DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Emergency department | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.accident and emergency departmentтравматологическое отделение (A&E george serebryakov; Нет. Это отделение СМП dabaska)
med.accident and emergency departmentотделение экстренной медицинской помощи (Andrey Truhachev)
engl.Accident and Emergency Departmentслужба экстренной медицинской помощи (А&Е; в больницах, клиниках)
engl.Accident and Emergency Departmentотделение экстренной медицинской помощи (А&Е; в больницах, клиниках)
gen.Accident and Emergency Departmentреанимационное отделение (Dude67)
gen.Accident and Emergency Departmentреанимация (Dude67)
O&GBasin Emergency and Rescue DepartmentБАСУ (MichaelBurov)
O&GBasin Emergency and Rescue Departmentбассейновое аварийно-спасательное управление (MichaelBurov)
med.Cardiac emergency departmentОНК (отделение неотложной кардиологии harerama)
med.chief of orthopedic service, emergency departmentзав. отделением неотложной травматологии и ортопедии (Анна Ф)
gen.Civil Defense and Emergency Management Departmentотдел ГОЧС (Tverskaya)
gen.Department for Emergency Preparedness and Responseслужба по чрезвычайным ситуациям (4uzhoj)
O&G, tengiz.Department for Emergency ServicesДепартамент по чрезвычайным ситуациям (Aiduza)
nucl.pow.Department for Security and Emergency SituationsДБЧС (echidna)
mil.Department of Defense emergency plansпланы МО по действиям в чрезвычайной обстановке
product.department of emergencyотдел чрезвычайной ситуации (Yeldar Azanbayev)
product.Department of Emergencyдепартамент по ЧС (Johnny Bravo)
gen.Department of Emergency Managementдепартамент по чрезвычайным ситуациям (4uzhoj)
O&G, tengiz.Department of Emergency ServicesДепартамент по чрезвычайным ситуациям (Aiduza)
energ.ind.Department of Emergency ServicesУправление по чрезвычайным ситуациям (Министерства энергетики США)
tech.Department of Emergency ServicesДепартамент аварийных служб
energ.ind.Department of Emergency ServicesУправление по чрезвычайными ситуациям (Министерства энергетики США)
energ.ind.Department of Emergency Servicesотдел по чрезвычайными ситуациям (Министерства энергетики США)
energ.ind.Department of Emergency Servicesотдел по чрезвычайным ситуациям (Министерства энергетики США)
O&G, casp.department of emergency situationдепартамент по чрезвычайным ситуациям (Yeldar Azanbayev)
product.department of emergency situationДЧС (Yeldar Azanbayev)
gen.Emergencies and Industrial Safety State Control DepartmentУправление по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной безопасностью (УГК за ЧС и ПБ Fresco)
med.emergency departmentотделение неотложной помощи
med.emergency departmentотделение экстренной медицинской помощи (ED Andrey Truhachev)
mil.emergency departmentотделение неотложной
med.emergency departmentотделение реанимации и интенсивной терапии (Andrey Truhachev)
med.emergency departmentотделение реаниматологии (Andrey Truhachev)
med.emergency departmentотделение интенсивной терапии (the department of a hospital that provides immediate treatment for acute illnesses and trauma Andrey Truhachev)
med.emergency departmentскоропомощное отделение (MichaelBurov)
med.emergency departmentотделение скорой помощи (MichaelBurov)
med.emergency departmentреанимационное отделение (Am Andrey Truhachev)
med.emergency departmentреаниматология (ED Andrey Truhachev)
tech.Emergency departmentДЧС (департамент чрезвычайных ситуаций Pretty Lady)
gen.emergency departmentтравматологическое отделение (ER george serebryakov)
gen.emergency departmentтравмпункт (VLZ_58)
med.Emergency Department Nurses AssociationАссоциация медицинских сестёр отделения неотложной помощи
med.emergency department patientпациент отделения экстренной медицинской помощи (MichaelBurov)
med.emergency department patientпациент реаниматологического отделения (MichaelBurov)
med.emergency department patientпациент отделения интенсивной терапии (MichaelBurov)
med.emergency department patientскоропомощной больной (MichaelBurov)
psychiat.emergency department psychiatristпсихиатр из отделения неотложной помощи (Acruxia)
med.emergency department studyизучение деятельности экстренного отделения
O&GEmergency Operations DepartmentУправление аварийных работ (MichaelBurov)
O&GEmergency Operations DepartmentУАР (MichaelBurov)
gen.emergency response departmentотдел по предотвращению внештатных ситуаций (ОПВС Alexander Demidov)
O&G, casp.Emergency Response Department, Emergency Departmentотдел чрезвычайной ситуации (Yeldar Azanbayev)
tech.fire safety, civil defense and emergency situation departmentотдел пожарной безопасности, гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций (FSCDESD; отдел ПБ, ГО и ЧС inplus)
fire.Fire Safety Unit of the National Fire Safety Department of the Headquarters for Civil Defense and Emergency Situation ManagementОПО УГПС ГУГО и ЧС (linkin64)
mil., WMDIndustrial Safety, Salvage and Rescue Operations, Civil Defense and Emergency Situation DepartmentУправление ПБ, АСР,ГО и ЧС – Управление промышленной безопасности, аварийно-спасательных работ, гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций (Morozoff)
sec.sys.Main Department for Civil Defense and EmergenciesГУ ГО ЧС (Главное управление по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям Lena Nolte)
lawMain Department for Civil Defense and Emergenciesглавное управление по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям (Leonid Dzhepko)
nucl.pow.mobilization arrangements, civil defense and emergency situations departmentотдел мобилизационной подготовки, гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций (Phyloneer)
O&GSakhalin Basin Emergency and Rescue DepartmentСахалинское бассейновое аварийно-спасательное управление (MichaelBurov)
O&GSakhalin Basin Emergency and Rescue DepartmentСахБАСУ (MichaelBurov)
gen.State Fire Fighting Service Department of the Emergency Agencyдепартамент государственной противопожарной службы АЧС (Yeldar Azanbayev)
gen.State Fire Fighting Service Department of the RoK Emergency Agencyдепартамент государственной противопожарной службы АЧС РК (Yeldar Azanbayev)
med.the Moscow Department of Health N.V. Sklifosovsky Federal Research Institute of Emergency MedicineГБУЗ ДЗ НИИ скорой помощи им. Н.В. Склифосовского (1) Я сам врач. 2) Работал в США 10 лет. 3) Трактовка, которую я предлагаю к названию этого НИИ, была проработана и оговорена тремя врачами США. Она наиболее полно доносит смысл каждого асббревиатурного блока и доносит название столь глобальной медицинской единицы, как больница Склифосовского, на чистом, грамотном, уважительном английском языке, а не как это делают лже-спецы России. А именно, дословный перевод при помощи словаря, и без каких бы то ни было соблюдений правил того, как, собственно, надо донести смысл. Гарантирую, данная трактовка существенно опережает все, существующие в интернете толкования. moscow-translator.ru)