DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Literature containing DR | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Dr. Caiusдоктор Каюс (вспыльчивый француз, влюбленный в Анну Пейдж в "Виндзорских насмешницах" Шекспира)
Dr. Dolittle"Доктор Дулиттл" (серия детских сказок X. Пофтинга)
Dr. DoolittleАйболит (see Wikipedia tfennell)
Dr. Edwards was faulted for ... his "bumptious confidence". An unnamed source was quoted as saying 'Edwards only wants to be a Christian Barnard.Доктора Эдуардса упрекали в ... "неистребимой самоуверенности". Приводилось высказывание неназванного лица: "Эдуардс всего лишь хочет сравняться с Кристианом Барнардом". (D. Rorvik)
Dr. Theodor Seuss Geisel Seussдоктор Сюсс (р. 1904, наст. имя Теодор Сюсс Гайзел, амер. дет. писатель и иллюстратор своих книг. Автор забавных рассказов и стихов-бессмыслиц)
Dr. Strangeloveдоктор Стрейнджлав (в фильме С. Кубрика "Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил бомбу" (1963) учёный с нацистскими и милитаристскими взглядами)
Dr. Thorndykeдоктор Торндайк (в детективных рассказах Р. Фримана {Richard Freeman} юрист и судебный медик)
Dr. Watsonдоктор Уотсон (Ватсон, в детективных рассказах А. Конан Дойла врач, наивный, но преданный помощник и друг Шерлока Холмса)
Dr. Whoдоктор Кто (в одноим. англ. научно-фантастическом телесериале (с 1963) учёный, путешествующий во времени с помощью сконструированного им космического корабля в форме будки-автомата для вызова полиции)
Dr. Zhivago"Доктор Живаго" (роман Б. Пастернака, опубликован за рубежом, 1957)
I do not love you, Dr. Fell"Я не люблю Вас, доктор Фелл" (эпиграмма (см. Fell J.))
I want to look like an American Voltaire or Gibbon, but I am slowly settling down to be a third-rate Boswell hunting for a Dr. Johnson.Хочется пользоваться репутацией американского Вольтера или Гиббона, но постепенно я утверждаюсь в роли третьесортного Босуэлла, который рыскает в поисках доктора Джонсона. (H. Adams)
I'm in a wild mood tonight. I haven't shot a man in a week. Speak out, Dr. Fell. Who put me in here, why and how?У меня нынче зверское настроение. Вот уже неделя, как я ещё никого не застрелил. Ну, выкладывайте, господин хороший. Кто меня сюда засадил, как и зачем? (R. Chandler)
The Adventures of Dr. Syntax"Приключения доктора Синтаксиса" (1809, поэма Уильяма Кума)
The Island of Dr. Moreau"Остров доктора Моро" (1896, Герберт Уэллс)
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde"Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" (1886, повесть-притча)
The Tragical History of Dr. Faustus"Трагическая история доктора Фауста" (1589?, Кристофер Марло)
the Tragical History of Dr Faustus"Трагическая история доктора Фауста" (драма дошекспировского англ. драматурга К. Марло; изд. 1594)