English | Russian |
affirmative defense | защитa с помощью опровергающих доказательств (Tatiana H) |
affirmative defense | заявление о фактах, опровергающих иск или обвинение (Black's Law Dictionary – A defendant's assertion of facts and arguments that, if true, will defeat the plaintiff's or prosecution's claim, even if all the allegations in the complaint are true. Also termed: plea in avoidance; plea in justification. алешаBG) |
antitrust defense | защита по делу о нарушении антимонопольного законодательства (Leonid Dzhepko) |
appear for the defense | выступать защитником |
assume the defense | выступить ответчиком (в суде sankozh) |
assume the defense | взять на себя защиту (linkin64) |
Centre for Defense and Cooperation | Центр защиты и сотрудничества (Aziz Davlyatov) |
civil defense | гражданская оборона |
college of defense counsel | коллегия защитников |
constitutional right of the person on self defense | конституционное право человека на самозащиту (vleonilh) |
control of the defense | ведение защиты (sankozh) |
control the defense | вести защиту (sankozh) |
counsel for the defense | защитница |
counsel for the defense | защитник |
criminal defense | защита по уголовным делам (Alex_Odeychuk) |
criminal defense | уголовная защита (Kovrigin) |
cultural defense | защита, основанная на особенностях культуры (Black's Law Dictionary – A criminal defendant's assertion that because an admitted act is not a crime in the perpetrator's culture or native land, it should not be judged by the laws of the place where it was committed. алешаBG) |
defendant's refusal to testify in his own defense | отказ обвиняемого от дачи показаний в свою защиту (the ~ Alex_Odeychuk) |
defendant's right to have the assistance of counsel for his defense | право обвиняемого на помощь адвоката для своей защиты (Alex_Odeychuk) |
defense act | закон об обороне |
defense attorney | защитник |
defense attorney | адвокат защиты (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Defense Attorneys | адвокатура (4uzhoj) |
Defense for Children International | Международное движение в защиту детей |
defense lawyer | адвокат ответчика (Право международной торговли On-Line) |
defense lawyer | защитник |
defense lawyer | адвокат (в США 4uzhoj) |
defense lawyer | адвокат защиты (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
defense of civil rights | защита гражданских прав (vleonilh) |
defense of claims | ведение защиты по предъявленным требованиям и искам (Kovrigin) |
defense of fatherland | защита отечества |
Defense of Infringement | Защита по искам о нарушении прав интеллектуальной собственности (N.Zubkova) |
Defense of Marriage Act | Закон о защите брака (wikipedia.org AMlingua) |
defense of prescription | возражение о пропуске срока исковой давности (Евгений Тамарченко) |
defense of rights | защита прав (Alex_Odeychuk) |
defense of self, family, and property | оборона себя, своей семьи и собственности (англ. цитата заимствована из решения Supreme Court of the United States, District of Columbia et al. v. Heller (2008). – No. 07–290. – Decided June 26, 2008 Alex_Odeychuk) |
Defense of Ukraine Act | Закон "Об обороне Украины" (Alex_Odeychuk) |
defense psychologist | психолог, выступающий на стороне защиты (в суде Acruxia) |
defense team | ответчик и представляющие его юристы (plushkina) |
defense team | сторона защиты (plushkina) |
defense team | "команда защиты" (plushkina) |
defense to claim | возражение по иску (Solidboss) |
department of defense | Департамент по делам обороны (Johnny Bravo) |
did you hear the address of the counsel for the defense? | вы слышали речь защитника? |
establish defense | обосновывать возражения по иску (Право международной торговли On-Line) |
evidence for the defense | показания свидетелей защиты (Право международной торговли On-Line) |
evidence for the defense | доказательства защиты (Право международной торговли On-Line) |
for purposes of self-defense | в целях самообороны (англ. цитата заимствована из решения Верховного суда США Alex_Odeychuk) |
full authority over defense | все полномочия ответчика по иску (sankozh) |
have publicly cast as his principal defense | публично назвать своим главным средством защиты (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
homicide as result of exceeding limits of necessary defense | убийство в результате превышения пределов необходимой обороны |
innocent owner defense | защита добросовестного владения (ambassador) |
international society of social defense | Международное общество социальной защиты |
joinder in defense | выступление в качестве соответчика (Право международной торговли On-Line) |
joint defense agreement | соглашение о совместной защите (JDA; позволяет адвокатам нескольких подозреваемых обмениваться информацией в рамках одного и того же судебного процесса Alex Yanevskyy) |
justification defense | оправдывающие основания (защиты алешаBG) |
lead for the defense | возглавлять защиту (Право международной торговли On-Line) |
legal defense | юридическая защита (Кунделев) |
legal defense fund | фонд юридической помощи (Кунделев) |
line of defense | линия защиты (Leonid Dzhepko) |
Main Department for Civil Defense and Emergencies | главное управление по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям (Leonid Dzhepko) |
make his own defense | вести свою защиту самостоятельно (в тексте речь шла о способности обвиняемого защищать себя без помощи адвоката Alex_Odeychuk) |
manage the defense | представлять интересы ответчика (в суде sankozh) |
manage the defense | представлять ответчика (sankozh) |
Matrix defense | "Матрица" как аргумент защиты в суде (wikipedia.org Кинопереводчик) |
means of legal defense | средства правовой защиты |
meritorious defense | возражение по существу дела (алешаBG) |
Ministry of the Russian Federation for Civil Defense, Emergencies and Disaster Relief | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации стихийных бедствий (Leonid Dzhepko) |
mistake-of-fact defense | освобождение от ответственности вследствие ошибки в факте (международное уголовное право ambassador) |
necessity defense | оправдывающие основания (защиты алешаBG) |
open the defense | приступить к изложению аргументов против иска (Право международной торговли On-Line) |
open the defense | приступить к защите (Право международной торговли On-Line) |
open the defense case | приступить к изложению аргументов против иска (Alexander Matytsin) |
Pac-Man defense | тактика защиты от корпоративного захвата путём встречной покупки акций рейдера таргетом (названа по аналогии с игрой Pac-Man биржевиками Wall Steet, в которой нужно съесть противника прежде чем он съест игрока amicus.curiae) |
Pan Arab Organization for Social Defense | Панарабская организация социальной защиты |
peace defense taw | закон о защите мира |
permit a defense witness to testify | разрешить свидетелю защиты дать показания (Alex_Odeychuk) |
plead no defense | признавать иск (Право международной торговли On-Line) |
points of defense | письменное возражение ответчика по иску (Право международной торговли On-Line) |
points of defense | отзыв на исковое заявление (Leonid Dzhepko) |
proactive defense | активная защита (also: positive defense iis.ru Tanya Gesse) |
prove a defense | доказывать версию защиты (Право международной торговли On-Line) |
question of defense of the Motherland | вопрос о защите родины |
raise as a defense the fact that | выдвигать в качестве возражения тот факт, что (aht) |
rebut а defense | опровергнуть доводы защиты (Право международной торговли On-Line) |
right to defense | право на защиту |
right to keep and bear arms for self-defense | право на хранение и ношение оружия для самообороны (Alex_Odeychuk) |
right to keep and bear arms for the purpose of self-defense | право на хранение и ношение оружие с целью самообороны (Alex_Odeychuk) |
right to keep arms for self-defense | право на хранение оружия для самообороны (Alex_Odeychuk) |
right to present a defense | право на защиту (в суде pelipejchenko) |
speech for the defense | защитительная речь |
Stalingrad defense | Сталинградская защита (Black's Law Dictionary – The strategy of wearing down the plaintiff by tenaciously fighting by whatever means anything the plaintiff presents and appealing every ruling favorable to the plaintiff, rather than presenting a meritorious case. алешаBG) |
statement of defense | письменное возражение ответчика по иску (Право международной торговли On-Line) |
statement of defense | отзыв на исковое заявление (Leonid Dzhepko) |
Statement of Defense to Counterclaim | Возражение по встречным искам (ЛМТС Lavrov) |
subscribe the bills of complaints and points of defense | подписывать исковые заявления и отзывы на исковые заявления (Konstantin 1966) |
testimony for the defense | показания свидетеля защиты |
the attorney for the defense asked for an acquittal | защитник требовал оправдания подсудимого |
use firearms to engage in self-defense | применять огнестрельное оружие на поражение с целью самообороны (Alex_Odeychuk) |
viable defense | эффективная защита (CNN Alex_Odeychuk) |
viable defense | адекватная защита (CNN Alex_Odeychuk) |
waive defense | отказаться от защиты в суде (Право международной торговли On-Line) |
waiver of defense | отказ от защиты (Право международной торговли On-Line) |
weapon of self-defense | оружие самообороны (Alex Lilo) |
white collar criminal defense | защита обвиняемых в преступлении лиц, занимающих высокое общественное положение (Alex Lilo) |
witness for defense | свидетель защиты |
witness for the defense | свидетель защиты (Право международной торговли On-Line) |