English | Russian |
a pointless draw was the result of the meeting | встреча закончилась ничейным результатом |
a writer has to draw on his imagination and experience | писатель должен использовать свой опыт и воображение |
and when she turned 60 in September 2000 she became entitled to draw her pension | и когда в сентябре 2000 года ей исполнилось шестьдесят лет, она получила право на пенсию |
anyhow, we must draw the line somewhere | и всё же, где-то надо подвести черту |
anyhow, we must draw the line somewhere | как бы там ни было, где-то надо подвести черту |
anyhow, we must draw the line somewhere | тем не менее, где-то надо подвести черту |
anyhow, we must draw the line somewhere | так или иначе, где-то надо подвести черту |
anyhow, we must draw the line somewhere | во всяком случае, где-то надо подвести черту |
are you going to draw a sword upon your friend in your own house? | вы собираетесь обнажить меч против своего друга в собственном доме? |
artificial teeth are apt to draw the mouth | искусственные зубы часто деформируют рот |
artificial teeth are apt to draw the mouth | искусственные зубы обычно деформируют рот |
assembly draw | сборочный чертёж |
attempts to draw a distinct line between the two terms failed | попытки провести чёткую границу между этими двумя терминами не имели успеха |
be fast on the draw | уметь быстро вынимать револьвер из кобуры |
be quick on the draw | уметь быстро вынимать револьвер из кобуры |
Black Prince is beginning to draw on the leading horse | чёрный принц поравнялся с лидером |
but it is time to draw to a head this somewhat lengthened discussion | пора подвести эту затянувшуюся дискуссию к решающему моменту |
butt was a sure "draw" on this subject | бат оказался настоящим растяпой, выболтав все об этом деле |
cover the food so it won't draw the flies | накрой еду, чтобы она не привлекла мух |
draw a bead on | целиться в |
draw a bead on | брать на прицел |
draw a bill | выдать вексель |
draw a bow at a venture | сказать что-либо наугад |
draw a bye | быть свободным от соревнований |
draw a cheque in favour | выписать чек на чьё-либо имя |
draw a curtain | задёрнуть занавеску |
draw a faithful picture of | верно изобразить (кого-либо что-либо) |
draw a faithful picture of someone, something | верно изобразить (кого-либо, что-либо) |
draw a knife | выхватить нож |
draw a line | подвести черту (под чем-либо) |
draw a line | провести линию |
draw a line between | различить |
draw a line between | различать |
draw a line between | проводить черту между |
draw a line from A to B | провести линию от A до B |
draw a picture | расписывать (красочно изображать) |
draw a protest | вызывать протест |
draw a rapid picture of something | быстро изобразить (что-либо) |
draw a red herring across the track | намеренно вводить в заблуждение |
draw a red herring across the trail | намеренно вводить в заблуждение |
draw a sheet over the dead body | накрой тело простыней |
draw a sketch | сделать зарисовку |
draw a sketch | делать зарисовку |
draw a sketch of | набросать эскиз (чего-либо) |
draw a sketch of | выполнить эскиз (чего-либо) |
draw a tangent to a curve | провести касательную к кривой |
draw a veil over | обойти молчанием |
draw a veil over | не упоминать |
draw a veil over | обойти молчанием (что-либо) |
draw a veil over | скрывать |
draw a veil over | опустить завесу |
draw a veil over | замалчивать |
draw a voter | привлекать избирателя |
draw allowance | получать довольствие |
draw an analogy | провести аналогию |
draw an analogy between something and something | сравнить что-либо с (чем-либо) |
draw an analogy between and | сравнить (что-либо с чем-либо) |
draw an arc with compasses | проводить дугу циркулем |
draw an inference from | сделать вывод на основании (чего-либо) |
draw apart | раздёрнуть |
draw apart | раздёргивать |
draw aside | податься в сторону |
draw aside | подаваться в сторону |
draw aside | отводить (кого-либо в сторону) |
draw aside | отвести (в сторону) |
draw attention | привлекать чьё-либо внимание |
draw attention | обратить чьё-либо внимание |
draw attention away from | отвлекать чьё-либо внимание (от чего-либо) |
draw attention to | обратить чьё-либо внимание (на что-либо) |
draw attention to agenda | привлекать внимание к повестке дня |
draw away | уходить |
draw away | отвлекать от (мешать) |
draw away | удаляться |
draw back | выходить из игры |
draw back | выходить из дела |
draw back | податься назад |
draw back | выходить из предприятия |
draw back | брать назад (слово обещание) |
draw-bar resistance | тяговое сопротивление |
draw beam | беляк (рамка для шкурок) |
draw beer from a cask | нацедить пива из бочонка |
draw bit | замедлить скорость |
draw blood | задеть за живое |
draw blood | разбить в кровь |
draw blood from nose | разбить кому-либо нос в кровь |
draw bolt | натяжной болт |
draw bolts up tight | закручивать болты |
draw bolts up tight | завинчивать болты |
draw boring | подготовка гнезда для сверления путём забивки и вытаскивания костыля или клина |
draw boundary | провести границы |
draw bow at a venture | пустить стрелу наудачу |
draw bow at a venture | пустить стрелу куда придётся |
draw chain | тяговая цепь |
draw concessions | приводить к уступкам |
draw concessions | добиваться уступок |
draw criticism | навлечь критику |
draw distinction between | проводить различие между чем-либо или (кем-либо) |
draw down | спускать (штору занавес) |
draw-down | уменьшение (напр., поперечного сечения) |
draw down | срабатывать (водохранилище) |
draw down | отбивать (заострять косу лезвие и т. п.) |
draw down | накликать (беду несчастье) |
draw down | навлекать (гнев неудовольствие и т. п.) |
draw down | затянуться (сигаретой и т. п.) |
draw erect | вытягиваться |
draw erect | выпрямляться |
draw someone's fire upon oneself | подвергнуться чьим-либо насмешкам |
draw someone's fire upon oneself | подвергнуться чьим-либо нападкам |
draw fire | стать мишенью для чьих-либо нападок |
draw first blood | нанести первый удар |
draw forth | вырывать (признание и т. п.) |
draw forth | вызывать (смех возражения слезы и т. п.) |
draw forward | податься вперёд |
draw forward | подаваться вперёд |
draw from | выманить (что-либо у кого-либо) |
draw from | вытаскивать |
draw from | добиться (чего-либо у кого-либо) |
draw from | вытянуть (что-либо у кого-либо) |
draw from | выведать (что-либо у кого-либо) |
draw from life | нарисовать с натуры |
draw head | волочильная головка |
draw one's head into one's shoulders | втягивать голову в плечи |
draw illustrations | иллюстрировать |
draw imports | привлекать импорт |
draw in | близиться к концу |
draw in | сокращаться |
draw in | укорачиваться (о продолжительности дня) |
draw in | требовать возвращения (о займах и т. п.) |
draw in | сокращать |
draw in | иметь тягу (о трубе, печи) |
draw in | втягивать что-либо в |
draw in great lungful of fresh mountain air | вдыхать свежий горный воздух полной грудью |
draw in horns | стушеваться |
draw in one's horns | стать более осторожным |
draw in horns | ретироваться |
draw in perspective | чертить что-либо в перспективе |
draw income | извлекать доход |
draw ingots from a re-heating furnace or a soaking pit | вытаскивать слитки из нагревательной печи или колодца |
draw into | перемещаться (в какое-либо положение) |
draw into | впутывать (в) |
draw into | впутать (в) |
draw into | перемещать (в какое-либо положение) |
draw into | передвигаться (в какое-либо положение) |
draw into | втягивать (в) |
draw someone into something | втянуть кого-либо в какое-либо дело |
draw someone into something | втравить кого-либо в какое-либо дело |
draw into | заставить действовать |
draw into | вызывать |
draw into | вовлекать (в) |
draw into | передвигать (в какое-либо положение) |
draw into a conflict | втягивать конфликт |
draw into a conspiracy | вовлечь кого-либо в заговор |
draw someone into conversation | вовлечь кого-либо в разговор |
draw someone into conversation | вовлечь кого-либо в заговор |
draw someone into doing something | втянуть кого-либо в какое-либо дело |
draw someone into doing something | втравить кого-либо в какое-либо дело |
draw into intervention | втягивать кого-либо во вторжение |
draw into negotiation | втягивать кого-либо в переговоры |
draw into one's shell | уйти в свою скорлупу |
draw into one's shell | замкнуться в себе |
draw it fine | тонко разграничивать |
draw it mild! | не сгущай краски! |
draw it mild! | не преувеличивай! (obsolete UK usage greensdictofslang.com) |
draw last breath | умереть |
draw leg | сыграть шутку (с кем-либо) |
draw leg | подшучивать над (кем-либо) |
draw leg | морочить голову (кому-либо) |
draw level with | нагнать |
draw lift | втягивающая труба (насоса) |
draw someone like a magnet | притягивать кого-либо, как магнит |
draw-link | упряжная тяга |
draw-link | тяговый брус |
draw little water | сидеть неглубоко (о судне) |
draw much water | сидеть глубоко (о судне) |
draw near | придвинуться |
draw near | надвинуться |
draw nuts up tight | закручивать гайки |
draw nuts up tight | завинчивать гайки |
draw of | вытаскивать |
draw off | отвести |
draw off | отступать |
draw off | снимать (сапоги перчатки и т. п.) |
draw off | стягивать (сапоги перчатки и т. п.) |
draw off | цедить (пиво и т. п.) |
draw off | стягивать |
draw off | снимать |
draw off | нацеживать (пиво и т. п.) |
draw-off godet | прядильный диск |
draw-off godet | вытяжной ролик |
draw off troops | отводить войска |
draw off troops | отвести войска |
draw off water | дренировать |
draw on | накликать (беду несчастье) |
draw on | натягивать (перчатки шапку и т. п.) |
draw on | настигать |
draw on | угрожать (кому-либо) |
draw on | течь (о времени) |
draw on | угрожать оружием (кому-либо) |
draw on | преследовать дичь по запаху |
draw on | сокращать расстояние |
draw on | сокращать разрыв |
draw on | привлекать |
draw on | натягивать |
draw on | надевать (перчатки плащ шапку и т. п.) |
draw on | навлекать (гнев неудовольствие и т. п.) |
draw on | заманивать |
draw on | волочить что-либо по (какой-либо поверхности) |
draw on a bench | волочить что-либо на стане |
draw on a drawbench | волочить что-либо на волочильном стане |
draw on savings | использовать чьи-либо сбережения |
draw on to do | подбивать (кого-либо на что-либо) |
draw out | вытягивать (удалять тягой) |
draw out | затягиваться (о речи представлении и т. п.) |
draw out | набрасывать (проект и т. п.) |
draw out | допытываться |
draw out | выписывать (чек) |
draw out | отражать |
draw out | становиться все длиннее (о днях) |
draw out | составлять (проект и т. п.) |
draw out | выдёргивать |
draw out of | вытянуть (что-либо у кого-либо) |
draw out of | вытаскивать |
draw out of | добиться (чего-либо у кого-либо) |
draw out of | выманить (что-либо у кого-либо) |
draw out of | выведать (что-либо у кого-либо) |
draw out yarns | вытягивать каболки |
draw one's own ruin upon oneself | стать виновником собственной гибели |
draw one's own ruin upon oneself | стать виновником собственного разорения |
draw pen against | выступить в печати против (кого-либо) |
draw plate | фильера |
draw press | вытяжной пресс напр., пергаментировальной машины |
draw one's quill against | выступить против кого-либо в печати (someone) |
draw one's quill against | выступить в печати против (someone – кого-либо) |
draw rein | уменьшить расходы (и т. п.) |
draw rein | уменьшить нагрузку (и т. п.) |
draw round | собираться вокруг (стола огня ёлки и т. п.) |
draw round the table | собраться за столом |
draw one's salary from the bank | получать зарплату в банке |
draw screws up tight | закручивать винты |
draw screws up tight | завинчивать винты |
draw slabs from a re-heating furnace or a soaking pit | вытаскивать слябы из нагревательной печи или колодца |
draw some beer | наливать пиво (из бочки) |
draw some wine | наливать вино (из бочки) |
draw straight | вытягиваться |
draw straight | выпрямляться |
draw strength from their friendship | черпать силы в их дружбе |
draw stumps | кончать игру (в крикете) |
draw support | добиваться поддержки |
draw one's sword | выхватить шпагу |
draw table | раздвижной стол |
draw ten feet | иметь осадку десять футов |
draw the first blood | нанести первый удар |
draw the line | не пойти (на что-либо) |
draw the wool over someone's eyes | вводить в заблуждение (кого-либо) |
draw-through fan system | прямоточная вентиляторная система с элементами оборудования на стороне всасывания |
draw-through fan system | вентиляторная система с элементами оборудования на стороне всасывания |
draw to | перемещаться (в какое-либо положение) |
draw to | передвигаться (в какое-либо положение) |
draw to | перемещать (в какое-либо положение) |
draw to | передвигать (в какое-либо положение) |
draw to a head | назреть (о нарыве, фурункуле и т. п.) |
draw to tears | вызывать слезы (у кого-либо) |
draw together | сближаться (приближаться) |
draw together | приближаться |
draw together | задёргивать (занавески и т. п.) |
draw together on an issue | объединяться в вопросе |
draw toward | перемещать (в какое-либо положение) |
draw toward | перемещаться (в какое-либо положение) |
draw toward | передвигаться (в какое-либо положение) |
draw toward | передвигать (в какое-либо положение) |
draw up | пододвигаться |
draw up | придвигаться |
draw up | строиться (о войсках) |
draw up | приближаться |
draw up | выпрямляться |
draw up | выстраивать (войска) |
draw up | выстраиваться (о войсках) |
draw up | затягивать |
draw up | оформить (план, соглашение и т. п.) |
draw up | вытягиваться (о войсках) |
draw up | всасывать |
draw up | поднимать (шторы и т. п.) |
draw up | составлять из |
draw up | набрасывать (проект и т. п.) |
draw up | построиться |
draw up | вырабатывать (графики, планы; составлять) |
draw up | поднимать (шторы и т.п.) |
draw up | набрасывать (проект и т.п.) |
draw up | выписывать (чек) |
draw up | вырабатывать (составлять график план) |
draw up | оформлять (план, соглашение и т. п.) |
draw up | приводить в регулярный порядок |
draw up | придвигать |
draw up | придвинуть |
draw up | написать (документ и т. п.) |
draw up | подготовить (документ и т. п.) |
draw up | распрямлять |
draw up | втягивать |
draw up | пододвигать |
draw up | отсасывать (содержимое полости) |
draw up | составить (план, контракт и т. п.) |
draw up | подтянуться |
draw up | построить |
draw up a balance-sheet | составлять баланс |
draw up a bill | выставлять счёт |
draw up a bill of lading | выписывать коносамент |
draw up a blueprint | разрабатывать план |
draw up a boat | вытянуть лодку на берег |
draw up a boat | вытянуть лодку |
draw up a boat on the beach | вытянуть лодку на берег |
draw up a budget | разрабатывать бюджет |
draw up a budget | составлять бюджет |
draw up a business plan | разработать бизнес-план |
draw up a chair | пододвинуть стул |
draw up a chair to the table | пододвинуть стул к столу |
draw up a circuit | составлять схему |
draw up a concept | разрабатывать концепцию |
draw up a constitution | составлять конституцию |
draw up a contract | составлять договор |
draw up a contract | составлять соглашение |
draw up a contract | подготовить контракт |
draw up a document | составить проект документа |
draw up a document | оформить документ |
draw up a draft | составить проект |
draw up a draft | сделать @чертёж |
draw up a draft | набросать черновик |
draw up a draft | сделать чертёж |
draw up a draft | составлять начерно (документ план и т. п.) |
draw up a formal document | составлять акт |
draw up a list | составлять ведомость |
draw up a list of tax havens | составить список налоговых убежищ (т.е. территорий с льготным режимом налогообложения) |
draw up a marriage settlement | составить брачный контракт |
draw up a memorandum | готовить меморандум |
draw up a net | вытаскивать сети |
draw up a plan | разработать план |
draw up a plan | разрабатывать план |
draw up a platform | обрисовывать платформу, взгляды, позиции |
draw up a plot | планировать заговор |
draw up a policy | оформить полис |
draw up a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
draw up a project | составлять проект |
draw up a project | разрабатывать проект |
draw up a protocol | составлять акт |
draw up a report | готовить доклад |
draw up a report | составлять акт (напр., о неисправности чего-либо) |
draw up a report on | составить протокол (о) |
draw up a scheme | набросать проект |
draw up a scheme | набросать план |
draw up a sheet | составлять ведомость |
draw up a statement | составить заявление |
draw up a statement of account | делать выписку из счета |
draw up a table | составлять таблицу |
draw up a test report | оформлять акт испытаний |
draw up acid into a pipette | набрать кислоты в пипетку |
draw up agenda | разрабатывать повестку дня |
draw up agenda | готовить повестку дня |
draw up an account | выписать счёт |
draw up an agreement | составить соглашение |
draw up an agreement | составлять договор |
draw up an application | оформить заявку |
draw up an inventory | составить опись инвентаря |
draw up an inventory | произвести инвентаризацию |
draw up an inventory | провести инвентаризацию |
draw up an invoice | выставлять счёт |
draw up an invoice | выписывать счёт-фактуру |
draw up an outline | сделать эскиз |
draw up an outline | сделать набросок |
draw up at the kerb | остановиться у тротуара (о машине) |
draw up bolt | подтягивать болт |
draw up bolt | затягивать болт |
draw up constitution | разрабатывать конституцию |
draw up convention | разрабатывать соглашение |
draw up convention | разрабатывать договор |
draw up document | составлять документ |
draw up document | разрабатывать документ |
draw up finger-tight | затягивать от руки |
draw up guarantees | вырабатывать гарантии |
draw up guidelines | разрабатывать установки |
draw up guidelines | разрабатывать директивы |
draw up in draft form | составлять начерно (документ план и т. п.) |
draw up in line | выравнивать |
draw up in line | построить в ряд |
draw up in line | строить в ряд |
draw up one's legs | подтянуть ноги |
draw up letters | составлять письма |
draw up minutes | вести протокол |
draw up report on | составлять акт |
draw up six deep | строиться в шесть рядов |
draw up six deep | строить в шесть рядов |
draw up the agreement | разрабатывать соглашение |
draw up the blinds | поднимите шторы |
draw up the list | составлять список |
draw up the nuts | затянуть гайки |
draw up the nuts tight | затянуть гайки до отказа |
draw up to the table | подвинуться к столу |
draw up troops | выстраивать войска |
draw up with | настигнуть (someone – кого-либо) |
draw up with | поравняться (someone – с кем-либо) |
draw up with | нагнать (someone – кого-либо) |
draw up with | поравняться с (someone – кем-либо) |
draw upon | извлекать из |
draw upon | навлекать (беду несчастье) |
draw upon | настигать |
draw upon | сокращать разрыв |
draw upon | сокращать расстояние |
draw upon | черпать (из средств фонда и т. п.) |
draw upon | брать (из средств фонда и т. п.) |
draw votes | собирать голоса |
draw water | набирать воду |
draw water | зачерпнуть воды бортом |
draw water | дать течь |
draw water | извлекать воду |
draw water from a well | качать воду |
draw water from a well | поднимать воду из колодца |
draw water from a well | черпать воду из колодца |
draw water from a well | качать воду из колодца |
draw water from a well | брать воду из колодца |
draw water in in a sieve | носить воду решетом |
draw well | колодец с журавлем |
draw wire | вытягивать проволоку |
draw with a pen | рисовать пером |
end in a draw | закончить с ничейным счётом |
farmers have to draw seasonal helpers from the unemployed | фермеры обычно берут на сезонные работы безработных |
find it hard to draw the line | не знать, где провести черту |
find it hard to draw the line | не знать, где провести границу |
free draw bar | шарнирный сцепной брус |
he could not draw the cork out of the neck | он не мог вытащить пробки из горлышка |
he doesn't want to draw too much attention to himself | он не хочет привлекать к себе слишком много внимания |
he fought his last battle which ended in a draw | он провёл свою последнюю схватку, которая закончилась вничью |
he is going to get his lawyer to draw him up a new will | он собирается пригласить своего нотариуса, чтобы составить новое завещание |
he let the tea draw | он дал чаю настояться |
he sawed an inch off the barrel of his gun to make it easier to draw | он спилил ствол своего пистолета на дюйм, чтобы его было легче выхватывать |
he tries to improve his attractions in oreder to draw the visitors | он старается улучшать свои аттракционы, чтобы привлечь посетителей |
help me to draw off these muddy boots | помоги мне снять эти грязные ботинки |
her story draws tears | её рассказ вызывает слёзы |
his pipe requiring to be prodded to make it draw | его трубку необходимо прочистить, чтобы она хорошо "тянула" |
hit the nose hard enough to draw blood | разбить нос в кровь |
hold a draw | проводить лотерею |
I accepted his offer at once, lest he should draw back | я принял его предложение, боясь как бы он не взял его обратно |
I was able to draw his story out of him by patient questioning | я сумел выпытать у него, как было дело, расспрашивая его не спеша |
I would draw his descent from Hector, or Achilles | я бы возводил его род к Гектору или Ахиллу |
if prices continue to rise, we shall have to draw in out spending even further | если цены будут продолжать подниматься, нам придётся ещё больше сократить расходы |
if you go on behaving like that, you'll draw down blame on our heads | если ты и дальше будешь себя так вести, ты навлечёшь на нас гнев начальства |
it may already be too late to draw back | может быть, отступать уже поздно |
it was very difficult to draw the facts from the witness | было очень трудно вытянуть показания из свидетеля |
it's too late to draw back | теперь надо идти до конца |
it's too late to draw back | отступать поздно |
it's your private quarrel, don't try to draw me in | это ваша личная ссора, не пытайся меня в неё втянуть |
layout draw | компоновочный чертёж |
Lord Randolph Churchill is sure to "draw" enormously wherever he goes | лорд Рэндольф Черчилль, где бы он ни появился, всегда привлекает огромное количество людей |
Mary is very quiet, try to draw her out at the party | Мери слишком робкая, попытайся разговорить её на вечеринке |
new play proved a great draw | новая пьеса пользовалась большим успехом |
new play proved a great draw | на новую пьесу народ валом валил |
play continues to draw | пьеса всё ещё пользуется успехом |
quick on the draw | за словом в карман не лезет |
school draws its support from public subscriptions | школа существует на средства, собранные общественностью |
she agreed to draw a proper contract | она согласилась должным образом составить контракт |
she draws 20 feet of water | судно имеет осадку в 20 футов |
she is very quiet, try to draw her out at the party | она ведёт себя очень сдержанно, попытайся разговорить её на вечеринке |
she shall have to draw out some more money to pay all these people | ей придётся снять со счёта ещё денег, чтобы заплатить всем этим людям |
she was able to draw his story out of him | она сумела выпытать у него, как было дело |
she was quick on the draw | она сразу хваталась за шпагу |
ship draws 20 feet | судно имеет осадку в 20 футов |
steamers for the Zambesi should not draw over 18 inches | пароходы, плавающие по Замбези, должны иметь осадку не более 18 дюймов |
tallow draw-off cock | сливной кран для жира |
that's just the luck of the draw | в жеребьёвке все зависит от везенья |
that's just the luck of the draw | это как повезёт |
the assignment is to draw a horse in motion | задание – сделать набросок бегущей лошади |
the bake-off was a draw | конкурс на лучший пирог не выявил победителя |
the bake-off was a draw, so they awarded two first prizes | конкурс на лучший пирог не выявил победителя, поэтому было назначено две первых премии |
the buckle of my belt was never disturbed, except to draw it tighter, when I was pinched with hunger | пряжка моего ремня никогда не меняла своего положения, за исключением тех случаев, когда голод заставлял меня туже затягивать пояс |
the children squatted down to draw on the sand | дети присели на корточки, чтобы порисовать на песке |
the farmers generally draw the hay and coals for the cottagers | фермеры обычно привозили сено и уголь для дачников |
the fire does not draw well | огонь не разгорается |
the first quarter of 2006 draws to a close | первый квартал 2006 года подходит к концу |
the game ended in a draw | игра кончилась с ничейным результатом |
the horses draw abreast | лошади тянули нога в ногу |
the match ended in a draw | матч закончился с ничейным счётом |
the match ended in a draw | матч закончился вничью |
the match ended in a goalless draw | матч закончился нулевой ничьей |
the new play proved a great draw | на новую пьесу народ валом валил |
the new play proved a great draw | новая пьеса пользовалась большим успехом |
the play continues to draw | пьеса всё ещё пользуется успехом |
the referee called the game a draw | судья признал игру ничейной |
the ship draws 20 feet | судно имеет осадку в 20 футов |
the teacher helped to draw out the meaning of the poem | учитель помог детям понять смысл стихотворения |
they will draw the winner's name from the barrel | они должны вытянуть имя победителя из барабана |
this ointment will help draw the abscess | эта мазь быстро вытянет нарыв |
this was meant as a draw but he didn't rise to it | это было провокацией, но он не поддался на нее |
this was meant as a draw but he didn't rise to it | его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет |
this will help draw the poison | это поможет удалить яд из организма |
though he was shy I managed to draw him out | хотя он был застенчив, мне удалось его расшевелить |
to re-draw the map of the world | перекроить карту мира |
trouble can draw forth a person's best qualities | в тяжёлой ситуации могут проявиться лучшие качества человека |
we can learn/draw important lesson from this disaster | мы можем вынести важный урок из этой катастрофы |
we three will draw cuts for the honour of going with him | мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать его |
we'll notify her to draw up a contract | мы попросим её дадим ей задание составить контракт |
you may draw me a mug of ale | вы можете нацедить мне кувшин эля |
you will never draw a compliment from her | от неё похвалы не дождёшься |