Subject | English | Russian |
law | an apostille or legalisation certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine | Апостиль или свидетельство о легализации подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом документе (Johnny Bravo) |
law | an apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine. | Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными (Johnny Bravo) |
notar. | an apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine. It does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the content | Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждает, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам утверждает, что его содержание верно. |
law | Apostille of legalization certificate only confirms that signature, seal of stamp on the document is Genuine. It does not mean that the contents of the document arc correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the contents | Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно |
UN, polit. | Asian-Pacific and Worldwide Documents on Population Topics | Документы по демографическим вопросам, касающиеся стран азиатско-тихоокеанского региона и всего мира |
progr. | automatic page numbering: capability of a text processor to automatically generate page identifiers on successive pages of a document in a predefined manner | автоматическая нумерация страниц: возможность текстового процессора автоматически формировать идентификаторы следующих одна за другой страниц документа заранее определённым способом (ISO/IEC 2382:2015 ssn) |
clin.trial. | Consensus Document of the Working Group on Good Laboratory Practice | Консенсусный документ рабочей группы по надлежащей лабораторной практике и мониторингу соответствия (Rada0414) |
gen. | date on which the document was compiled | дата составления документа (ABelonogov) |
gen. | document issued by ... on | кем и когда выдан документ (в справке ABelonogov) |
int. law. | Document of the Copenhagen Meeting of the Conference on the Human Dimension of the CSCE | Документ Копенгагенского совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ (Ker-online) |
product. | document on | документ по (Yeldar Azanbayev) |
law | document on disposition | распорядительный документ (D Cassidy) |
ed. | document on education and qualification | документ об образовании и квалификации (Jasmine_Hopeford) |
O&G | document on environmental matters | экологический документ (Yeldar Azanbayev) |
int.rel. | Document on Human Fraternity for World Peace and Living Together | Документ о человеческом братстве в пользу мира и сосуществования (peuplier_8) |
libr. | document on microform | документ на микроформе |
polit. | Document on Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament | Документ о Принципах и целях нераспространения ядерного оружия и разоружения |
law | document on referral for work | документ о направлении на работу |
mil. | Document on Scope and Parameters | Документ об охвате и параметрах |
mil. | Drafting session on the Istanbul Document | Редакционное заседание по документу Стамбульской встречи на высшем уровне |
progr. | event handlers on document objects | обработчики событий в объектах документа (ssn) |
for.pol. | framework document on military cooperation | рамочный документ о военном сотрудничестве (New York Post Alex_Odeychuk) |
progr. | Full text search – search document in a database of texts on the basis of these documents contents, and also set of methods of optimization of this process | Полнотекстовый поиск – поиск документа в базе данных текстов на основании содержимого этих документов, а также совокупность методов оптимизации этого процесса (ssn) |
progr. | Full text search search document in a database of texts on the basis of these documents contents, and also set of methods of optimization of this process | Полнотекстовый поиск поиск документа в базе данных текстов на основании содержимого этих документов, а также совокупность методов оптимизации этого процесса (ssn) |
gen. | he made a cross on the document | он поставил крестик на документе |
comp., net. | HTML hypertext "on-the-fly" document | оперативно формируемый гипертекстовый документ |
IT | hypertext "on-the-fly" document | оперативно формируемый гипертекстовый документ |
comp. | hypertext on-the-fly document | оперативно формируемый гипертекстовый документ |
notar. | it does not authenticate either the signature on the original document or the contents of the original document in any way | Апостиль не подтверждает ни подлинность подписи на оригинале, ни содержание самого оригинала (Johnny Bravo) |
gen. | Joint Document on Development of Trade, Economic, Industrial, Financial, Scientific and Technological Cooperation | Совместный документ о развитии торгового, экономического, промышленного, финансового и научно-технического сотрудничества (ABelonogov) |
gen. | the Law on Electronic Document and Electronic Signature | закон об электронном документе и электронной цифровой подписи (Johnny Bravo) |
bank. | lend money on documents | предоставлять ссуду под залог документов |
gen. | lend money on documents | выдавать ссуду под залог документов |
gen. | notification on draft normative document | уведомление о проекте нормативного документа (ABelonogov) |
pharma. | on approval of the format for a document containing results of monitoring of effectiveness and safety of a medicinal product for human use | Об утверждении формы документа, содержащего результаты мониторинга эффективности и безопасности лекарственного препарата для медицинского применения (Приказ Минздрава РФ от 07.09.2016 N 682н Min$draV) |
law | on the condition for obligatory subsequent provision of the written copy of relevant document signed by the authorized person | при условии обязательного последующего предоставления подписанного уполномоченным лицом письменного экземпляра соответствующего документа (Konstantin 1966) |
commer. | on this document | на этом документе |
telecom. | on-line document | online-документ (oleg.vigodsky) |
comp. | on-the-fly document | оперативно формируемый документ |
tech. | operating document on railway telecommunication facility construction | эксплуатационный документ на средство сооружение железнодорожной электросвязи (ROGER YOUNG) |
avia. | Operational Guidance Document on Certification | Оперативное руководство по освидетельствованию |
UN, weap. | OSCE Document on Stockpiles of Conventional Ammunition | Документ ОБСЕ о запасах обычных боеприпасов |
progr. | page identifiers on successive pages of a document | идентификаторы страниц на следующих одна за другой страницах документа (ssn) |
gen. | place one's seal on a document | ставить свою печать на документе |
gen. | press a stamp on a document | приложить штамп к документу |
gen. | recovery on the basis of an enforcement document | взыскание по исполнительному документу (ABelonogov) |
econ. | send a document on approval | послать документ для одобрения |
comp., MS | Show document tooltips on hover | Показывать всплывающие подсказки при наведении указателя мыши (Word 2007 Rori) |
econ. | sign a document on behalf of | подписывать документ от ч-либо имени |
gen. | stamp on a document | штамп на каком-либо документе |
gen. | stamp on a document | штемпель на каком-либо документе |
gen. | stamp on a document | печать на каком-либо документе |
avia., corp.gov. | task force on electronic document management | специальная группа по управлению электронной документацией |
law | the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 shall be placed on the document itself or on an "allonge", it shall be in the form of the model annexed to the present Convention | Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом, и он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции |
gen. | there is no signature on the document | на этом документе нет подписи |
gen. | this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе |
notar. | this Apostille is not to be used in the UK and only confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the attached UK public document | настоящий апостиль не предназначен для использования на территории Соединённого Королевства и подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом официальном документе Соединённого Королевства |
Makarov. | this document describes how to install Linux on a headless Compaq ProLiant server | настоящий документ содержит инструкции по установке системы Линукс на автономном серве Compaq ProLiant |
archit. | this document provides information on | в настоящем документе описаны (yevsey) |
law | Though the information below is not required by law, it may prove valuable to persons relying on the document and could prevent fraudulent removal and reattachment of this form to another document | Хотя приводимая ниже информация не требуется по закону, она может оказаться ценной для лиц, полагающихся на этот документ, и может предотвратить преднамеренное удаление или повторное прикрепление данной формы к другому документу (Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого oVoD) |
dipl. | Vienna Document of the Negotiations on Confidence and Security-Building Measures | Венский документ (defenselink.mil hellbourne) |
gen. | write a brief instruction on the document | наложить краткую резолюцию на документ |
gen. | write name on a document | подписать документ |