English | Russian |
eat the elephant one bite at a time | съесть слона по кусочкам (AFilinovTranslation) |
eat the elephant one bite at a time | есть слона по кусочку (AFilinovTranslation) |
elephant in the corner | острая, тщательно избегаемая тема (george serebryakov) |
elephant in the parlor | острая, тщательно избегаемая тема (george serebryakov) |
elephant in the room | острая, тщательно избегаемая тема (george serebryakov) |
have the hide of an elephant | быть толстокожим (Wakeful dormouse) |
is an elephant heavy? | а слон тяжёлый? (риторический вопрос, подразумевающий, что на вопрос, заданный до этой реплики, ответ "да, очевидно"; а Земля круглая?: Are you coming back to New Orleans and New Orleans East? – Is an elephant heavy? – *Nodding* – I'm coming back, baby youtube.com Shabe) |
pink elephant in the room | проблема, о которой всё знают, но предпочитают игнорировать |
see the elephant | понюхать пороха (Did you see the elephant during the war? Taras) |
see the elephant | попытать счастья (Taras) |
see the elephant | набраться опыта (VLZ_58) |
see the elephant | набраться жизненного опыта (Taras) |
see the elephant | хлебнуть жизни (Хлебнуть (горькой, сладкой, иной и т.д.) жизни. VLZ_58) |
white elephant | чемодан без ручки (некое имущество, которое хозяин вынужден содержать, но взамен не получает от него никакой пользы. Это может быть строительный проект, венчурный бизнес, недостроенное сооружение и другие объекты, затраты на содержание которых не компенсируются их пользой: Father has presented him a Jeep, but this car is a white elephant – Отец подарил ему джип, но эта машина безумно дорога в обслуживании Taras) |