English | Russian |
a baby at breast | грудной ребёнок |
a back and breast | латы |
a back and breast | кираса |
a child at the breast | грудной ребёнок |
along the tolerably smooth breast of the hill | вдоль относительно гладкого склона холма (Franka_LV) |
at the breast | грудной |
attached to the breast part of a garment | набортный |
back and breast | латы |
beat breast | каяться |
beat one's breast | колотить себя в грудь |
beat one's breast | бить себя в грудь |
beat breast | бить себя в грудь |
beat oneself's breast at | бить себя в грудь (Windystone) |
boneless skinless chicken breast | куриная грудка (z484z) |
breast across | пробиваться сквозь (сквозь лесную чащу, например Sergei Aprelikov) |
Breast augmentation | пластическая операция увеличения молочной железы (Franka_LV) |
breast augmentation | увеличение груди (Anglophile) |
breast-band | шлейка (в упряжи) |
breast-beating | показное оплакивание |
breast-beating | показное раскаяние |
breast beating | показное раскаяние |
breast-beating | показное раскаяние или оплакивание |
breast biopsy | грудная биопсия |
breast cancer awareness | пропаганда профилактики рака молочной железы (segu) |
breast cancer surgery | хирургическое лечение рака груди (sankozh) |
breast care | маммология (как возможный вариант Denis Lebedev) |
breast collar | грудной ремень |
breast collar | нагрудник |
breast collar | лямка |
breast-collar | нагрудник (в упряжи) |
breast compression | массаж-сжатие груди (НаташаВ) |
breast conserving surgery | радикальная секторальная резекция молочной железы (Dimpassy) |
breast cup size | размер чашки бюстгальтера (DRE) |
breast deep | по грудь |
breast-deep | по грудь |
breast development | развитие груди (lister) |
breast-enlarging surgery | операция по увеличению груди (A British woman who had gone abroad for breast-enlarging surgery was unhappy with the results and wanted the Foreign Office to step in. ART Vancouver) |
breast-fed | вскармливаемый грудью |
breast-fed | титечный (рус. – устар. 'More) |
breast fed | вскармливаемый грудью |
breast-feed | кормить грудью |
breast feed | вскармливать грудью (Franka_LV) |
breast-feeding | кормление грудью |
breast-feeding area | помещение для кормящих матерей (John Lewis at Bluewater also has a great babycare room on the first floor with a breast feeding area. Alexander Demidov) |
breast-feeding breaks | перерывы для кормления ребёнка (Alexander Demidov) |
breast feeding pump | насос для откачивания грудного молока у кормящей матери (SergeyL) |
breast flattening | уплощение грудей (распространенная практика в Камеруне и других африканских странах grafleonov) |
breast-high | погружённый по грудь |
breast high | доходящий до груди |
breast-high | доходящий до груди |
breast high | погруженный по грудь |
breast high | вышиною по грудь |
breast implant | имплантат молочной железы (A breast implant is a medical prosthesis used to augment, reconstruct, or create the physical form of breasts. Applications include correcting the size, form, and ... WAD Alexander Demidov) |
breast ironing | уплощение грудей (un.org grafleonov) |
breast lumps | уплотнения в груди (CafeNoir) |
breast milk substitute | искусственный заменитель грудного молока (НаташаВ) |
breast milk substitute | заменитель женского молока (ABelonogov) |
breast nipple | сосок |
breast nipple | грудной сосок |
breast of veal | телячья грудинка |
breast pads | грудные прокладки (nerzig) |
breast-pang | стенокардия |
breast-pang | грудная жаба |
breast pin | булавка для галстука |
breast pocket | боковой карман для бумажника |
breast pocket | верхний карман |
breast rail | перила у балкона |
breast-rail | поручень |
breast selfie | брелфи (Eugene Zalla) |
breast selfie | автопортрет во время кормления грудью (Eugene Zalla) |
breast-stroke | брасс |
breast-stroke swimmer | пловец-брассист |
breast-stroke swimmer | пловец-кролист |
breast-stroke swimmer | брассист |
breast stroker | брассист |
breast sweeping | уплощение грудей (grafleonov) |
breast the current | идти против течения |
breast the tape | приходить к финишу |
breast the tape | финишировать первым (Anglophile) |
breast the tape | прийти к финишу |
breast the waves | бороться с волнами (о пловце, корабле) |
breast wall | разгрузочная стена |
breast wall | стена для подпоры |
breast wall | подпорная стена |
breast welt pocket | нагрудный карман с листочкой |
bury one's face on smb.'s breast | спрятать лицо на чьей-л. груди |
bury one's face on smb.'s breast | спрятать лицо у кого-л. на груди |
catch the child the girl, the doll, etc. to one's breast | прижать ребёнка и т.д. к груди |
chicken breast | "куриная" грудная клетка |
chicken breast | "куриная грудь" |
chimney breast | выпуклая средина у камина |
chimney breast | выступающая в помещение часть камина с топкой |
chimney breast | выступающая в помещение часть печи с топкой |
chimney breast | выступ в кладке для дымохода |
cross arms on breast | скрестить руки на груди |
cystic breast | фиброзно-кистозная мастопатия |
decline head on breast | уронить голову на грудь |
deflated breasts | обвисшая грудь (Because your breasts are made up primarily of fatty tissue, significant weight loss sometimes leaves them looking deflated. Deflated breasts don't pose any medical problems because there's no standard shape for healthy breasts, according to the U.S. Centers for Disease Control and Prevention. nikanokoi) |
do the breast stroke | плыть брассом |
do you swim the breast stroke? | вы умеете плавать сажонками? |
double-breast | двубортный |
drain the breast | расцедить грудь (4uzhoj) |
draw a breast | сосать грудь |
dry breast | тощая грудь |
dry breast | опавшая грудь |
duck breast | утиная грудка (Only) |
feed a baby at the breast | кормить ребёнка грудью |
firm breasts | упругая грудь (nikanokoi) |
fold somebody to one's breast | прижать к груди |
fold the child to one's breast | прижимать ребёнка к груди |
fold the shawl across one's breast | закутываться в шаль |
fold to breast | прижать кого-либо к груди |
force a knife into breast | воткнуть нож в чью-либо грудь |
gathered breast | мастопатия |
give a baby the breast | дать младенцу грудь (Andrey Truhachev) |
give a baby the breast | давать грудь ребёнку (Andrey Truhachev) |
give a baby the breast | дать сисю ребёнку (Andrey Truhachev) |
give a baby the breast | дать грудь ребёнку (Andrey Truhachev) |
having well-developed breasts | полногрудый |
he folded her to his breast | он прижал её к своей груди |
heel breast | передняя часть каблука |
her breast heaved under her white apron | её грудь вздымалась под белым фартуком (Technical) |
her breasts are developing | у неё растёт грудь |
her breasts are developing | у неё формируется грудь |
her breasts are developing | у неё растут груди |
his beard flowed down upon his breast | борода у него доходила до груди |
hope and fear alternated in my breast | в моей душе надежда сменялась страхом |
indulge in breast-beating about | бить себя в грудь по поводу (чего-либо) |
International Code of Marketing of Breast Milk Substitutes | Международный свод правил маркетинга заменителей грудного молока (НаташаВ) |
intraductal breast carcinoma | внутрипротоковая карцинома молочной железы (cancer.gov ROGER YOUNG) |
intraductal proliferative breast lesion | внутрипротоковые пролиферативные поражения молочной железы (Гера) |
jealousy rankles his breast | ревность грызёт ему сердце |
latching of the baby to the breast | прикладывание ребёнка к груди (CafeNoir) |
learn something at something mother's breast | впитать с молоком матери (grafleonov) |
lock a secret away in breast | хранить тайну в самой глубине сердца |
lock a secret in breast | хранить тайну в глубине сердца |
lock the child to one's breast | крепко прижать ребёнка к груди |
lopsided breasts | асимметричные груди (Muslimah) |
make a clean breast of | сознаться (kee46) |
make a clean breast of | облегчить душу (Stregoy) |
make a clean breast of | чистосердечно признаться в чем-либо все выложить |
make a clean breast of | полностью признаться в (чем-либо) |
make a clean breast of | чистосердечно признаться |
make a clean breast of | чистосердечно признаваться в (чем-либо) |
make a clean breast of it | чистосердечно признаться в чём-либо (Franka_LV) |
make a clean breast of it | чистосердечно сознаться в чём-либо (Franka_LV) |
make a clean breast of it | чистосердечно сознаться в (чем-либо) |
mastectomy – breast conservation surgery | мастэктомия- операция по сохранению груди (молочной железы marina879) |
perky breasts | упругая грудь (nikanokoi) |
pigeon breast | куриная грудь |
present a musket to the breast of another | приставить ружьё другому к груди |
press the baby to one's breast | прижимать ребёнка к груди (the picture to one's heart, one's hands to one's sides, etc., и т.д.) |
press to breast | прижать кого-либо к груди |
robin red-breast | плистовка (птица) |
robin red-breast | реполов (птица) |
saggy breasts | обвисшая грудь (nikanokoi) |
she clasped her baby to her breast | она прижимала ребёнка к груди |
stick a bayonet through smb.'s breast | проткнуть кому-л. грудь штыком (a spear through a man's body, a knife right through the partition, etc., и т.д.) |
strike a dagger into smb.'s breast | вонзать кинжал в чью-л. грудь (its fangs into the flesh, spurs into a horse, etc., и т.д.) |
swim the breast stroke | плавать сажонками |
swimming breast stroke | брасс |
take to breast | обнимать кого-либо прижимать кого-либо к груди |
the secret is safely locked in his breast | тайна навсегда спрятана в его сердце |
there was much breast-beating about restoring investor confidence | было сказано много покаянных слов о необходимости восстановления доверия инвесторов |
thrust a dagger into breast | всадить кинжал в грудь (кому-либо) |
thrust a dagger into breast | вонзить кинжал в грудь (кому-либо) |
vacuum-assisted stereotactic breast biopsy | стереотаксическая вакуумная биопсия молочной железы (Natalya Rovina) |
voluptuous breasts | пышная грудь (Юрий Гомон) |
worn on the breast | нагрудный (ABelonogov) |
worn over the breast | нагрудный |