English | Russian |
a bank note issued by the Provisional Government headed by Kerensky | керенка |
bank balance | остаток по счету (oVoD) |
Bank'furt | Франкфурт (Yanamahan) |
bank note | бумажка |
bank note issued by the Provisional Government headed by Kerensky | керенка |
bank run | вынос банков (bellb1rd) |
bank statement | справка из банка (Yeldar Azanbayev) |
bank swallow | стрижок (Riparia riparia; народное название береговой ласточки, гнездящейся в норках) |
bank swallow | стрижок (Riparia riparia) |
break the bank | спустить все деньги (VLZ_58) |
break the bank | сильно потратиться (nicknicky777) |
break the bank | разорить (It will hardly break the bank if we go out to dinner just once. VLZ_58) |
break the bank | раскошелиться (Paul Merson: "I think Declan Rice will be gone this summer. I think it will be Man United, if you're Man United you've got to break the bank." aldrignedigen) |
break the bank | разориться (VLZ_58) |
break the bank | поиздержаться (nicknicky777) |
by bank transfer | по безналу (Moscow Cat) |
five-ruble bank note | пятишница (= пятирублёвка) |
five-ruble bank note | пятирублёвка |
hundred-ruble bank note | сотенная |
hundred-ruble bank note | сотняга |
hundred-ruble bank note | радужная |
hundred-ruble bank note | сотельный |
hundred-ruble bank note | сотня |
piggy bank | касса (Back then, the Thai cops reckoned that Smokey should be makin' a nice contribution to their piggy bank every month, seein' as Smokey is a foreigner an' all. Now Bangkok cops ain't the most reliable in the world seein' as they're all crooks. 4uzhoj) |
piggy bank | копилка (особ. в виде поросёнка) |
100-ruble bank note | катеринка |
100-ruble bank note | катенька (= катеринка) |
100-ruble bank note | катька (= катеринка) |
100-ruble bank note | катень (= катеринка) |
stick up a bank | напасть на банк (a gas station, a car with three passengers, the rent-collector, etc., и т.д.) |
stick up a bank | совершить ограбление банка (a gas station, a car with three passengers, the rent-collector, etc., и т.д.) |
ten-ruble bank note | червонец |
the bank notified me that I had bounced three checks last month | банк уведомил меня о том, что я вернул три чека в прошлом месяце (Yeldar Azanbayev) |
thirty-ruble bank note | тридцатирублёвка |
thirty-ruble bank note | тридцатка (= тридцатирублёвка) |
thirty-ruble bank note | тридцатирублевка |
well-padded bank account | приличный счёт в банке (Olegus Semerikovus) |