DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Excellent | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a boy of fourteen with as much learning as two excellent schoolmasters could cram him withчетырнадцатилетний мальчик, напичканный знаниями двух прекрасных учителей
inf.a grade of “five”, signifying “excellentпятёрка
Makarov.a man of excellent judgementздравомыслящий человек
gen.a person of excellent qualitiesчеловек, обладающий прекрасными качествами
gen.a well-kept garden in excellent nickсад, за которым ухаживают, в прекрасном состоянии
lit.'Alas, poor Yorick. I knew him, Horatio, a fellow of infinite jest, of most excellent fancy...'"Увы, бедный Йорик! Я знал его, Горацио, человек бесконечно остроумный, чудеснейший выдумщик..." (пер. М. Лозинского)
rhetor.an excellent exponentяркий образчик (BBC News Alex_Odeychuk)
rhetor.an excellent exponentяркий представитель (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.an excellent introduction to Gandhi's thoughtпрекрасное введение в философию Ганди
Makarov.an excellent introduction to Gandhi's thoughtпрекрасное введение в учение Ганди
gen.an excellent introduction to Gandhi's thoughtпрекрасное введение в философию учение Ганди
Makarov.an excellent modification of this method was employed for use in estimating in microgram amountsпревосходная модификация этого метода была использована для определения количеств, выражаемых микрограммами
dipl.an excellent rapport with the customersпрекрасные отношения с заказчиками (bigmaxus)
sport.an excellent recoil of the springboardотличная отдача гимнастического мостика
gen.an excellent relationshipпрекрасные личные отношения (I had an excellent relationship with the Ambassador. -- У меня были прекрасные личные отношения с послом ART Vancouver)
Makarov.an excellent street branches away from the quayот набережной отходит удивительная улица
gen.an excellent thingвеликолепная вещь
Makarov.an excellent vehicle for the genius ofN. пьеса, в которой N. мог полностью проявить свой талант
Makarov.an excellent vehicle for the genius of N.пьеса, в которой N. мог полностью проявить свой талант
Makarov.Angela Bassett has won critical acclaim for her excellent performanceАнжела Бассет заслужила шумное одобрение критики своим прекрасным выступлением
ed.approved as excellentлучшим образом соответствует требованиям
gen.as excellent gradeотлично
Makarov.be an excellent fitпревосходно сидеть (о платье)
Makarov.be an excellent fitпревосходно сидеть (о платье)
gen.be an excellent studentбыть отличником (sankozh)
HRbe clearly excellent at her jobотлично выполнять свою работу (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
math.be covered in the excellent reviewосвещаться в превосходном обозрении
Makarov.be excellent at somethingпрекрасно делать (что-либо)
Makarov.be excellent at somethingотлично делать (что-либо)
gen.be excellent atиметь хорошие знания или умения в какой-л. сфере
gen.be excellent atиметь хорошие знания в какой-л. сфере
Makarov.be excellent at ball gamesпрекрасно играть во все игры с мячом
Makarov.be excellent at cookingпрекрасно готовить
Makarov.be excellent at drawingпрекрасно рисовать
Makarov.be excellent for someone's digestionпрекрасно для пищеварения
Makarov.be excellent for healthпрекрасно для здоровья
Makarov.be excellent for someone's purposeпрекрасно для чьих-либо целей
Makarov.be excellent for skiingпрекрасно для катания на лыжах
Makarov.be excellent for stomachпрекрасно для желудка
Makarov.be excellent for the digestionпрекрасно для пищеварения
Makarov.be excellent for walkingпрекрасно для ходьбы
Makarov.be excellent in somethingпрекрасно делать (что-либо)
Makarov.be excellent in somethingотлично делать (что-либо)
Makarov.be excellent in ball gamesпрекрасно играть во все игры с мячом
Makarov.be excellent in doing somethingпрекрасно делать (что-либо)
Makarov.be excellent in doing somethingотлично делать (что-либо)
gen.be excellent valueиметь отличное соотношение цены и качества (These boots are only 20 bucks – they are excellent value. – Эти ботинки стоят только 20 баксов – они имеют отличное соотношение цены и качества. TarasZ)
gen.be excellent value for moneyиметь отличное соотношение цены и качества (These boots are only 20 bucks – they are excellent value for money. – Эти ботинки стоят только 20 баксов – они имеют отличное соотношение цены и качества. TarasZ)
math.be in excellent agreement withпрекрасно согласовываться с
busin.be in excellent shapeбыть в отличной форме (физически)
gen.cold tea makes an excellent drinkхолодный чай — прекрасный напиток
gen.cold tea makes an excellent drink in summerхолодный чай – прекрасный напиток летом
ed.demonstrate excellent academic performanceпоказывать отличные знания (из рекомендации студенту sankozh)
chess.term.develop into an excellent tournament competitorстать отличным турнирным бойцом
Gruzovikdevelop into an excellent writerвыписаться (improve one's handwriting)
Gruzovikdevelop into an excellent writerвыписываться (improve one's handwriting)
gen.do an excellent jobпрекрасно справиться со своими обязанностями (The guys did an excellent job. ART Vancouver)
gen.do an excellent jobотлично поработать (ART Vancouver)
gen.do an excellent jobотработать "на отлично" (отработали прошедшей ночью "на отлично" – did an excellent job last night ART Vancouver)
gen.excellent advantagesбольшая польза (Ivan Pisarev)
gen.excellent advantagesогромная польза (Ivan Pisarev)
gen.excellent advantagesогромные преимущества (Ivan Pisarev)
gen.excellent advantagesглавные преимущества (Ivan Pisarev)
gen.excellent advantagesогромные выгоды (Ivan Pisarev)
gen.excellent advantagesбольшие выгоды (Ivan Pisarev)
gen.excellent advantagesогромная выгода (Ivan Pisarev)
gen.excellent advantagesмного преимуществ (Ivan Pisarev)
gen.excellent advantagesбольшие льготы (Ivan Pisarev)
gen.excellent advantagesзначительные преимущества (Ivan Pisarev)
gen.excellent advantagesбольшая выгода (Ivan Pisarev)
gen.excellent advantagesбольшие преимущества (Ivan Pisarev)
Makarov.excellent advice that fell from his lipsпревосходные советы, которые он раздавал
progr.excellent algorithmпревосходный алгоритм (ssn)
hotelsExcellent all incРасширенный all inc (питание в отеле)
busin.excellent annual resultотличный результат за год
Gruzovikexcellent appetiteпрекрасный аппетит
gen.excellent atимеющий хорошие знания в какой-л. сфере
gen.excellent atимеющий хорошие умения в какой-л. сфере
gen.excellent atимеющий хорошие навыки в какой-л. сфере
gen.excellent atиметь хорошие знания в какой-л. сфере
gen.excellent book barring one or two chaptersпрекрасная книга, если не считать одной-двух глав
Makarov.excellent brightness of the sunсияние солнца, которое ничто не может затмить
busin.excellent candidateотличный кандидат (dimock)
Gruzovik, inf.excellent carverпреславный резчик
gen.excellent chanceотличный шанс (maystay)
gen.excellent chanceпрекрасный шанс (maystay)
Makarov.excellent coffee relished with hot cakesпрекрасный кофе, особенно вкусный с горячими лепёшками
math.excellent coherenceидеальная когерентность
geophys.excellent conductorочень хороший проводник
bank.excellent creditотличная кредитоспособность (A.Rezvov)
busin.excellent dealer networkпревосходная дилерская сеть
media.excellent definitionпревосходная чёткость (надпись на видеокассете)
oilexcellent diamondалмаз высшего сорта
gen.excellent dinnerотличный обед
adv.excellent documentationподробная документация (Alex_Odeychuk)
nucl.pow.excellent energy resolutionвысокое энергетическое разрешение (Iryna_mudra)
nucl.pow.excellent energy resolutionхорошее энергетическое разрешение (Iryna_mudra)
sport.excellent executionотличное исполнение
cliche.excellent experienceнепревзойденное качество сервиса и комфорт (sankozh)
ling.excellent feeling for languageотличное чувство языка (Alex_Odeychuk)
ling.excellent feeling for languageпревосходное чувство языка (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, fisheryexcellent fishing seasonуловистое время года
gen.excellent fishing seasonуловистое время года
pharma.excellent flowочень хорошая сыпучесть (USP/ЕФ/ГФ (Angle of Repose/угол естественного откоса: 25–30 degrees) Wakeful dormouse)
construct.excellent foundation fillотличный материал засыпания под основание (Yeldar Azanbayev)
Gruzovik, ed.excellent gradeотлично (indecl)
gen.excellent gradeотличная оценка
Makarov.excellent gravyпревосходная подливка
Makarov.excellent harvestпрекрасный урожай
Makarov.excellent harvestотличный урожай
gen.excellent hypocriteлицемер, каких свет не видел
gen.excellent ideaвеликолепная мысль
astr.excellent imageпервоклассное изображение
gen.excellent impressionприятное впечатление (suburbian)
ironic.excellent impressionхорошее же мнение (I knew he'd be merciless if the tour didn't work. He'd be going (excellent Sumner impression): This is all your fault, Chris." suburbian)
ironic.excellent impressionмнение – лучше некуда (I knew he'd be merciless if the tour didn't work. He'd be going (excellent Sumner impression): "This is all your fault, Chris." suburbian)
gen.excellent impressionхорошее мнение (suburbian)
gen.excellent impressionпревосходное впечатление (suburbian)
gen.excellent impressionотличное впечатление (suburbian)
gen.excellent impressionотличное мнение (suburbian)
gen.excellent impressionпрекрасное мнение (suburbian)
busin.excellent impression ofотличное впечатление (smth, о чем-л.)
agric.excellent individualityпревосходные индивидуальные качества
geophys.excellent insulatorпочти совершенно непроводящая среда
electric.excellent insulatorпочти идеальный изолятор
Makarov.excellent introduction to Gandhi's thoughtпрекрасное введение в философию Ганди
Makarov.excellent introduction to Gandhi's thoughtпрекрасное введение в учение Ганди
gen.excellent job!молодчина! (реакция на результат: Excellent job! -- Молодчина! ART Vancouver)
gen.excellent liarотъявленный лжец
gen.excellent manпрекрасный человек
busin.excellent market place executionснабжение рынка товаром, отвечающим всем требованиям потребителя
market.excellent marketing abilityнаилучшее маркетинговое сопровождение (обеспечение Andy)
progr.excellent modelпревосходная модель (ssn)
progr.excellent model for testing menu-driven applicationsпревосходная модель для проверки приложений, управляемых через меню (ssn)
gen.excellent moraleотличный моральный дух (of the troops; войск)
gen.excellent moraleотличный боевой дух (of the troops; войск)
chess.term.excellent moveотличный ход
gen.excellent newsотличные новости (shergilov)
gen.excellent of its kindнаилучший в своём роде
lit.excellent oldвсё тот же благородный (Alex_Odeychuk)
gen.excellent opportunityпрекрасная возможность (dimock)
gen.excellent opportunityотличная возможность (dimock)
gen.excellent opportunity for somethingпрекрасная возможность для (чего-либо ssn)
ed.Excellent oral and written communication skillsБлестящее владение устной и письменной речью (evermore)
progr.excellent overviewпрекрасный обзор (ssn)
progr.excellent overview of fault-tolerant programmingпрекрасный обзор отказоустойчивого программирования (ssn)
gen.excellent payисправный плательщик
busin.excellent performanceотличные показатели работы
busin.excellent performanceотличное выполнение
Makarov.excellent photographs could probably be secured next summer from a small "blimp" carrying a pilot and a photographer and directed by wireless telephonyзамечательные фотографии можно будет сделать следующим летом с маленького дирижабля, управляемого пилотом и направляемого при помощи беспроволочной телефонии, с фотографом на борту
arts.excellent piano player and improviserхороший пианист и импровизатор (Konstantin 1966)
mach.excellent piece roughnessотличная шероховатость детали (Yeldar Azanbayev)
oilexcellent porosityотличная пористость
Makarov.excellent product presentation for fresh frozen fishулучшение внешнего вида свежей мороженой рыбы
gen.excellent pupilпятёрочница (Anglophile)
gen.excellent pupilотличник
gen.excellent pupilпятёрочник (Anglophile)
gen.excellent pupilотличница
polit.excellent qualificationsотличная квалификация (ssn)
econ.excellent qualityотличное качество
media.excellent quality, extra qualityпревосходного качества (фирменное обозначение повышенного качества изделий, напр., видеокассет, относящихся по качеству к категории стандартных)
adv.excellent quality-price ratioотличное соотношение цена-качество (Alex_Odeychuk)
gen.excellent reasonвеская причина (sea holly)
voll.excellent receptionприём "на два плюса" (сленг licdn.com whysa)
voll.excellent receptionдоводка "на нос" связующему (сленг whysa)
voll.excellent receptionприём на "плюс-плюс" (сленг licdn.com whysa)
voll.excellent receptionидеальная доводка (показатель статистики whysa)
gen.excellent recordотличная служба (за прошлые годы)
gen.excellent recordотличная работа (за прошлые годы)
busin.excellent record of successуспешный послужной список (translator911)
busin.excellent relationsпревосходные отношения
busin.excellent reputationотличная репутация (dimock)
gen.excellent reputationпрекрасная репутация
gen.excellent results are achieved under this systemпри этой системе получаются отличные результаты
gen.excellent salaryпрекрасная зарплата
R&D.Excellent ScienceПередовая наука (одна из программ Европейского союза Ivan Pisarev)
busin.excellent serviceвысокий уровень обслуживания (dimock)
math.excellent simplexотличный симплекс
mil., lingoexcellent soldierотличник
gen.excellent songпревосходная песня
polit.excellent spokesmanблестящий оратор (ssn)
Gruzovik, inf.excellent studentпятёрочница
Gruzovik, inf.excellent studentпятёрочник
ed.excellent studentотличница
ed.excellent studentотличник
inf.excellent studentпятерочник
Makarov.excellent tapпервоклассное пиво
Makarov.excellent tapпервоклассное вино
busin.excellent teamworkпервоклассная работа в команде (Alex_Odeychuk)
gen.excellent, thank youспасибо
gen.excellent, thank youЗамечательно
Makarov.excellent vehicle for the genius ofN. пьеса, в которой N. мог полностью проявить свой талант
astronaut.excellent visibilityотличная видимость
nautic.excellent visibilityотличная видимость (свыше 30 миль)
navig.excellent visibilityисключительная видимость (9 баллов)
dril.excellent visibilityотличная обзорность (OLGA P.)
ocean.excellent visibilityисключительная видимость град. (9 баллов)
nautic.excellent visibilityисключительная видимость
dentist.excellent visionотличная визуализация (MichaelBurov)
progr.excellent visualization toolпревосходное средство визуализации (ssn)
astronaut.excellent weatherотличная погода
avia.excellent weatherотличные метеоусловия (Maeldune)
lit.Excellent Women in Autumn"Превосходные женщины осенью" (1977, роман Барбары Пим)
product.excellent workбезупречная работа (Yeldar Azanbayev)
gen.excellent workerотличный работник
math.give excellent agreement with experimental resultsотлично согласовываться с экспериментом
Makarov.have an excellent business headиметь хорошие способности к коммерческой деятельности
Makarov.have an excellent business headиметь хорошие способности к бизнесу
dipl.have an excellent characterиметь отличную характеристику
ling.have an excellent command of Swedishотлично знать шведский язык (Alex_Odeychuk)
gen.have an excellent experienceбыть довольным результатом (sankozh)
chess.term.have an excellent gameстоять отлично
Makarov.have an excellent knowledgeиметь отличные знания
HRhave an excellent knowledgeиметь отличные знания (of – чего-либо Alex_Odeychuk)
Makarov.have an excellent knowledgeобладать отличными знаниями
dipl.have excellent relations withподдерживать отличные отношения с (Washington Post Alex_Odeychuk)
busin.have excellent sales opportunitiesиметь превосходные возможности для продаж
busin.have excellent sales potentialиметь превосходный потенциал сбыта (количество потребителей, на которых ориентирован товар, подлежащий сбыту в данном регионе)
gen.have excellent computer skillsсвободно владеть (если речь не о языке (русском, английском и т.д.), то лучше использовать эту фразу Mirinare)
gen.he always receives excellent marks in the examinationsон всегда сдаёт экзамены на отлично
Makarov.he as a plodding antiquarian, was an excellent exponent of dullnessон, как усердный антиквар, был прекрасным образцом тупости
gen.he came out as an excellent captainиз него вышел прекрасный капитан
Makarov.he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogueоднажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной
gen.he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogueоднажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этом отличном способе, который впоследствии вошёл в моду
gen.he has a reputation as an excellent chemistу него слава прекрасного химика
gen.he has an excellent appetiteу него прекрасный аппетит
gen.he has an excellent character for honestyон славится своей честностью
gen.he has an excellent character for honestyон имеет репутацию безукоризненно честного человека
Makarov.he has an excellent school reportу него в табеле одни пятёрки
Makarov.he has an excellent understandingон прекрасно соображает
Makarov.he has an excellent understandingон обладает большой сообразительностью
fig.he has excellent artistic flairу него прекрасное художественное чутье
Makarov.he is a man of excellent judgementон очень здравомыслящий человек
gen.he is a man of excellent judgementон очень здравомыслящий человек
gen.he is an excellent companionс ним можно отлично провести время
gen.he is an excellent man at bottomв сущности он прекрасный человек
Makarov.he is an excellent shotон отличный стрелок
gen.he is an excellent speaker of Frenchон отлично говорит по-французски
gen.he is an excellent workerон отличный работник
Makarov.he is excellent in the use of the French languageон прекрасно говорит по-французски
gen.he is in excellent shape for his ageдля своих лет он прекрасно сохранился
gen.he is making excellent timeон идёт с отличным временем
chess.term.he is such an excellent performer!у него отличные турнирные показатели!
gen.he is to be congratulated on his excellent bookего следует поздравить с такой прекрасной книгой (on the result of the election, etc., и т.д.)
Makarov.he turned out an excellent actorон оказался прекрасным актёром
gen.he turned out an excellent administratorон оказался прекрасным администратором
Makarov.he was an excellent raconteurон был великолепным рассказчиком
gen.he was excellent in the part of Hamletон был великолепен в роли Гамлета
gen.he was trying to pass off his wares as excellentон пытался выдавать свои товары за первосортные
gen.he will make her an excellent husbandон будет ей прекрасным мужем
gen.he would be an excellent matchон составит отличную партию
dog.Herding ExcellentВыдающаяся Пастушья Собака (титул AKC)
Makarov.his cream is an excellent camouflage for spots, blemishes and scarsего крем позволяет очень хорошо скрыть пятна, прыщи и шрамы
Makarov.his vocabulary was sound and his grammar excellentу него был большой словарный запас и блестящее знание грамматики
gen.his vocabulary was sound and his grammar excellentу него был большой словарный запас и блестящее знание грамматики
mil., navyHMS Excellentвоенно-морское училище ВМС Великобритании (The Sea Cadet Training Centre HMS Excellent Millie)
Makarov.I ran across an excellent book on historyя тут обнаружил замечательную книгу по истории
Makarov.I would describe him as an excellent teacherя бы сказал, что он прекрасный преподаватель
scient.I would like to thank for his excellent graphic supportя бы хотел поблагодарить ... за превосходные иллюстрации ...
gen.in excellent working conditionв исправном рабочем состоянии (tfennell)
gen.it is an excellent ideaэто отличная идея
scient.it is an excellent model for illustrating howэто отличная модель для иллюстрации того, как ...
gen.it is an excellent piece of work, as far as I can tellмне кажется насколько могу определить, это замечательное произведение
inf.it was an excellent dinner in every respectобед был по всем статьям замечательный
gen.it was difficult to keep things in order, but then she was such an excellent housewifeтрудно было поддерживать порядок в доме, но ведь она была такая замечательная хозяйка
gen.it was excellent of you to comeзамечательно, что ты пришёл
gen.it was excellent to hear his voice againчудесно было вновь услышать его голос
gen.learn English from an excellent teacherучить английский под руководством прекрасного преподавателя (languages with a foreign teacher, biology under a famous professor, etc., и т.д.)
gen.learn English from an excellent teacherучить английский у прекрасного преподавателя (languages with a foreign teacher, biology under a famous professor, etc., и т.д.)
gen.learn English from an excellent teacherзаниматься английским с прекрасным преподавателем (languages with a foreign teacher, biology under a famous professor, etc., и т.д.)
sport.make excellent timeпоказывать отличный результат
sport.make excellent timeидти с отличным временем
Makarov.man of excellent judgementздравомыслящий человек
gen.many excellent results flowed from his actionsего действия привели к прекрасным результатам
tech.minimum surface application for excellent reliabilityминимум покрываемой поверхности контактов для обеспечения высокой надёжности
gen.Most Excellentсовершенно исключительный
relig.most excellentдостопочтенный
gen.Most Excellentзамечательный
gen.my marks in contrast to yours are excellentу меня отличные отметки, не то, что у тебя
Makarov.my neighbour recommended her own daughter as an excellent secretaryмой сосед рекомендовал свою дочь как отличного секретаря
gen.my wife is an excellent managerмоя жена – отличная хозяйка
gen.of excellent useчрезвычайно полезный
Makarov.our brew of beer turns out excellentпиво, которое мы варим, получается просто превосходным
goldmin.produce excellent resultsдать хорошие результаты (Leonid Dzhepko)
adv.products with an excellent quality-price ratioпродукция с отличным соотношением цена-качество (Alex_Odeychuk)
busin.provide excellent contacts with...обеспечивать отличные связи с...
Makarov.provide excellent opportunitiesсоздавать исключительно благоприятные возможности
gen.rabbits are excellent eating when youngмолодые кролики очень вкусны
polit.Russia has learned to produce beer of excellent quality. Imported brands are no match for themв России налажено производство прекрасного отечественного пива. Импортное отдыхает (bigmaxus)
progr.scheduler, which provides truly excellent facilities for managing a fixed-batch job streamпланировщик, предоставляющий действительно отличные возможности для управления потоком фиксированных пакетов заданий (ssn)
Makarov.she gave us tablefuls of excellent foodона накрыла для нас столы, ломившиеся от яств
Makarov.she gave us tablefuls of excellent foodона накрыла для нас столы, ломившиеся от превосходных яств
Makarov.she is an excellent cookона прекрасно готовит
gen.she is an excellent housekeeperона замечательная хозяйка
Makarov.she is an excellent student – bright, attentive and conscientiousона замечательная студентка – сообразительная, внимательная и добросовестная
Makarov.she is excellent companyс ней всегда легко и весело
Makarov.she is excellent with knitting needleона прекрасно вяжет
Makarov.she is excellent with small childrenона прекрасно умеет обращаться с маленькими детьми
gen.she was an excellent walkerона могла ходить без устали
Makarov.she was rated an excellent pianistеё считали прекрасной пианисткой
mus.show all his excellent feeling and musicalityпоказать всё своё прекрасное чувствование и музыкальность (Konstantin 1966)
Gruzovik, fig.something excellentобъядение (= объедение)
Gruzovik, fig.something excellentобъедение
inf., fig.something excellentобъедение
gen.students excellent in Englishстуденты, отлично успевающие по английскому языку
gen.superior in quality excellentпервоклассный
gen.superior in quality excellentвысококачественный
Makarov.take something in excellent partне обидеться на (что-либо)
gen.take in excellent partне обидеться
Makarov.that excellent taste which characterises her writingsтонкий вкус, отличающий её произведения
gen.that excellent taste which characterizes her writingsтонкий вкус, отличающий её произведения
Gruzovik, fisherythat is excellent for fishingуловистый
gen.that is excellent for fishingуловный
gen.that is excellent for fishingуловистый
gen.that seemed to be in excellent agreement with his calculationsэто, видимо, вполне совпадало с его расчётами
gen.the address for the defence was an excellent performanceзащитник выступил прекрасно
Makarov.the adjective is excellent, she said with a little face'прилагательное превосходно', – сказала она с милым выражением лица
Makarov.the car has excellent suspensionу этого автомобиля отличная подвеска
Makarov.the car's overall performance is excellentобщие характеристики работы машины великолепны
Makarov.the company owes its success to its excellent training programmeкомпания приписывает свой успех отличной программе тренингов, которые она проводит
Makarov.the crowd relaxed into laughter at the speaker's excellent jokeтолпа ответила смехом на отличную шутку оратора
Makarov.the crowd relaxed into laughter at the speaker's excellent jokeтолпа, успокаиваясь, ответила смехом отличной шутке оратора
Makarov.the display of dahlias was most excellentвыставка георгинов была великолепна
Makarov.the excellent advice that fell from his lipsпревосходные советы, которые он раздавал
Makarov.the excellent brightness of the sunсияние солнца, которое ничто не может затмить
Makarov.the excellent reviews given to the film have assured its successпрекрасные рецензии на фильм обеспечили ему успех
gen.the food there is excellentтам хорошо кормят
Makarov.the gown was an excellent fitплатье прекрасно сидело
Makarov.the little of his work that I have seen in excellentто немногое из его работы, что я видел, – великолепно
gen.the Lives of the Most Excellent Italian Architects, Painters and Sculptors"Жизнеописания наиболее знаменитых итальянских живописцев, ваятелей и зодчих" (труд Дж. Вазари)
gen.the Most Excellent Order of the British EmpireПревосходнейший орден Британской империи (Miyer)
gen.the Most Excellent Order of the British EmpireОтличнейший орден Британской империи
gen.the pianist's technics is excellentтехника пианиста безупречна
gen.the pianist's technique is excellentтехника пианиста безупречна
gen.the piano has an excellent toneу пианино прекрасный звук
gen.the piano has an excellent toneпианино отлично звучит
theatre.the play received excellent feedbackспектакль был прекрасно встречен публикой (Andrey Truhachev)
theatre.the play received excellent feedbackспектакль был прекрасно встречен зрителями (Andrey Truhachev)
theatre.the play received excellent feedbackспектакль получил прекрасные отзывы (Andrey Truhachev)
theatre.the play received excellent feedbackспектакль был отлично тепло встречен публикой (Andrey Truhachev)
theatre.the play received excellent feedbackспектакль получил отличные отзывы (Andrey Truhachev)
Makarov.the rendering of the cantata was excellentкантата была исполнена превосходно
gen.the rendering of the cantata was excellentкантата была превосходно исполнена
gen.the speech contained some excellent featuresв этой речи было немало положительных моментов
Makarov.the suit was an excellent fitкостюм сидел превосходно
Makarov.the visitors remarked on the excellent condition of the streetsприезжие отмечали отличное состояние улиц
Makarov.the visitors remarked on the excellent condition of the streetsприезжие замечали отличное состояние улиц
Makarov.Theobald as a plodding antiquarian, was an excellent exponent of dullnessТеобальд, как усердный антиквар, был прекрасным образцом тупости
gen.there is many an excellent spokesman that makes a bad writerочень часто блестящий оратор оказывается плохим писателем
gen.these loudspeakers give excellent treble reproductionэти громкоговорители великолепно воспроизводят высокие частоты
gen.these niggles are outweighted by the excellent cooking and serviceэти мелкие претензии компенсировались блестящей кухней и сервисом
gen.they had an excellent dinner and finished up with a glass of old brandyони прекрасно поели и завершили обед рюмкой коньяка
Makarov.this Academy has for many years given an excellent fit for collegeэта академия в течение многих лет давала блестящую подготовку для колледжа
gen.this Academy has for many years given an excellent fit for collegeэта академия в течение многих лет даёт блестящую подготовку для учёбы в колледже
Makarov.this ad is an excellent pullerэта реклама привлекает огромную клиентуру
Makarov.this, considering the heavy state of the roads, was excellent timingучитывая плохое состояние дорог, время было рассчитано прекрасно
scient.this constriction is an excellent illustration of howэто сокращение – прекрасный пример того, как ...
scient.this constriction is an excellent illustration of howэто сжатие – прекрасный пример того, как ...
gen.this film has excellent directionфильм великолепно поставлен
gen.this hotel has excellent cuisineв этом отеле отлично кормят
gen.this old lace is of excellent workmanshipэто старинное кружево очень тонкой работы
gen.this test provides an excellent way of assessing applicants' suitabilityданный тест обеспечивает прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работу
gen.this test provides an excellent way of assessing applicants' suitabilityданный тест даёт прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работу
Makarov.this wine rates as excellentэто вино признано отличным
Makarov.too excellent an axe to be used in commonслишком хорошо сделанный топор, чтобы использовать его в быту
gen.truly excellent facilitiesдействительно отличные возможности (для чего-либо ssn)
gen.turn an excellent husbandстать со временем прекрасным мужем (a soldier, a schoolmaster, a reporter, a poet, a Christian, etc., и т.д.)
scient.use only the excellent materialsИспользовать только хорошие материалы (Konstantin 1966)
Gruzovik, inf.very excellentпреславный
Makarov.we are not to think disparagingly of that excellent nature God has given usмы не должны думать уничижительно о той замечательной природе, которую нам даровал Бог
scient.we have several excellent examples ofу нас есть несколько отличных примеров ...
gen.with an excellent markна отлично (ART Vancouver)
gen.with grade "excellent"с оценкой "отлично" (WiseSnake)
gen.with rating "excellent"с оценкой "отлично" (paseal)
Makarov.you are doing excellent work now, I hope you won't backslideвы сейчас отлично работаете, надеюсь, что дальше будет не хуже
gen.you raise an excellent pointвы это превосходно подметили