English | Russian |
a multipronged attack on the problem | комплексный подход к проблеме |
appalled at the terrorist attack | потрясённый терактом (Viola4482) |
arrest over the attack | задерживать за нападение |
arrest over the attack | задержать за нападение |
arrest over the attack | задержать за участие в нападении |
arrest over the attack | задержать за совершение нападения |
attack from the rear | атаковать с тыла (V.Salita) |
attack smb. in the forest | нападать на кого-л. в лесу (from an ambush, in a narrow road, from all sides, from behind, from the rear, etc., и т.д.) |
attack is the best form of defence | лучший вид защиты-нападение (Anglophile) |
attack is the best form of defence | нападение-лучшая форма защиты |
attack the causes | ликвидировать причины (Ivan Pisarev) |
attack the causes | бороться с причинами (Ivan Pisarev) |
attack the causes | справляться с причинами (Ivan Pisarev) |
attack the causes | преодолевать причины (Ivan Pisarev) |
attack the causes | устранять причины (Ivan Pisarev) |
attack the problem at the grass-roots | посмотреть в корень проблемы |
attack the root causes | ликвидировать коренные причины (Ivan Pisarev) |
attack the root causes | преодолевать коренные причины (Ivan Pisarev) |
attack the root causes | справляться с коренными причинами (Ivan Pisarev) |
attack the root causes | бороться с коренными причинами (Ivan Pisarev) |
attack the root causes | устранять основные причины (Ivan Pisarev) |
attack the root causes | бороться с основными причинами (Ivan Pisarev) |
attack the root causes | справляться с основными причинами (Ivan Pisarev) |
attack the root causes | ликвидировать ключевые причины (Ivan Pisarev) |
attack the root causes | преодолевать ключевые причины (Ivan Pisarev) |
attack the root causes | справляться с ключевыми причинами (Ivan Pisarev) |
attack the root causes | бороться с ключевыми причинами (Ivan Pisarev) |
attack the root causes | устранять ключевые причины (Ivan Pisarev) |
attack the root causes | преодолевать основные причины (Ivan Pisarev) |
attack the root causes | ликвидировать основные причины (Ivan Pisarev) |
attack the root causes | устранять коренные причины (Ivan Pisarev) |
attack the work | энергично приниматься за работу (a task, a problem, a book, etc., и т.д.) |
attack the work | набрасываться на работу (a task, a problem, a book, etc., и т.д.) |
bear the main weight of the attack | принимать на себя главный удар (Anglophile) |
brunt of the attack | главный удар |
call off the attack | отменить атаку (Taras) |
command the attack to be resumed | отдавать распоряжение возобновить атаку (the army to be mobilized, etc., и т.д.) |
command the attack to be resumed | приказывать возобновить атаку (the army to be mobilized, etc., и т.д.) |
corrosive attack on the committee's plan | уничтожающая критика плана, выдвинутого комитетом |
decrease the incentive to conduct an attack | снизить привлекательность нанесения удара |
delay the attack for four days | отложить наступление на четыре дня |
go on the attack | перейти в наступление (1. to begin an attack: The team went on the attack and quickly scored a goal. 2. to be strongly critical or opposing: The candidate went on the attack and accused his opponent of lying. Opponents of the project went on the attack and defeated the land sale. Alexander Demidov) |
he was a thunderbolt in the attack | он был грозой для противника в атаке |
he was a thunderbolt in the attack | он был грозой в атаке (для противника) |
his plan of attack nearly did for the lot of us | его план наступления чуть не стоил нам всем жизни |
momentum of the attack | темп наступления |
momentum of the attack | стремительность атаки |
if once you show any sign of fear, the dog will attack you | стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас |
push forward to the attack | перейти в наступление |
put in the attack | предпринять наступление |
put in the attack | предпринимать наступление |
reserve the troops to meet a counter-attack | держать войска в резерве на случай контратаки |
spring to the attack | броситься в атаку |
switch to the attack | перейти в атаку |
the attack was bogged down | атака захлебнулась |
the attack was screwed up | наступление провалилось |
the candidate angrily attacked his opponent | кандидат подверг своего соперника ожесточённым нападкам |
the dog will attack strangers | собака бросается на чужих |
the enemy attacked with superior numbers | враг атаковал превосходящими силами |
the final attack of fever felled him | последний приступ лихорадки убил его |
the final attack of fever felled him | последний приступ лихорадки сразил его |
the fortress defies every attack | крепость совершенно неприступна |
the fury of an attack | ярость атаки |
the papers carry reports of the attack | в газетах есть сообщения об этом нападении |
the papers carry reports of the attack | газеты сообщают об этом нападении |
the position lies quite uncovered and open to attack | позиция плохо защищена от атаки (противника) |
the repulsion of the enemy attack | отражение вражеской атаки |
the Tomahawk Land Attack Missile–Nuclear | КР "Томагавк" в ядерном оснащении |
the town came under attack again last night | прошлой ночью город опять подвергся нападению |
the troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcoming | боевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидится |
they attacked the enemy aircraft in midair | они атаковали самолёт противника в воздухе |
they were armed for the attack | им дали оружие для наступления |
they were armed for the attack | их вооружили для наступления |
they were surprised by the attack | неожиданное нападение застало их врасплох |
they were surprised by the attack | они подверглись неожиданному нападению |
they will never attack us in the open field | в открытом поле они на нас ни за что не нападут |
your attack on the new law may be considered premature | нашу критику закона можно считать преждевременной |