика |
gen. | fine mesh filter | фильтр тонкой очистки (trif25) |
gen. | fine-mesh sieve | сито (kee46) |
gen. | fine-mesh strainer | мелкое сито (Гевар) |
gen. | fine-meshed storage | мелкоячеистое хранения (rechnik) |
gen. | fine mist | мелкие капли тумана (Александр Рыжов) |
gen. | fine nature | тонкая натура |
gen. | fine new togs | красивое новое платье |
gen. | fine off | делаться нежнее |
gen. | fine off | уменьшать (ся) |
gen. | fine off | делать тоньше |
gen. | fine off | делать нежнее |
gen. | fine pen | острое перо |
gen. | fine penwoman | хорошая писательница |
Gruzovik | fine person | светлая личность |
gen. | fine pitch | малый шаг гребного винта |
gen. | fine play | красивая игра |
gen. | fine-point dressing | чистая обтёска |
gen. | fine powdering | тонкое измельчение (Alexander Demidov) |
gen. | fine print | пункт мелким шрифтом (I confess to a few chuckles at the expense of those middle-age guys and gals who didn't pay enough attention to the fine print in their military discharge papers and are now being called back into uniform. 4uzhoj) |
gen. | fine print | пункты напечатанные мелким шрифтом (Taras) |
gen. | fine print | мелким шрифтом (пункты напечатанные мелким шрифтом Taras) |
gen. | fine print | важная информация, напечатанная мелким шрифтом на неприметном месте (VLZ_58) |
gen. | fine qualifications | прекрасные данные (об актёре и т. п.) |
gen. | fine qualities | прекрасные черты характера |
gen. | fine qualities | прекрасные качества характера |
gen. | fine rain | мга |
gen. | fine reputation | прекрасная репутация |
gen. | fine restaurant | ресторан с изысканными блюдами (sankozh) |
gen. | small loaf of fine rye bread | пеклеванник |
gen. | small loaf of fine rye bread | пеклевань |
gen. | small loaf of fine rye bread | пеклеванка |
gen. | fine salt | мелкая соль |
gen. | fine samples of Gothic | прекрасные образцы готической архитектуры |
gen. | fine sanding | мелкозернистая шлифовка (munjeca) |
gen. | fine sanding | мелкозернистое шлифование (munjeca) |
Gruzovik | fine scale | точная шкала |
gen. | fine sense | тонкое чутье (she had a fine sense of comic timing Andrey Truhachev) |
gen. | fine sense of humour | тонкое чувство юмора (Alexander Demidov) |
gen. | fine keen sense of smell | тонкое обоняние |
Gruzovik | fine-sheeted | тонколистовой |
gen. | fine sieve | тонкое сито |
gen. | fine sieve | мелкое сито (strain the liquid through a fine sieve into a saucepan and set it aside Olga Okuneva) |
gen. | fine skin | тонкая нежная кожа |
gen. | fine solids | мелкие твёрдые частицы (snowleopard) |
gen. | fine-spun fabrics | тонкие ткани (Franka_LV) |
gen. | fine-spun theories | хитроумные теории |
gen. | fine-spun theories | запутанные |
gen. | fine substance | мелкодисперсное вещество (Alexey Lebedev) |
gen. | fine, thank you | спасибо |
gen. | fine thread | тонкие нитки |
gen. | fine thread | тонкая нить |
gen. | fine-tipped tweezers | пинцет с острыми концами (SAKHstasia) |
gen. | fine-tooth comb | расчёска с частыми зубьями (Wakeful dormouse) |
gen. | fine-tooth survey | детальное исследование |
gen. | fine-toothed comb | густая гребёнка (Баян) |
gen. | fine-tune | точно регулировать |
gen. | fine-tuning operations | операции "тонкой настройки" (Операции тонкой настройки (англ. Fine-tuning operations) в виде временных или окончательных транзакций, валютных свопов, срочных депозитов используются для сглаживания движений процентных ставок, вызываемых флуктуациями ликвидности на рынке. "Fine-tuning operations" (in the form of reverse or outright transactions, foreign exchange swaps and the collection of fixed-term deposits) aim to smooth interest rates caused by liquidity fluctuations in the market. WK Alexander Demidov) |
Gruzovik | fine underwear | тонкое бельё |
gen. | fine weather | прекрасная погода |
gen. | fine weather has set in | наступила хорошая погода (kee46) |
gen. | fine white lines | блики (round the eyes, forehead, nose, etc.; в иконописи) |
gen. | fine wine | изысканное вино (sophistt) |
gen. | fine wines | тонкие вина (Franka_LV) |
gen. | fine wines | марочные вина (Anglophile) |
gen. | fine woman | превосходная женщина |
gen. | fine woman | представительная женщина |
gen. | fine woman | видная женщина |
gen. | fine woolen cloth | тонкошёрстное сукно |
gen. | fine word | красивое слово (ssn) |
gen. | fine words | красивые речи |
gen. | fine words | красивые слова |
gen. | fine words | громкие слова |
gen. | fine words butter no parsnips | разговорами сыт не будешь |
gen. | fine words butter no parsnips | говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку |
gen. | fine words butter no parsnips | красивые слова ничего не стоят |
gen. | fine words butter no parsnips | одной похвалой сыт не будешь (букв.: ...горшка не наполнишь) |
gen. | fine words butter no parsnips | соловья баснями не кормят (букв.: Красивыми словами пастернак не помаслишь) |
gen. | fine workman | мастер своего дела |
gen. | fine Workmanship | тонкая работа |
gen. | fine writing | стилистические изыски |
gen. | fine zoned | тонкослойный |
gen. | garment of fine linen and purple | диадима (великолепная длинная одежда) |
gen. | get a fine | получить штраф (For minor road traffic offences, you are likely to get a fine, and/ or points on your driving licence.
TranslationHelp) |
gen. | get along fine | неплохо держаться (н-р: "He was getting along fine until Friday, when he vomited again and became exceedingly restless..." Сергей Корсаков) |
gen. | get along fine | находиться в стабильном состоянии (н-р: "He was getting along fine until Friday, when he vomited again and became exceedingly restless..." Сергей Корсаков) |
gen. | get home in the fine | добраться домой до дождя |
gen. | get into a fine mess | попасть в переделку (Anglophile) |
gen. | get it down fine | основательно узнать (что-либо) |
gen. | get it down fine | основательно изучить (что-либо) |
gen. | get it down to a fine art | насобачиться (Anglophile) |
gen. | get it down to a fine art | наловчиться (Anglophile) |
gen. | get off a small fine | отделаться небольшим штрафом (angryberry) |
gen. | get off with a fine | отделаться штрафом |
gen. | give warning or fine | привлечь к административной ответственности (4uzhoj) |
gen. | go fine with | благоприятствовать (smb., smth., кому́-л., чему́-л.) |
gen. | gold 22 carats fine | золото 880-й пробы |
gen. | gold 22 carats fine | золото 88 пробы |
gen. | grind a steel strip to a fine end | заточить полоску стали |
gen. | grind fine | мелко молоть |
gen. | grind fine | тонко молоть |
gen. | grind fine | мелко смолоть |
gen. | grind fine | пеклеваться |
gen. | grind fine | тонко молоться |
gen. | grind fine | мелко молоться |
Gruzovik | grind fine | пеклевать |
gen. | grow into a fine girl | вырасти и превратиться в хорошенькую девушку (into a tall youth, to a handsome man, into a fine musician, into a tall oak, etc.) |
gen. | hair-fine | не толще волоса (capricolya) |
gen. | hair-fine | тонкий как волос (capricolya) |
gen. | hair-fine contour | тонкий контур (capricolya) |
gen. | hand out a fine | выписать штраф (Ремедиос_П) |
gen. | hand out a fine | выписывать штраф (Ремедиос_П) |
gen. | have a fine time | хорошо отдохнуть |
gen. | have a fine time | всего хорошего! |
gen. | having a fine point | с заострённым концом |
gen. | he has a fine person | он красив |
gen. | he has a fine set of teeth | у него прекрасные зубы |
gen. | he has made a fine mess of it! | ну и заварил он кашу! |
gen. | he is liable to a heavy fine | его могут подвергнуть большому штрафу |
gen. | hear fine | хорошо слышать (bookworm) |
gen. | heavy fine | большой штраф |
gen. | here a fine day is a rarity | здесь погожий день – это редкость (в диковину) |
gen. | here's a fine how-do-you-do | вот тебе и раз! |
gen. | here's a fine how-do-you-do | ну и дела! |
gen. | he's fine | с ним всё хорошо |
gen. | his fine taste taught him to relish the beauties of Virgil and Cicero | благодаря своему утончённому вкусу он научился наслаждаться произведениями Вергилия и Цицерона |
gen. | his is a fine house | у него прекрасный дом |
gen. | his is a fine house | его дом чудесный |
gen. | hit with a fine | наложить штраф (EU to hit Apple with first ever fine in €500mn music streaming penalty – FT. diyaroschuk) |
gen. | how are you today? — Feeling fine, thanks | как вы себя чувствуете сегодня? — Прекрасно, спасибо |
gen. | I am not to be taken in by your fine words | я не верю твоим красивым словам |
gen. | I hope it will be nice and fine | надеюсь, что погода не подведёт (что все будет в порядке) |
gen. | I know of nothing so fine | я не знаю ничего столь прелестного |
gen. | I like to be in fine leather | мне нравится быть хорошо одетым (Kireger54781) |
gen. | I shall go whether it is fine or not | я пойду, какая бы ни была погода |
gen. | I turned out just fine | всё со мной нормально (Tefnut) |
gen. | I turned out just fine | я вырос нормальным (Часто употребляется, когда человек говорит о неоднозначных методах воспитания детей (физических наказаниях), которые применялись к нему его родителями, но он считает, что с ним ничего плохого из-за этого не случилось, поэтому методы хорошие.: "I was smacked as a child and I turned out just fine." – «Меня в детстве били, и я вырос нормальным». nytimes.com Tefnut) |
gen. | I was fine with those things | мне это нравилось (Taras) |
gen. | if it turns fine, I shall put the washing out | если будет хорошая погода, я вывешу бельё сушиться на улицу |
gen. | if the fine weather the frost, etc. lasts out | если простоит хорошая погода (и т.д.) |
gen. | if the fine weather the frost, etc. lasts out | если продержится хорошая погода (и т.д.) |
gen. | if the weather remains fine | если продержится погода |
gen. | if the weather remains fine | если погода не испортится |
gen. | if the weather stays fine | если сохранится хорошая погода (sophistt) |
gen. | I'm fine | нет, спасибо ("Can I get you a cup of tea?" "I'm fine, thank you." Abysslooker) |
gen. | I'm fine | я в порядке (Alex_Odeychuk) |
gen. | I'm fine | я в норме (Alex_Odeychuk) |
gen. | I'm fine | спасибо, не надо ('Tea?' he called. 'I'm fine,' Grace said, unsure what kind of hygiene went on in the kitchen. Abysslooker) |
gen. | I'm fine with that | меня это устраивает (Юрий Гомон) |
gen. | impose a fine | наказать рублём (Ремедиос_П) |
gen. | impose a fine | налагать пеняю (upon) |
gen. | impose a fine | наказывать рублём (Ремедиос_П) |
gen. | impose a fine | наложить штраф |
gen. | impose a fine on | наложить штраф (на кого-либо) |
gen. | impose a fine on | наложить штраф на (кого-либо) |
gen. | impose a fine on | наложить штраф на |
gen. | incur liability to a fine | подлежать платежу штрафа |
gen. | incur liableness to a fine | подлежать платежу штрафа |
gen. | into fine particles | мелко |
gen. | it bids fair to be a fine day | день обещает быть хорошим |
gen. | it had been fine the day before | накануне была хорошая погода |
gen. | it happened on a fine summer day | это произошло в летний день |
gen. | it has turned fine | прояснилось |
gen. | it has turned out a fine day | день разгулялся |
gen. | it is fine | ясно (о погоде kee46) |
gen. | it is fine | погода прекрасная |
gen. | it is the alternation of wet and fine which brins very crop in its season | именно чередование дождливой и солнечной погоды позволяет урожаю созреть в срок |
gen. | it looks like a fine day | день обещает быть хорошим |
gen. | it ought to be fine day tomorrow | завтра, должно быть, будет хороший день |
gen. | it suits me fine | это мне вполне подходит |
gen. | it suits me fine | это меня вполне устраивает |
gen. | it was a fine day | выдался хороший денёк |
gen. | it was a fine pitch | это был отличный бросок |
gen. | it will be nice and fine, I hope | надеюсь, погода нас не подведёт |
gen. | it would make a fine | из этого получится прекрасный (linton) |
gen. | it's a fine mess, I must say! | вот так дела! нечего сказать! |
gen. | it's a sin to stay indoors on such a fine day! | грех сидеть дома в такой прекрасный день! |
gen. | it's fine | это в порядке вещей (Abysslooker) |
gen. | it's fine | можно (+ infinitive: If you are willing to change the nectar more often, it is fine to hang the feeder in the sun. ART Vancouver) |
gen. | it's fine with me | меня это вполне устраивает (Val_Ships) |
gen. | Jane was done up in her fine new dress with wonderful hairdo | Джейн одета в своё новое красивое платье и с замечательной причёской |
gen. | lead a fine dance | поманежить (кого-либо) |
gen. | lead a fine dance | заставить (кого-либо, поплясать) |
gen. | liquidity-absorbing fine-tuning operations | операции "тонкой настройки" по абсорбированию ликвидности (The weekly liquidity-absorbing fine-tuning operations sterilised the liquidity injected through the SMP, although, in the last four operations of the review period, ... Alexander Demidov) |
gen. | liquidity-absorbing fine-tuning operations | операции "тонкой настройки" по абсорбированию ликвидности (The weekly liquidity-absorbing fine-tuning operations sterilised the liquidity injected through the SMP, although, in the last four operations of the review period, ... Alexander Demidov) |
gen. | make a fine conge | поклонитесь хорошенько |
gen. | make fine | мельчиться |
gen. | make fine | размельчить |
Gruzovik | make fine | размельчить (pf of мельчить) |
Gruzovik | make fine | мелить (impf of намелить) |
gen. | make fine | намельчить |
Gruzovik | make fine | измельчить (pf of мельчить) |
gen. | make too fine | перетончить (также перен.) |
gen. | make too fine | перетончать (также перен.) |
gen. | make too fine | перетонить (также перен.) |
gen. | Master of Fine Arts | магистр искусств (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Fine Arts | магистр в области изобразительных искусств |
gen. | Master of Fine Arts in Music | магистр искусств в области музыки (ставится после фамилии) |
gen. | mother and child are doing fine | мать и дитя живут хорошо |
gen. | Museum of Fine Arts | музей изобразительных искусств |
gen. | not to put too fine a point on it | да что там говорить (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | not to put too fine a point on it | грубо говоря |
Игорь Миг | not to put too fine a point on it | по правде сказать |
gen. | not to put too fine a point on it | скажем прямо (used before saying something in a very direct way that may seem rude: Emily is, not to put too fine a point on it, a liar. Alexander Demidov) |
gen. | not to put too fine a point on it | строго говоря (Liv Bliss) |
Игорь Миг | not to put too fine a point on it | по правде говоря |
gen. | not to put too fine a point on it | без обиняков (Anglophile) |
Игорь Миг | not to put too fine a point on it | выражаясь предельно откровенно |
gen. | not to put too fine a point on it | не деликатничая |
Игорь Миг | not to put too fine a point on it | если говорить без околичностей |
gen. | not to put too fine a point on it | если называть вещи своими именами (Anglophile) |
gen. | not to put too fine a point upon it | говоря напрямик |
gen. | not to put too fine a point upon it | если называть вещи своими именами (Anglophile) |
gen. | not to put too fine an edge on it | говорить без обиняков |
gen. | noted for fine theatres | знаменитый своими прекрасными театрами (о городе и т. п.) |
gen. | oh, for a fine day! | о, если бы выдался ясный день! |
gen. | oh, for a fine day! | о, как было бы славно, если бы выдался хороший день! |
gen. | oh, for a fine day! | о, как было бы славно, если бы выдался ясный день! |
gen. | oh, for a fine day! | если бы выпал хороший денёк! |
gen. | oh, for a fine day! | о, если бы выдался хороший день! |
gen. | on one fine day | в один прекрасный момент (rechnik) |
gen. | on-the-spot fine | штраф на месте (FaridaM) |
gen. | overlay of fine wood | накладное украшение из поделочного дерева |
gen. | pass smth. through a fine sieve | просеять что-л. через тонкое сито |
Gruzovik | pay a fine | поставить ремиз |
gen. | pay a fine | платить пени |
gen. | pay the fine off | заплатить штраф (If she quit smoking she could afford $30 a month to pay the fines off. ART Vancouver) |
gen. | pay with fine speeches | отделываться фразами |
gen. | pay with fine speeches | отделываться общими фразами |
gen. | prank oneself out with fine clothes | разодеться в пух и прах |
gen. | prank oneself out with fine clothes | разодеться в пух и в прах |
gen. | process fine-tuning | отработка процесса (george serebryakov) |
gen. | produce fine results | давать хорошие результаты (happiness, etc., и т.д.) |
gen. | produce fine results | приносить хорошие результаты (happiness, etc., и т.д.) |
gen. | Pushkin Museum of Fine Arts | Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина (lexicographer) |
gen. | Pushkin National Museum of Fine Arts | Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина (DV Alexander Demidov) |
gen. | rain or shine, wet or fine | в любую погоду (S. Manyakin) |
gen. | request to pay the fine | требование об уплате штрафа (The notice offers no means of denying or challenging the crime (or a phone number to ring, etc) just a request to pay the fine. | when you still receive a request to pay the fine, there are several ways to complain. | S/he will in due course receive a request to pay the fine. Alexander Demidov) |
gen. | run it fine | иметь времени, денег в обрез |
gen. | run it fine | иметь в обрез |
gen. | run things fine | иметь в обрез (времени, денег) |
Игорь Миг | say thank you, and that's fine, but if you don't — that's all right, too | скажешь спасибо, так ладно, а нет– и так хорошо |
gen. | school of fine arts and theater | художественно-театральное училище (Alex Lilo) |
Игорь Миг | seems fine to me | то, что надо |
Игорь Миг | seems fine to me | вполне нормально |
gen. | set a fine | установить сумму штрафа |
gen. | set a fine | накладывать штраф |
gen. | set a fine | устанавливать размер штрафа |
gen. | she added a spoonful of fine sugar to the dough | она добавила в тесто ложку мелкого сахара |
gen. | she does not need fine clothes to set her off | она так хороша, что ей не нужны никакие наряды |
gen. | she gets on fine with him | она с ним хорошо ладит (agylshyn_oqy) |
gen. | she goes tearing fine | она всегда щегольски одета |
gen. | she goes tearing fine | она любит наряды |
gen. | she got away with a fine | с неё взяли только штраф |
gen. | she has a fine feeling for language | у неё очень тонкое чувство языка |
gen. | she has a fine profile | у неё прекрасный профиль |
gen. | she is too much of a fine lady for me | она слишком жеманна |
gen. | she is too much of a fine lady for me | она строит из себя аристократку |
gen. | she looks fine | у неё цветущий вид |
gen. | she was let off with a small fine | она отделалась небольшим штрафом |
gen. | she's fine | с ней всё хорошо |
gen. | Slade School of Fine Art | Школа искусств Слейда (AlexanderKayumov) |
gen. | Slade School of Fine Art | Школа изящных искусств Феликса Слейда (художественная школа в составе University College London AlexanderKayumov) |
gen. | slap a fine on | бить рублем (VLZ_58) |
gen. | some fine day | когда-нибудь |
gen. | some fine day | в один прекрасный день |
gen. | stripped of fine names it is a swindle | это надувательство |
gen. | stripped of fine names it is a swindle | выражаясь попросту |
gen. | substantial fine | крупный штраф (Supernova) |
gen. | subtle colours and fine drawing against a neutral background | нежные краски и изящный рисунок на нейтральном фоне |
gen. | such infringement of the law shall be punished with a fine | за такое нарушение закона взимается штраф |
gen. | the Academy of Fine Arts | Галерея академии художеств (музей венецианской живописи в Венеции) |
gen. | the ale will fine | пиво отстоится |
gen. | the business is in a fine way | фирма процветает |
gen. | the day will be fine | день будет отличный, никто в этом не сомневается |
gen. | the fabric is very fine and frays easily | эта материя очень тонкая и легко изнашивается |
gen. | the farm stands in a fine situation | ферма расположена в прекрасной местности |
gen. | the fine art of making friends | прекрасное умение находить друзей (завязывать знакомства) |
gen. | the fine arts | изобразительные искусства |
gen. | the fine front of a house | красивый фасад дома |
gen. | the fine print | важная информация, напечатанная мелким шрифтом в контракте |
gen. | the fine spell we've been having will bring the crops along properly | тёплая погода, которая сейчас стоит, будет способствовать урожаю |
gen. | the fine spell we've been having will bring the crops along properly | тёплая погода, которая сейчас стоит, очень хороша для урожая |
gen. | the fine trap | тонкая красивая ловушка (kanareika) |
gen. | the fine weather lasted several days | хорошая погода держалась несколько дней |
gen. | the hill the house, the window, etc. commands a fine view | с холма и т.д. открывается прекрасный вид (a view of the lake, etc., и т.д.) |
gen. | the hills afford a fine view | с холмов открывается красивый вид |
gen. | the Montreal Museum of Fine Arts | Монреальский музей изобразительных искусств |
gen. | the National Society of Fine Arts | Национальное Общество изящных искусств (Франция) |
gen. | the patroness of a fine dress shop | постоянная покупательница модного магазина |
gen. | the Pennsylvania Academy of the Fine Arts | Пенсильванская академия изящных искусств (старейший музей изящных искусств в США и художест. училище в г. Филадельфия; основаны в 1805) |
gen. | the Pushkin Fine Arts Museum | Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина |
gen. | the Pushkin Fine Arts Museum | Музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина |
gen. | the Pushkin Museum of Fine Arts | Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина |
gen. | the Pushkin Museum of Fine Arts | Музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина |
gen. | the quay is a favourite rendezvous on fine mornings | набережная – излюбленное место встреч в погожее утро |
gen. | the Royal Fine Art Commission | Королевская комиссия по изящным искусствам (англ. гос. орган) |
gen. | the satin of a fine skin | атласная кожа |
gen. | the school of Fine Arts | Школа изящных искусств (в г. Нью-Йорке) |
gen. | the spell of fine weather has broken | погода испортилась |
gen. | the weather continues fine | всё ещё стоит хорошая и т.д. погода (cold, windy, etc.) |
gen. | the weather is setting in fine | устанавливается хорошая погода |
gen. | the weather is sure to be fine | погода, безусловно, будет хорошая |
gen. | the weather keeps fine | стоит хорошая погода |
gen. | the weather keeps fine | всё ещё стоит хорошая и т.д. погода (cool, dry, clear, etc.) |
gen. | the weather keeps fine | погода не портится |
gen. | the weather keeps fine | держится хорошая погода |
gen. | the weather remains fine | стоит хорошая погода |
gen. | the weather set in fine | установилась хорошая и т.д. погода (rainy, cold, etc.) |
gen. | there is a fine line between | есть разница между (something and something else malt1640) |
gen. | there is a fine line between | есть существенная разница между (malt1640) |
gen. | there is no staying at home in such fine weather | невозможно усидеть дома в такую хорошую погоду |
gen. | there is no staying at home in such fine weather | нельзя сидеть дома в такую дивную погоду |
gen. | there was a fine display of flowers at the show | на выставке было много изумительных цветов |
gen. | there were many fine houses on either bank of the river | на том и другом берегу реки было много красивых домов. |
gen. | there's a fine fellow! | вот это молодец! |
gen. | there's a fine fellow! | умница! |
gen. | there's a fine fellow! | ну и молодчина! |
gen. | there's a fine fellow for you! | ай да молодец! |
gen. | they let him off with a fine | он отделался штрафом |
gen. | they think their teacher a fine man | они считают своего учителя прекрасным человеком |
Игорь Миг | they'd be fine with | их устроило бы и |
gen. | to a fine point | остро (with verbs of sharpening) |
gen. | today has been fine | сегодня была отличная погода |
gen. | today has been fine throughout | сегодня весь день была хорошая погода |
gen. | today the weather is fine, but yesterday it was bad | сегодня погода хорошая, а вчера была плохая |
gen. | token fine | символический штраф (Andrey Truhachev) |
gen. | train smb. fine | тренировать кого-л. до достижения наилучшей спортивной формы |
gen. | under penalty of fine | под угрозой штрафа (ABelonogov) |
gen. | very fine | очень хорошая сохранность (в нумизматике: в отличие от предыдущих степеней качества монеты этой категории находились в обращении более продолжительное время и имеют заметные потертости всех выступающих участков рельефа, самые мелкие детали рельефа уже повреждены, но ещё различимы, контуры рисунков ещё довольно резкие, общий вид монеты хороший. molotok.ru Leonid Dzhepko) |
gen. | very fine stockings | чулки-паутинки |
gen. | walk a fine line | балансировать на грани фола (to be very careful in finding the right balance Dmitrie) |
gen. | we can't calculate on having fine weather for our holidays | мы не можем рассчитывать на хорошую погоду во время отпуска |
gen. | we sleep in the open when it's fine | в хорошую погоду мы спим на открытом воздухе |
gen. | we're enjoying fine weather now | у нас стоит хорошая погода |
gen. | wet days alternate with fine days | дождливые дни чередуются с ясными |
gen. | what a fine excuse for turning on me | прекрасный повод, чтобы наброситься на меня |
gen. | which was fine but for one thing | и всё бы ничего |
gen. | something will be fine | что-либо придётся в самый раз (linton) |
gen. | will be just fine | можно просто (при знакомстве: Look, please don't call me sir, my name is John Davidson, John will be just fine. 4uzhoj) |
gen. | without putting too fine a point on it | откровенно говоря (BBC marzipulya) |
gen. | yeah yes, fine! | прекрасно. |
gen. | yeah yes, fine! | да |
gen. | you have made a fine piece of work! | славную штучку вы откололи! |
gen. | you made a fine mess of my watch! | ну и починил же ты во что ты превратил мои часы! |
gen. | you make a fine mistake if you think that | вы глубоко заблуждаетесь, если так думаете |
gen. | you make fine doing | славные дела вы делаете |
gen. | you'll be fine | всё будет хорошо (у тебя 4uzhoj) |
gen. | you'll do fine | у вас всё получится (Don't be discouraged. Keep trying, and you'll do fine. ART Vancouver) |
gen. | you're a fine fellow | ну и опростоволосился же ты! (Ivan1992) |
gen. | you're a fine one, to be sure! | ты тоже хорош! |
gen. | you're a fine one to talk | кто бы говорил (Anglophile) |
gen. | you're a fine one to talk | чья бы корова мычала (Anglophile) |
gen. | you're so fine, I want you to be mine | ты самый прикольный, я хочу, чтобы ты был со мной (Alex_Odeychuk) |