DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Beauty And | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
quot.aph.All the variety, all the charm, all the beauty of life is made up of shadow and lightвсе разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из тени и света (Лев Толстой, Анна Каренина Andrey Truhachev)
adv.American Health and Beauty Aids InstituteАмериканский институт лечебно-косметических препаратов (ассоциация, в состав которой входят 19 фирм, принадлежащих представителям национальных меньшинств и специализирующихся на производстве косметики и средств по уходу за волосами)
gen.be radiant with youth and beautyблистать красотой и молодостью
Gruzovikbe radiant with youth and beautyблистать красотой и молодостью
cultur.beauty and attainments of the cultureдостижения и красота культуры (the ~ Alex_Odeychuk)
humor.beauty and the beastкрасавица и чудовище (интересная женщина и некрасивый мужчина Bobrovska)
proverbbeauty dies and fades away, but ugly holds its ownсверху мило, внутри гнило
proverbbeauty dies and fades away, but ugly holds its ownснаружи красота, внутри пустота
proverbbeauty dies and fades away, but ugly holds its ownлицом хорош, да душою не пригож
gen.beauty is everywhere and it is a source of joyповсюду красота, и она – источник радости
lit.Beauty of Form and Beauty of Mindкак хороша! (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia)
gen.beauty that begets wonder and admirationкрасота, вызывающая удивление и восхищение
laser.med.confederation of International beauty therapy and cosmetologyмеждународная конфедерация врачебной косметики и косметологии (LINLINE)
Makarov.country lay before us in splendour and beautyместность открывалась перед нами во всём своём великолепии
arts.create beauty through art, literature, and musicсоздавать прекрасное в форме произведений искусства, музыки и литературы (Alex_Odeychuk)
rel., budd.goodness, truth and beautyдобро, истина и красота
gen.hair and beauty salonсалон красоты и парикмахерская (Andy)
trd.class.hairdressing and other beauty treatmentпредоставление услуг парикмахерскими и салонами красоты (ОКВЭД код 96.02 europa.eu 'More)
Makarov.have both brains and beautyбыть красивым и умным одновременно
Makarov.he was ecstasizing over the size and the beauty of the fishкрасота и размеры рыбы привели его в восторг
gen.he was fascinated by the beauty and delicacy of her featuresон был очарован красотой и тонкостью черт её лица
adv.health and beauty aidsкосметика и медикаменты (название отдела в бакалейном магазине)
perf.health and beauty aidsлечебно-профилактические косметические средства
hairdr.health and beauty aidsНАВА
gen.health and beauty aidsсанитарно-гигиенические и косметические средства
adv.health and beauty-aid storeмагазин санитарно-гигиенических и косметических товаров
econ.health-and-beauty aidsсанитарно-гигиенические и косметические средства
gen.her beauty and amiability her tenderness, etc. won upon everybodyеё красота и дружелюбие и т.д. покорили всех
Makarov.her bright eyes, brown hair and flush beautyеё яркие глаза, тёмные волосы и сияющая красота
gen.her charm was compounded of beauty and kindnessкрасота и доброта делали её обаятельной
Makarov.her father can be attributed her intelligence and to her mother her beautyум у неё от отца, а красота от матери
gen.his fine taste taught him to relish the beauties of Virgil and Ciceroблагодаря своему утончённому вкусу он научился наслаждаться произведениями Вергилия и Цицерона
gen.its stern and reserved beautyего суровая и сдержанная красота (Lyubov_Zubritskaya)
Makarov.natural grandeur and beautyвеличие и красота природы
gen.perfume and beauty productsпарфюмерно-косметическая продукция (Alexander Demidov)
nat.res.preservation of natural beauty and wildlifeохрана природы
Makarov.she was ecstasizing over the size and beauty of the fishразмеры и красота рыбы восхитили её
gen.the Beauty and the Beast"Красавица и чудовище" (европ. сказочный сюжет; в рус. варианте "Аленький цветочек")
gen.the country lay before us in splendor and beautyместность открывалась перед нами во всём своём великолепии
Makarov.the country lay before us in splendour and beautyместность открывалась перед нами во всём своём великолепии
gen.the standard of beauty is based on shape, colour, line, composition and rhythmкритерий красоты основывается на форме, цвете, линии, композиции и ритме
Makarov.they were in the flower of youth and beautyони были в расцвете молодости и красоты
Makarov.unite beauty and witсочетать красоту и острый ум