English | Russian |
a beast for the saddle | животное для верховой езды |
a beast of burden | вьючное животное |
a beast of carriage | упряжной скот |
a beast of carriage | вьючное животное |
a conservatory of beasts | зверинец |
a grievous beast | вредное животное |
a male beast | самец |
all flesh, man and beast | живущий |
beast epic | басня о животных, олицетворяющих людей |
beast epic | стихотворная сказка |
beast fable | басня о животных, олицетворяющих людей |
beast-fly | овод |
beast of a job | дьявольская работа |
beast of a job | трудная задача |
beast of a job | неприятная задача |
beast of burden | тягловое животное (для вспашки полей pigmalion) |
beast of burden | подъяремное животное |
beast of burden | ломовой конь (тж. перен. Taras) |
beast of burden | ломовая лошадь (тж. перен. о безответном человеке, на которого взваливают всю тяжелую, невыигрышную работу Taras) |
beast of burden | вьючное животное |
beast of prey | хищнический |
beast of prey | хищное животное (хищная птица) |
beasts are bred for man's sake | животные созданы для человека |
beasts of draught | рабочий скот |
beasts of draught | живое тягло |
become like a beast | оскотиниться |
become like a beast | оскотиниваться (impf of оскотиниться) |
bibl number of the Beast | звериное число |
don't be a beast! | не будь таким наглым! |
don't be such a beast | не будь таким противным (kee46) |
drive beasts to pasture | гнать стадо на пастбище |
dumb beast | немое животное (если применяется по отношению к людям, то это оскорбительное выражение; dumb – lacking the power of speech (offensive when applied to humans): dumb beasts of the field. – источник. dimock) |
fabular beasts | сказочные животные |
fecund beasts | плодовитый животные |
food not fit for man or beast | пища, не пригодная для людей |
food not fit for man or beast | пища, не пригодная для животных |
four-footed beasts | четвероногие (животные) |
he observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattle | он наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот хлыстом в стойло (R. Boldrewood) |
heartless beast | изверг (You heartless beast! ART Vancouver) |
horn beast | рогатый скот |
I shot the beast dead in two bullets | я убил зверя со второго выстрела |
king of beasts | лев |
king of beasts | царь зверей |
let the sleeping beast lie | не будите спящего зверя (dms) |
like a beast | зверообразно |
like a beast | по-зверски |
like a beast at bay | как загнанный зверь |
like a beast in frenzy | с остервенением хищника (SirReal) |
like a frenzied beast | с остервенением хищника (SirReal) |
Lord Chesterfield set the mark of the beast, as he called it, on certain vulgarisms in pronunciation | Лорд Честерфильд заклеймил позором некоторые вульгаризмы в произношении (Franka_LV) |
make a beast of oneself | вести себя безобразно (по-скотски) |
make a beast of oneself | безобразно вести себя |
male beast | самец |
man and beast | всё живущее |
man walked with beast, joint tenant of the shade | человек шёл с животным, оба придерживаясь тени |
mark of the beast | отметка дьявола (Taras) |
mark of the beast | число зверя (The lamb-horned beast from the earth also causes all people to receive the mark of the beast "in their right hand or in their forehead" Taras) |
mark of the beast | печать зверя (Taras) |
mark of the beast | знак зверя (Taras) |
mark of the beast | начертание зверя (Middle English marke of the beast, translation of Late Latin character bestiae, translation of Greek charagma tou thēriou; 1. A stamp on the forehead or right hand of a worshipper of the Beast (Antichrist) as in the Bible, Revelation 13:16; 2. Hence a sign of whatever was considered to be of the Antichrist, or (loosely) evil or even bad manners Taras) |
mini Beast from the East | заток холодной воздушной массы с востока |
music has charms to soothe the savage beast | музыка обладает силой усмирить зверя в бешенстве |
nature of the beast | звериная натура (Lily Snape) |
nature of the beast | дьявольская натура (lxu5) |
reduce to a beast | оскотинивать (impf of оскотинить) |
reduce to a beast | оскотинить |
reduce to a beast | оскотинивать |
rother-beasts | крупный рогатый скот |
sea beast | морское чудовище |
sell out to the Beast | продаться антихристу (Taras) |
struck beast | раненый зверь |
tame a beast | укрощать зверя |
the apocalyptic beasts | "апокалипсические звери" (символическое изображение евангелистов в виде четырёх существ с крыльями) |
the Beauty and the Beast | "Красавица и чудовище" (европ. сказочный сюжет; в рус. варианте "Аленький цветочек") |
the blonde beast | белокурая бестия (a metaphor used in On the Genealogy of Morality by Friedrich Nietzsche
a nickname for Reinhard Heydrich, a German Nazi official: Chilling new photographs have now emerged of the depraved murderer known as the Blonde Beast that reveal the face of evil in his every day life. EldarSalah) |
the king of beasts | царь зверей |
the king of beasts | лев |
the king of the beasts | царь зверей (лев) |
the lion is the monarch of all beasts | лев-царь зверей |
the Vision of Unclean Beasts | "Видение нечистых зверей" (сюжет, изображающий апостола Петра и его деяния) |
there's a little beast crawling up your back! | у тебя по спине кто-то ползёт! |
this problem is a beast | это задачка не из лёгких (Taras) |
to beast the current | идти против течения |
wild beast shew | зверинец |