Subject | English | Russian |
gen. | all my eye and Betty Martin | чепуха |
gen. | all my eye and Betty Martin | вздор |
austral., slang | all my eye and Betty Martin | бессмыслица |
austral., slang | all my eye and Betty Martin | ерунда |
idiom. | all my eye and Betty Martin | чёрт-те что и сбоку бантик (устар. Баян) |
idiom. | all my eye and Betty Martin | чепуха на постном масле (устар. Баян) |
gen. | backdoor betty club | "клуб" любителей анального секса (fruit_jellies) |
bot. | betty-go-to-bed-at-noon | Птицемлечник зонтичный (то же, что и "Star-of-Bethlehem (лат. Ornithogalum umbellatum)', 'morning star', "nap-at-noon", 'eleven-o'clock lady', 'grass lily" Confetti) |
gen. | Betty Grable | Бетти Грейбл (амер. киноактриса, певица и танцовщица) |
gen. | Betty Jackson | Бетти Джексон (англ. модельер) |
gen. | Betty lamp | керосиновая лампа (самой простой конструкции) |
vulg. | Betty Swollocks | вспотевшая мошонка (pl; перевертыш от sweaty bollocks) |
gen. | Betty wants Freddy but Freddy is no longer ready | не идёт Федора за Егора, а и пошла бы Федора за Егора, да Егор не берет (lop20) |
Makarov. | Bill is engaged to Betty | Билл помолвлен с Бетти |
avia. | Bitching Betty | речевой информатор (с женским голосом Featus) |
ammo, mil., lingo | bouncing Betty | выпрыгивающая мина |
amer. | brown betty | яблочный пудинг с сухарями |
gen. | brown betty | заварной чайник (пишется Brown Betty) a type of teapot, round and with a manganese brown glaze known as Rockingham glaze КГА) |
vulg. | cot betty | женоподобный мужчина |
obs. | Cousin Betty | слабоумная дурочка (VLZ_58) |
gen. | Cousin Betty | слабоумный |
arch. | Cousin Betty | проститутка |
gen. | cousin Betty | слабоумный (человек) |
gen. | Cousin Betty | дурачок |
Makarov. | Elizabeth prefers to go by the name of Betty | Элизабет предпочитает, чтобы её называли Бетти |
gen. | Elizabeth prefers to go by the name of Betty | Элизабет предпочитает, чтобы её звали Бетти |
Makarov. | Elizabeth prefers to go under the name of Betty | Элизабет предпочитает, чтобы её называли Бетти |
inf. | get-in betty | лукич (Taras) |
inf. | get-in betty | абакумыч (Taras) |
inf. | get-in betty | фомка (a tool used for house-breaking; тж. jimmy, limmy Taras) |
inf. | get-in betty | банана (Taras) |
inf. | get-in betty | ломик (воровской; a crowbar used by burglars Taras) |
gen. | he is engaged to Betty | он помолвлен с Бетти |
slang | Hello, Betty | Привет, красотка (A street greeting that started circa 1940, in response to the sighting of any attractive female. Later, the phrase was claimed by surf culture to salute hot girls on the beach. It continues to be used as a salutation in praise of a passing beauty. КГА) |
slang | lush Betty | бутылка из-под виски |
vulg. | sweaty Betty | сильно потливая женщина |
slang | ugly betty | дурнушка (joyand) |
gen. | William Henry West Betty | Уильям Бетти (англ. актёр) |