English | Russian |
a beginning of the end | начало конца (bookworm) |
abstract art began in the avant-garde movements of the late 19th century | абстрактное искусство родилось из авангардистских течений конца 19 века |
as at the beginning of the current year | по состоянию на начало текущего года (ABelonogov) |
as at the beginning of year | на начало года (Alexander Demidov) |
as of the beginning of the reporting period | на начало отчётного периода (Alexander Demidov) |
at the beginning of a sentence | в начале предложения (MichaelBurov) |
at the beginning of last year | в начале прошлого года (AlexandraM) |
at the beginning of next week | в начале будущей недели |
at the beginning of the century | в начале века |
at the beginning of the reporting period | на начало отчётного года (отчёт) |
at the beginning of the street | в начале улицы (It's the big brick house at the beginning of the street. ART Vancouver) |
at the beginning of the twentieth century | в начале двадцатого века |
at the beginning of the year | в начале года (Alex Lilo) |
at the beginning of this year | в начале текущего года (Alex_Odeychuk) |
at the beginning of year | на начало года |
begin 24/7 patrols of the border with | приступить к круглосуточному патрулированию границы с |
beginning of the week | начало недели (Andrey Truhachev) |
beginning the date of | начиная с даты (Пример: The Board has given four months to complete the survey, beginning the date of this announcement. Praline) |
by the beginning of January, February, March of next year | к началу января, февраля или марта следующего года (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
by the beginning of the year | к началу года (Alex_Odeychuk) |
compared to the beginning of 2017 | по сравнению с началом 2017 года (Alex_Odeychuk) |
complimentary salutation at the beginning of the speech | в начале речи он приветствовал аудиторию несколькими лестными замечаниями |
doubt is the beginning not the end of wisdom | сомнение-это начало, а не конец мудрости |
from the beginning of the book | с начала книги |
from the beginning of the century | с начала века |
from the beginning of the year | с начала года (defense.gov Alex_Odeychuk) |
from the beginning of time | с сотворения мира |
he began to feel the evil effects of drinking | он начал ощущать пагубные последствия пьянства |
he began to feel the evil effects of drinking | он начал ощущать зловещие последствия пьянства |
he followed French impressionists in the beginning of his creative career | в начале своего творческого пути он был последователем французских импрессионистов |
his architecture marks the beginning of an eclectic approach in German building | его Лео фон Кленце творчество знаменует собой начало эклектики в немецкой архитектуре |
in every beginning think of the end | начиная дело, думай о конце |
in poetry it becomes more normal to run sense groups on from one line to the beginning or middle of the next | в поэзии принято переносить смысловые группы с одной строки в начало или до середины другой |
in the beginning God made of nought heaven and earth | вначале сотворил Господь небо и землю |
in the beginning of the year 1746 | в начале 1746 года (Alex Lilo) |
in the late 20th century, however, coal began to recapture some of its lost markets | однако в конце XX века уголь стал отвоёвывать некоторые ранее им утраченные рынки |
in this very time began the annotation of Olympics | в это самое время и началось составление исторических записей об Олимпийских играх (kee46) |
indicates the beginning of an action | по- (побежать, to begin to run) |
indicating the beginning of an action | за- (засмеяться, to (begin to) laugh) |
mark the beginning of | положить начало |
News of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcast. | Уже когда мы начинали передачу, пришли вести о смерти знаменитой актрисы (Franka_LV) |
news of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcast | когда мы начали передачу, пришло известие о смерти знаменитой актрисы |
on a cumulative total from the beginning of the accounting year | нарастающим итогом с начала отчётного года (ABelonogov) |
on a cumulative total from the beginning of the year | нарастающим итогом с начала года (ABelonogov) |
since the beginning of 2009 | c начала 2009 г. (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
since the beginning of | с начала (z484z) |
since the beginning of the year | с начала года (USA Today Alex_Odeychuk) |
since the beginning of time | с незапамятных времён |
since the beginning of time | с самого начала времён (bookworm) |
since the beginning of time | от сотворения мира |
since the beginning of time | с начала времён (bookworm) |
since the beginning of time | с сотворения мира |
six psalms read at the beginning of matins | шестопсалмие |
that was the beginning of the strife | вот откуда отчего сыр-бор загорелся |
the band began to play some sort of foxtrot | оркестр начал играть нечто вроде фокстрота |
the beginning of the end | начало конца (айгуля караганда) |
the beginning of the season | начало сезона |
the beginning of this letter is irreparably defaced | начало этого письма безнадёжно испорчено |
the corners of his mouth began to turn down | уголки его рта опустились |
the corners of his mouth began to turn down | уголки его губ опустились |
the particulars of the story are artfully shadowed in the very beginning | основные моменты этой истории искусно намечены в самом начале |
the shades of evening began to close round | начали сгущаться вечерние тени |
this writer was in fashion at the beginning of the century | этот писатель был в моде в начале века |
with the beginning of exploitation since 1998 | с началом эксплуатации в 1998 г |