English | Russian |
after the beginning of the play | после начала пьесы |
after the general peace of 1814, dissolution began to decrease in high places | после относительного мира, наступившего в 1814, в верха проникло моральное разложение |
after twelve years of marriage, the two people began to drift apart | после двенадцати лет семейной жизни они стали отдаляться друг от друга |
after twelve years of marriage, the two people began to drift apart | после двенадцати лет семейной жизни они почувствовали, что стали людьми далёкими |
at the beginning and the end of the calculation period | в конце и начале расчётного периода |
at the beginning of each class, I count off the students to see if the number present agrees with the attendance lists | перед началом занятия я всегда пересчитываю студентов, чтобы проверить, совпадает ли это число с числом фамилий в списке |
at the end of his speech, the crowd caught alight and began cheering wildly | в конце его речи толпа пришла в восторг и начала яростно хлопать |
at the turn of the tide the boats began to drop down the harbour | когда прилив изменил направление, лодки начало сносить к гавани |
backdate an agreement to the beginning of the year | датировать договор началом года |
before the beginning of ice drift | до начала ледохода |
begin the active campaign of a blast furnace | начинать кампанию домны |
begin the production of something | приступать к производству (чего-либо) |
beginning of the period when snow is lying | начало периода залегания снежного покрова |
breakup of river ice before the beginning of ice drift | нарушение сплошности речного льда до начала ледохода |
by the beginning of the Civil War, a visit to the valley was considered a "must" as part of any "fashionable trip" to the West | до того, как началась гражданская война, посещение долины считалось обязательным элементом любого "модного путешествия" на Запад |
difference between the total water equivalent in melting snow determined from snow survey data at the beginning and the end of the calculation period | разность между общим запасом воды в тающем снежном покрове по данным снегосъёмок в конце и начале расчётного периода |
he began the practice of holding regular meeting | он начал практиковать проведение регулярных собраний |
he began to pass laws to subject every area of the country | он начал принимать законы, которые бы поставили в его подчинение всю территорию страны (восстановили бы вертикаль власти) |
he explains himself in the beginning of this chapter | он объясняет свою точку зрения в начале этой главы |
her long trudge to the top of the company began forty years ago | её трудный путь к руководству компанией начался сорок лет назад |
his name was resonant in Europe at the beginning of this century | в начале века его имя было известно всей Европе |
honeyflow began during the latter part of June | медосбор начался в конце июня |
I began to laugh at this, but the laugh was struck from my lips at the sight of his face | я начал смеяться над этим, но при виде его лица смех замер у меня на губах |
in the beginning of the following story a very different moment of the Civil War is specificated | в начале следующего рассказа подробно описывается другой эпизод гражданской войны |
in the late 80s-certain musicians and DJs began to reinvent the whole feel and style of jazz to fit contemporary street culture. It was mislabeled Acid jazz. | в конце 80-х некоторые музыканты и ди-джеи попытались приспособить джазовый стиль к современной уличной культуре. это было неудачно названо кислотным джазом |
in this very time began the annotation of Olympics | с того самого времени и начались хронологические исторические записи об Олимпийских Играх |
myself, mountains are the beginning and the end of all natural scenery | для меня главное во всяком пейзаже – это горы |
our next speaker will expatiate upon the question which was raised at the beginning of this meeting | следующий докладчик будет говорить на тему, уже поднятую в начале нашего заседания |
people began to trickle out soon after the beginning of the speech, and soon there were very few left | люди начали расходиться вскоре после начала доклада, и довольно быстро в зале почти никого не осталось |
public support of the highway program began to weaken | общественная поддержка программы строительства дорог стала ослабевать |
she began the long and tiresome grind of preparing herself for university entrance | она начала долгую и утомительную подготовку к поступлению в университет |
she just moved here at the beginning of the term | она переехала сюда в начале семестра |
slender needles or plates of ice suspended in water at the beginning of its freezing | тонкие иглы или пластинки льда, взвешенные в воде при начале её замерзания |
the beginning of his career | начало его карьеры |
the beginning of his fame | начало его славы |
the beginning of the solar and lunar years coincided every 13 years | начала солнечного и лунного годов совпадают каждые 13 лет |
the beginning of this letter is irreparably defaced | начало этого письма непоправимо испорчено |
the cells began to divide out of control | процесс деления клеток вышел из-под контроля |
the crowd began to leave before the close of the game | народ начал уходить перед окончанием игры |
the crowd began to leave before the close of the game | народ начал уходить до окончания игры |
the crowds began to pour out of the stadium | толпы народа хлынули со стадиона |
the discharge of her cargo began on the 14th Nov | разгрузка судна началась 14 ноября |
the engine has an overhaul period of beginning at 1000 h | межремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часов |
the general began his army life as a private soldier and ended up as ruler of his country | генерал начал свою службу рядовым, а закончил правителем страны |
the heavy betters began to quake at this change of things | заядлые игроки содрогнулись от этой перемены |
the honeyflow began during the latter part of June | медосбор начался в конце июня |
the lower branches of the bush began to rot off | нижние ветви куста начали гнить и отмирать |
the lower branches of the bush began to rot off | нижние ветви куста начали отмирать |
the note of the engines changed as the let-down began | сигнал двигателей изменился, когда самолёт начал снижаться |
the shades of evening began to descend | смеркалось |
the shades of evening began to descent | надвигались сумерки |
the story of their latest protests is beginning to be pieced together from documents | историю их последних протестов только начинают восстанавливать по документам |
the trial has been brought forward to the beginning of February | судебный процесс перенесли на начало февраля |
there were signs of clearing in the west, and the waves began to fall | на западе стало проясняться, и волны стали успокаиваться |
time interval from the beginning of snow melting up to end of the flood | период от начала снеготаяния до завершения половодья |
unemployment in the shipbuilding industry has rocketed since the beginning of the year | с начала года безработица в судостроительной промышленности резко увеличилась |
vertical column of ice formed in the firn field at the beginning of the melting period due to the refreezing of water | ледяное включение в фирновой толще, образующееся в начале таяния при повторном замерзании талой воды |
with the approach of spring, we began to feel better | с приближением весны мы почувствовали себя лучше |