Subject | English | Russian |
math. | a line of attack on the problem | путь решения проблемы (of) |
gen. | a multipronged attack on the problem | комплексный подход к проблеме |
Makarov. | a tumultuary attack, which was repelled by the garrison | неорганизованная, неподготовленная атака, которая была отбита гарнизоном |
mil. | advance of the main attack | развитие главного удара |
mil. | advance the attack | продолжить наступление |
mil. | advance the attack | продвигаться (впёрёд) |
mil. | advance the attack | продолжать продвижение |
mil. | advance the attack | вести наступление |
mil. | advance the attack | продолжать наступление |
Makarov. | advance to the attack | бросаться в атаку |
mil. | advancing the attack | продолжение наступления |
mil., arm.veh. | advancing the attack | развитие наступления |
mil. | advancing the attack | продолжающий наступление |
Makarov. | an all-out attack is to be mounted against the porn-pushers | должна быть организована широкомасштабная операция против торговцев порнопродукцией |
tech. | an interceptor spoils the effect of the slot at high angles of attack | интерцептор компенсирует эффект предкрылка на больших углах атаки |
railw. | angle of attack of the wheel set to rail | угол воздействия колёсной пары на рельс (Technical) |
gen. | appalled at the terrorist attack | потрясённый терактом (Viola4482) |
Makarov. | army completed a successful attack on the enemy citadel | армия завершила успешный штурм крепости противника |
Игорь Миг | arrest over the attack | задерживать за нападение |
Игорь Миг | arrest over the attack | задержать за нападение |
Игорь Миг | arrest over the attack | задержать за участие в нападении |
Игорь Миг | arrest over the attack | задержать за совершение нападения |
Gruzovik, mil., artil. | artillery support for the attack | артиллерийское наступление |
mil. | as the attack develops | в ходе наступления |
math. | at the angle of attack | при угле (incidence) |
chess.term. | attack against the classical point f7 | атака на слабый пункт f7 (f2) |
dipl. | attack against the natural environment | причинение ущерба природной среде |
Makarov. | attack against the policy of government in the House of Commons | критика политики правительства в Палате общин |
Makarov. | attack against the policy of government in the House of Commons | критика политики правительства в палате общин |
mil., navy | attack against the surface action group | атака на корабельную ударную группу (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | attack at the base of a pawn-chain | атака основания пешечной цепи |
cyc.sport | attack at the front | атаковать спереди |
forestr. | attack at the front | тушить пожар с фронта |
chess.term. | attack down the h-file | атака по линии "h" |
mil. | attack from over the horizon | удар с загоризонтной дальности |
mil. | attack from over the horizon | атака с загоризонтной дальности |
chess.term. | attack from the front | атака спереди |
fenc. | attack from the left | атака слева |
mil. | attack from the line of march | наступление с ходу |
mil. | attack from the line of march | наступление с марша |
mil. | attack from the march | наступление с ходу |
mil. | attack from the move | атака с ходу |
mil. | attack from the move | атака с марша |
chess.term. | attack from the rear | заход королём к проходной с тыла |
chess.term. | attack from the rear | тыловая атака |
chess.term. | attack from the rear | заход ладьёй к проходной с тыла |
chess.term. | attack from the rear | нападение с тыла |
cyc.sport | attack from the rear | атака сзади |
gen. | attack from the rear | атаковать с тыла (V.Salita) |
Gruzovik, mil. | attack from the rear | атака с тыла |
fenc. | attack from the right | атака справа |
cyc.sport | attack from the second position | атака с второго места |
chess.term. | attack from the side | атака сбоку |
law | attack in the courts | оспаривать в судебном порядке (A.Rezvov) |
law | attack in the courts | оспорить в судебном порядке (A.Rezvov) |
mil. | attack in the depth of hostile position | наступательный бой в глубине обороны противника |
mil. | attack in the flank | атаковать во фланг (Andrey Truhachev) |
gen. | attack smb. in the forest | нападать на кого-л. в лесу (from an ambush, in a narrow road, from all sides, from behind, from the rear, etc., и т.д.) |
mil. | attack in the rear | напасть с тыла |
proverb | attack is the best form of defence | лучшая защита – нападение (denghu) |
gen. | attack is the best form of defence | лучший вид защиты-нападение (Anglophile) |
gen. | attack is the best form of defence | нападение-лучшая форма защиты |
cinema | attack of the clones | атака клонов (Alex_Odeychuk) |
obs. | attack of the vapors | обморок (The Victorians (ladies) frequently had an attack of the vapours. They would often faint at the slightest provocation and had to be resuscitated with smelling-salts (sal volatile), or have fans flapped over their faces to provide a draught of air. VLZ_58) |
chess.term. | attack on the center | атака центра |
chess.term. | attack on the enemy king | нападение на неприятельского короля |
mil. | attack on the flank | атаковать во фланг (Andrey Truhachev) |
Makarov. | attack on the flank | атаковать с фланга |
chess.term. | attack on the flanks | атака на обоих флангах |
chess.term. | attack on the front of a pawn-chain | атака на головную пешку пешечной цепи |
dipl. | attack on ''the integrity of the human species | посягательство на существование человечества |
dipl. | attack on ''the integrity of the human species | посягательство на жизнь человечества |
chess.term. | attack on the kingside castled position | атака на позицию короткой рокировки |
polit. | attack on the living standards | наступление на жизненный уровень |
chess.term. | attack on the long diagonal | атака по большой диагонали |
dipl. | attack on the person, freedom or dignity of an internationally protected person | посягательство на личность, свободу или достоинство лица, пользующегося международной защитой |
math. | attack on the problem | приступать к решению задачи |
chess.term. | attack on the queenside castled position | атака на позицию длинной рокировки |
law | attack on the rights and freedoms of individuals | посягательство на права и свободы личности (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | attack on the same castled positions | атака при односторонних рокировках |
dipl. | attack on the territory of a state | нападение на территорию государства |
chess.term. | attack on the wing | диверсионная атака |
chess.term. | attack on the wing | боковая атака |
chess.term. | attack on the wing | фланговая атака |
chess.term. | attack on the wing | атака на фланге |
progr. | Attack surface reduction embodies employing layered defenses, shutting off or restricting access to system services and applying the principle of least privilege wherever possible | Уменьшение видов атак соединяет использование многоуровневой защиты, отключение или ограничение доступа к системным сервисам и применение при любых возможных обстоятельствах принципа наименьших привилегий (см. ISO/IEC 27034-1:2011 ssn) |
Makarov. | attack the agreement | критиковать соглашение |
Makarov. | attack the base | нападать на базу |
gen. | attack the causes | ликвидировать причины (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the causes | бороться с причинами (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the causes | справляться с причинами (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the causes | преодолевать причины (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the causes | устранять причины (Ivan Pisarev) |
busin. | attack the company | атаковать компанию |
Makarov. | attack the enemy | нападать на противника |
mil. | attack the enemy | атаковать противника |
mil. | attack the enemy's positions | атаковать позиции противника (Andrey Truhachev) |
textile | attack the fibre | повреждать волокно |
inf. | attack the food | наброситься на еду (Lana Falcon) |
Makarov. | attack the front or rear of a car | захватывать вагонетку спереди или сзади |
Makarov. | attack the line | критиковать линию |
Makarov. | attack the line | критиковать курс |
cinema | attack the market | действовать энергично на рынке |
Makarov. | attack the nest | нападать на гнездо |
mining. | attack the problem | приступить к разрешению проблемы |
math. | attack the problem | подходить к рассмотрению проблемы |
math. | attack the problem | приступить к решению проблемы |
math. | attack the problem | подойти к проблеме |
math. | attack the problem | исследовать проблему |
Makarov. | attack the problem | приступать к решению проблемы |
math. | attack the problem | приступать к решению задачи |
gen. | attack the problem at the grass-roots | посмотреть в корень проблемы |
math. | attack the problem in two ways | подходить к проблеме с двух сторон |
gen. | attack the root causes | ликвидировать коренные причины (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the root causes | преодолевать коренные причины (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the root causes | справляться с коренными причинами (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the root causes | бороться с коренными причинами (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the root causes | устранять основные причины (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the root causes | бороться с основными причинами (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the root causes | справляться с основными причинами (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the root causes | ликвидировать ключевые причины (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the root causes | преодолевать ключевые причины (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the root causes | справляться с ключевыми причинами (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the root causes | бороться с ключевыми причинами (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the root causes | устранять ключевые причины (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the root causes | преодолевать основные причины (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the root causes | ликвидировать основные причины (Ivan Pisarev) |
gen. | attack the root causes | устранять коренные причины (Ivan Pisarev) |
patents. | attack the validity | оспаривать действительность |
footb. | attack the wings | атаковать флангом (to Alexgrus) |
Makarov. | attack the work | набрасываться на работу |
gen. | attack the work | энергично приниматься за работу (a task, a problem, a book, etc., и т.д.) |
gen. | attack the work | набрасываться на работу (a task, a problem, a book, etc., и т.д.) |
mil. | attack to destroy the source of the hostile action | атака с целью уничтожения источника враждебных действий (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
hack. | attack to triangulate the location of infected devices | атака для триангуляции местоположения инфицированных устройств (exploit.in Alex_Odeychuk) |
intell., mil. | be damaged in the sabotage attack | быть диверсионно отработанным (Four tankers were damaged in the sabotage attacks. — Четыре танкера были диверсионно отработаны. • Самолет дальнего радиолокационного обнаружения был диверсионно отработан. — A long-range radar detection aircraft was damaged in the sabotage attack. ft.com Alex_Odeychuk) |
mil. | be engaged in the attack | вести наступательный бой |
mil. | bear the brunt of the attack | выдерживать основную тяжесть удара |
mil. | bear the brunt of the attack | выдержать основную тяжесть удара |
gen. | bear the main weight of the attack | принимать на себя главный удар (Anglophile) |
mil. | bearing the brunt of the attack | выдерживающий основную тяжесть удара |
mil. | bearing the brunt of the attack | противостояние основной тяжести удара |
mil. | bearing the brunt of the attack | выдерживание основной тяжести удара |
mil. | blunt the attack | задерживать атаку |
chess.term. | blunt the attack | сдержать атаку соперника |
mil. | blunt the attack | задержать атаку |
mil. | blunt the attack | сдерживать натиск |
mil. | blunting the attack | задерживающий атаку |
mil. | blunting the attack | задерживание атаки |
prof.jarg. | bolt from the blue attack | внезапное нападение |
mil. | bolt-from-the blue attack | внезапное нападение (при отсутствии высокой напряжённости в отношениях) |
mil. | bolt-from-the-blue attack | внезапное нападение |
mil., inf. | bore in for the attack | наносить удар с воздуха |
mil., arm.veh. | brake the back of the attack | срывать наступление |
mil. | break the attack | расстраивать атаку противника |
mil. | break the attack | расстроить атаку противника |
mil. | break the attack | расстраивать атаку (противника) |
Gruzovik, mil. | break up the attack | расстроить атаку |
Gruzovik, mil. | break up the attack | расстраивать атаку |
mil. | breaking the attack | расстраивающий атаку противника |
mil. | breaking the attack | расстраивание атаки противника |
mil. | bring the brunt of the attack | обороняться на направлении главного удара |
mil. | bring the brunt of the attack | выдерживать основную тяжесть удара |
chess.term. | bring the enemy attack to a standstill | приостановить неприятельскую атаку |
gen. | brunt of the attack | главный удар |
mil. | build up the main direction of the attack | сосредоточивать войска на направлении главного удара |
qual.cont. | Building products excluding floorings exposed to the thermal attack by a single burning item | Строительные изделия, исключая настилы, подвергаемые тепловому воздействию от отдельного источника возгорания (стандарт EN 13823:2002 Kajakas) |
Makarov. | by a sudden attack we uncovered the enemy's right flank | внезапно атаковав неприятеля, мы обнажили его правый фланг |
gen. | call off the attack | отменить атаку (Taras) |
mil. | clearing-the-built-up area attack | наступательные действия с целью очистки участка в застроенном районе |
mil. | clearing-the-built-up area attack | наступательные действия с целью очистки объекта в застроенном районе |
chess.term. | combination on the theme ofdouble attack | комбинация на тему двойного удара |
gen. | command the attack to be resumed | отдавать распоряжение возобновить атаку (the army to be mobilized, etc., и т.д.) |
gen. | command the attack to be resumed | приказывать возобновить атаку (the army to be mobilized, etc., и т.д.) |
mil. | confront the attack | выдвигать войска для отражения наступления |
gen. | corrosive attack on the committee's plan | уничтожающая критика плана, выдвинутого комитетом |
mil. | cushion the attack | ослаблять силу удара (атакующего противника) |
Игорь Миг | decrease the incentive to conduct an attack | снизить привлекательность нанесения удара |
mil. | defeat the attack | отразить атаку |
mil. | defeat the attack | отбить атаку |
gen. | delay the attack for four days | отложить наступление на четыре дня |
nano | derivative with respect to the angle of attack | производная по углу атаки |
mil. | develop the attack | развёртываться для наступления |
mil. | develop the attack | развивать наступление |
med. | died of acute heart attack at the age of fifty | умер от острой сердечной недостаточности в возрасте пятидесяти лет (Goplisum) |
mil. | direct the main attack | наносить главный удар |
mil. | direct the main attack | нанести главный удар |
mil. | directing the main attack | нанесение главного удара |
mil. | directing the main attack | наносящий главный удар |
mil. | discontinuance of the attack | прекращение наступления |
mil. | discontinue the attack | прекращать наступление |
sec.sys. | discuss the repercussions of the terrorist attack | обсудить последствия террористического акта (Alex_Odeychuk) |
voll. | down-the-line attack | атака по линии (whysa) |
mil. | eject the attack | отбрасывать прорвавшиеся войска наступающего противника |
Gruzovik, mil., air.def. | engagement zone related to the height of an attack | плоская зона зенитного обстрела |
Gruzovik, mil., air.def. | engagement zone related to the height of an attack | плоская зона зенитного огня |
sec.sys. | establish the motive for the attack | установить мотив нападения (CNN Alex_Odeychuk) |
data.prot. | estimate the scope of the attack | оценить масштабы атаки (bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk) |
avia. | exchange of the angle of attack for the angle of sideslip | взаимосвязанные уменьшение угла атаки и увеличение скольжения (при вращении ЛА относительно продольной оси) |
mil. | feed troops into the attack | вводить войска в бой |
mil. | feed troops into the attack | ввести войска в бой |
mil. | feeding troops into the attack | вводящий войска в бой |
mil. | feeding troops into the attack | введение войск в бой |
mil. | fire weapon density at the main attack point | плотность огневых средств на участке главного удара |
mil. | fire weapon density at the main attack point | плотность огневых средств на направлении главного удара |
avia. | force coefficient derivative with respect to the angle of attack | производная коэффициента силы по углу атаки |
mil. | force the attack to culminate | срывать наступление (Киселев) |
mil. | force the attack to culminate | вынуждать противника прекратить наступление (Киселев) |
Makarov. | frontage of the attack | ширина фронта наступления |
hack. | fully automate the entire attack chain | полностью автоматизировать всю цепочку атаки (fully automate the entire attack chain from infecting devices to stealing funds — полностью автоматизировать всю цепочку атаки от заражения устройств до кражи средств exploit.in Alex_Odeychuk) |
mil. | gain the attack momentum | наращивать темп наступления |
mil., arm.veh. | go into the attack | вступать в атаку |
mil., arm.veh. | go into the attack | идти в наступление |
mil., arm.veh. | go into the attack | идти в атаку |
gen. | go on the attack | перейти в наступление (1. to begin an attack: The team went on the attack and quickly scored a goal. 2. to be strongly critical or opposing: The candidate went on the attack and accused his opponent of lying. Opponents of the project went on the attack and defeated the land sale. Alexander Demidov) |
obs. | have an attack of the vapours | испытать шок (Wakeful dormouse) |
inf. | he had a sudden attack of the blues | на него навалилась тоска |
Makarov. | he had the giddiness attack a month ago | у него был приступ головокружения месяц назад |
chess.term. | he is at the receiving end of an attack | его позиция является объектом атаки |
Makarov. | he made a new attack on the problem | он вновь энергично приступил к решению этой проблемы |
Makarov. | he skilfully fenced off the opposition's attack with some searching questions of his own | он умело отразил атаку оппозиции собственными проницательными вопросами |
gen. | he was a thunderbolt in the attack | он был грозой для противника в атаке |
gen. | he was a thunderbolt in the attack | он был грозой в атаке (для противника) |
Makarov. | he was going into the attack | он шёл в атаку |
Makarov. | headquarters issued an order that the attack be should be resumed | штаб издал приказ возобновить атаку |
gen. | his plan of attack nearly did for the lot of us | его план наступления чуть не стоил нам всем жизни |
Makarov. | I am mounting a devastating attack on the seriousness of the book | я предпринимаю мощную атаку по поводу серьёзности этой книги |
Makarov. | IBM and Sun Microsystems spearheaded an alliance among six of the world's largest software companies for a coordinated attack on Microsoft | IBM и Sun Microsystems возглавили альянс из шести крупнейших в мире компаний в области программного обеспечения для скоординированной атаки на Microsoft |
Makarov. | if once you show any sign of fear, the dog will attack you | стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас |
chess.term. | immediate attack on the king | немедленная атака на короля |
chess.term. | immunity from attack by the enemy king | недосягаемость для неприятельского короля |
mil. | in the face of an attack | при угрозе нападения (противника) |
mil. | in the face of an attack | при угрозе нападения противника |
mil. | intensify attack efforts on the main axis | активизировать наступательные действия на главном направлении |
mil. | join the attack | примкнуть к атаке (Andrey Truhachev) |
mil. | join the attack | примыкать к атаке (Andrey Truhachev) |
mil. | join the attack | присоединиться к наступлению (Andrey Truhachev) |
mil. | join the attack | примкнуть к наступлению (Andrey Truhachev) |
mil. | join the attack | подключиться к атаке (Andrey Truhachev) |
mil. | join the attack | подключиться к наступлению (Andrey Truhachev) |
mil. | join the attack | присоединиться к атаке (Andrey Truhachev) |
mil. | level the attack | наносить удар (at; по) |
hockey. | link up with the attack | подключаться к атакам (VLZ_58) |
mil. | main direction of the attack | направление главного удара |
mil. | maintain the momentum of the attack | выдерживать темп наступления |
mil. | make the main attack | наносить главный удар |
mil. | make the main attack | нанести главный удар |
mil. | making the main attack | наносящий главный удар |
mil. | making the main attack | нанесение главного удара |
telecom. | man in the middle attack | атака через посредника (oleg.vigodsky) |
comp., MS | man-in-the-middle attack | атака "злоумышленник в середине" (A security attack in which an attacker intercepts and possibly modifies data that is transmitted between two users. The attacker pretends to be the other person to each user. In a successful man-in-the-middle attack the users are unaware that there is an attacker between them intercepting and modifying their data) |
hack. | man-in-the-middle attack | атака с подставкой |
hack. | man-in-the-middle attack | атака методом перехвата сообщений и подмены ключей |
telecom. | man-in-the-middle attack | атака через посредника (oleg.vigodsky) |
comp., net. | man-in-the-middle attack | активное вмешательство в соединение (Трунов Влас) |
sec.sys. | man-in-the-middle attack | атака с применением технологии "незаконный посредник" (osp.ru Arkadi Burkov) |
PSP | Meet-in-the-middle attack | "Встреча посередине" (криптографическая атака, которая также, как и атака "дней рождения", использует компромисс между временем и памятью Shmelev Alex) |
el. | meet-in-the-middle attack | атака методом сопоставления результатов шифрования известного открытого теста и дешифрования известного шифрованного текста с помощью двух различных шифров |
chess.term. | misplay the attack | сбиться с правильного пути в атаке |
chess.term. | misplay the attack | ошибиться в ведении атаки |
gen. | momentum of the attack | темп наступления |
gen. | momentum of the attack | стремительность атаки |
mil., arm.veh. | mount the attack | осуществлять атаку |
mil., arm.veh. | mount the attack | предпринимать наступление |
mil., arm.veh. | mount the attack | начинать наступление |
patents. | multipronged attack on the problem | комплексный подход к проблеме |
dipl. | MX missile is vulnerable to attack on the MX | уязвима при наземном базировании |
mil. | negate the attack | отражать атаку |
mil. | negate the attack | отбивать |
mil. | nuclear attack hazards in the Continental US | опасные последствия ЯУ по континентальной части США |
mil. | off-the-march attack | атака с ходу |
Makarov. | on the third day of the attack, the town fell | на третий день город пал |
Makarov. | once you show any sign of fear, the dog will attack you | стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас |
gen. | if once you show any sign of fear, the dog will attack you | стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас |
Makarov. | our forces launched an all-out attack against the enemy | наши войска начали решительное наступление на позиции врага |
chess.term. | overplay the attack | перестараться с атакой |
chess.term. | overplay the attack | заатаковаться |
mil. | over-the-ground attack | удар наземных сил и средств |
mil. | over-the-ground attack | нападение наземных сил и средств |
mil. | over-the-ground attack | нападение на суше |
mil. | over-the-shoulder air attack | авиационный удар с бомбометанием с полупетли |
IT | pass-the-hash attack | атака pass-the-hash (NTLM никогда не использует пароль пользователя в виде открытого текста. Это означает, что если злоумышленнику удастся получить хеш пароля пользователя, то ему не придется взламывать его для получения доступа к другой машине. Хакер просто использует хеш, извлеченный из памяти компьютера, для шифрования ответа на запрос и прохождения аутентификации с помощью контроллера домена. Этот тип атаки называется pass-the-hash. bartov-e) |
avia. | perturbations of the angle of attack | возмущения угла атаки |
mil. | phase of the attack | этап наступления |
mil. | post-attack mobilization of the US Army | мобилизация частей и соединений СВ США после ракетно-ядерного удара |
Gruzovik, mil. | preparation for the attack | подготовка атаки |
mil. | press the attack to the kill | решительно атаковать противника с целью его уничтожения |
mil. | pressed the attack to the kill | решительно атаковал противника с целью его уничтожения |
gen. | push forward to the attack | перейти в наступление |
mil. | push the attack | развивать наступление |
gen. | put in the attack | предпринять наступление |
gen. | put in the attack | предпринимать наступление |
avia. | rate of change of the angle of attack | скорость изменения угла атаки |
torped. | reach the torpedo attack position | выходить в исходное положение для торпедной атаки |
mil. | reduce the impact of an NBC attack | максимально ослабить воздействие ОМП (Киселев) |
mil. | reduce the likelihood of NBC attack | снижать вероятность нанесения противником ударов с применением ОМП (Киселев) |
mil. | remove the threat of a nuclear attack | устранять угрозу ядерного нападения |
mil. | remove the threat of a nuclear attack | устранить угрозу ядерного нападения |
mil. | removing the threat of a nuclear attack | устраняющий угрозу ядерного нападения |
mil. | removing the threat of a nuclear attack | устранение угрозы ядерного нападения |
gen. | reserve the troops to meet a counter-attack | держать войска в резерве на случай контратаки |
mil. | resume the attack | возобновлять наступление |
mil. | resume the attack | повторно атаковать |
sec.sys. | reveal the date, time and place of a radiological terrorist attack | обозначать место и время проведения акта радиологического терроризма (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
media. | rush to the attack | броситься в бой (bigmaxus) |
Makarov. | rush to the attack | бросаться в атаку |
mil. | sound the attack | трубить атаку (Andrey Truhachev) |
mil. | sound the attack | дать сигнал к атаке (Andrey Truhachev) |
mil. | sound the attack | подавать сигнал к атаке (Andrey Truhachev) |
mil. | sound the attack | давать сигнал к атаке (Andrey Truhachev) |
gen. | spring to the attack | броситься в атаку |
Makarov. | stem the enemy's attack | остановить атаку противника |
mil. | step up the attack | развивать наступление |
mil. | step up the attack | увеличивать темп наступления |
mil. | step up the attack | наращивать силу удара |
Gruzovik, mil. | switch to the attack | перейти в атаку |
gen. | switch to the attack | перейти в атаку |
mil. | take the initiative and attack the enemy | овладеть инициативой и атаковать противника (CNN Alex_Odeychuk) |
st.exch. | Tesla was under the most relentless short seller attack | Против "Теслы" велась жесточайшая игра на понижение (youtu.be Alexander Oshis) |
rhetor. | that is a case of attack being the best form of defence | в этом случае нападение – лучшая защита (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
math. | the angle of attack | угол атаки |
Makarov. | the army completed a successful attack on the enemy citadel | армия завершила успешный штурм крепости противника |
Makarov. | the army planned to attack enemy arsenals | армия планировала атаковать арсеналы противника |
Makarov. | the army prepared to defend the nation against attack by the enemy | армия приготовилась защищать страну от нападения врага |
Makarov. | the attack began at nine o'clock on the dot | наступление началось ровно в девять часов |
mil. | the attack is petering out | атака захлёбывается |
Makarov. | the attack occurred about six days ago | приступ случился около шести дней назад |
Makarov. | the attack on public schools by the new Congress is a no-brainer. Anyone who opposes funding for public schools should have their head examined | Последние нападки нового конгресса на государственные школы – это глупость. Людям, которые выступают против финансирования государственных школ, нужно сходить к врачу |
chess.term. | the attack plays itself | атака развивается сама собой |
Makarov. | the attack succeeded | атака прошла успешно |
Makarov. | the attack succeeded beyond all expectation | атака удалась сверх всяких ожиданий |
gen. | the attack was bogged down | атака захлебнулась |
gen. | the attack was screwed up | наступление провалилось |
Makarov. | the attack was timed for 6 a.m. | атака была назначена на 6 утра |
Makarov. | the attack would be developed from the north | атака начнётся с севера |
proverb | the best defence is attack | кто смел, тот и съел |
proverb | the best defence is attack | отвага города берёт |
proverb | the best defence is attack | смелость города берёт |
proverb | the best defence is attack | нападение – лучшая форма защиты |
proverb | the best defence is attack | нападение – лучшая форма обороны |
proverb | the best defence is attack | кто смел, тот на коня сел |
Makarov. | the businessman was struck down with a heart attack in the middle of the meeting | в самый разгар заседания у предпринимателя случился сердечный приступ |
gen. | the candidate angrily attacked his opponent | кандидат подверг своего соперника ожесточённым нападкам |
Makarov. | the citizens beat off the first attack but later were defeated | жители отразили первую атаку, но потерпели поражение позже |
Gruzovik | the dog will attack strangers | собака бросается на чужих |
gen. | the enemy attacked with superior numbers | враг атаковал превосходящими силами |
mil. | the enemy conducted two-pronged attack early morning | рано утром противник предпринял наступление с двух направлений (алешаBG) |
Makarov. | the enemy troops were sent flying by our sudden well-planned attack | благодаря нашей хорошо спланированной атаке войска противника обратились в бегство |
Makarov. | the enemy's attack got bogged down | наступление врага захлебнулось |
Makarov. | the enemy's attack was rebuffed | атака неприятеля была отбита |
Makarov. | the experienced politician disposed of the attack in a few minutes | опытный политик за несколько минут отразил все нападки |
Makarov. | the experienced politician disposed of the attack in a few minutes | этот опытный политик за несколько минут отразил все нападки |
Makarov. | the ferocity of the attack has shocked a lot of people | жестокость нападения потрясла многих людей |
gen. | the final attack of fever felled him | последний приступ лихорадки убил его |
gen. | the final attack of fever felled him | последний приступ лихорадки сразил его |
Makarov. | the first grey od dawn is the favourite time of attack | предрассветная мгла – самое благоприятное время для наступления |
Makarov. | the first grey of dawn being the favourite time of attack | предрассветная мгла – самое благоприятное время для наступления |
gen. | the fortress defies every attack | крепость совершенно неприступна |
gen. | the fury of an attack | ярость атаки |
hist. | the Germany attack on the Soviet Union | нападение Германии на СССР (Ying) |
Makarov. | the imminence of an attack made us all nervous | угроза нападения заставляла нас нервничать |
Makarov. | the line of attack | направление атаки |
Makarov. | the main attack | основной удар |
math. | the method of attack | подход к решению задачи |
Makarov. | the Minister skilfully fenced off the Opposition's attack | министр умело отразил атаку оппозиции |
Makarov. | the Minister skilfully fenced off the Opposition's attack with some searching questions of his own | министр умело отразил атаку оппозиции собственными встречными вопросами |
Makarov. | the Minister skillfully fenced off the Opposition's attack with some searching questions of his own | министр умело отразил атаку оппозиции собственными проницательными вопросами |
Makarov. | the most difficult and dangerous operation in warfare-a night attack | наиболее трудная и опасная операция во время войны – это ночное наступление |
Makarov. | the other prong of the attack was the political lobbying | другим направлением наступления было политическое лоббирование |
gen. | the papers carry reports of the attack | в газетах есть сообщения об этом нападении |
gen. | the papers carry reports of the attack | газеты сообщают об этом нападении |
gen. | the position lies quite uncovered and open to attack | позиция плохо защищена от атаки (противника) |
gen. | the repulsion of the enemy attack | отражение вражеской атаки |
Makarov. | the soldiers drew off and waited for the next attack | солдаты отступили и стали ждать следующей атаки |
Makarov. | the soldiers were ordered to black up for the night attack | солдатам было приказано замаскироваться перед ночной атакой |
Makarov. | the station was an easy target for an air attack | станция была лёгкой целью для атаки с воздуха |
Makarov. | the surprise of the attack | внезапность нападения |
Makarov. | the terrorist attack, in which two innocent Australian lawyers were murdered, is the third outrage of its kind this year | теракт, в результате которого погибли два ни в чём не повинных австралийских юриста, стал третьим по счёту преступлением подобного рода за текущий год |
lit. | The thing is — what to do next', she said. 'It seems to me we've got three angles of attack'. 'Go on, Sherlock.' | "Вопрос в том, как быть дальше,- сказала она. Мне кажется, можно подойти к делу с трёх сторон".— "Продолжайте, Шерлок". (A. Christie) |
chess.term. | the timing for the attack is right | время для атаки выбрано удачно |
Игорь Миг | the Tomahawk Land Attack Missile–Nuclear | КР "Томагавк" в ядерном оснащении |
Makarov. | the town came under attack again last night | прошлой ночью на город снова напали |
gen. | the town came under attack again last night | прошлой ночью город опять подвергся нападению |
Makarov. | the town was secure against attack | город был хорошо защищён от нападения |
Makarov. | the troops received the signal that the attack was to begin | войска получили сигнал к началу атаки |
gen. | the troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcoming | боевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидится |
Makarov. | they are out to repeat the attack | они собираются вновь предпринять наступление |
gen. | they attacked the enemy aircraft in midair | они атаковали самолёт противника в воздухе |
Makarov. | they made a new attack on the problem | они вновь энергично приступили к решению этой проблемы |
Makarov. | they renew the attack from another side | они снова атакуют, теперь уже с другой стороны |
gen. | they were armed for the attack | им дали оружие для наступления |
gen. | they were armed for the attack | их вооружили для наступления |
gen. | they were surprised by the attack | неожиданное нападение застало их врасплох |
gen. | they were surprised by the attack | они подверглись неожиданному нападению |
gen. | they will never attack us in the open field | в открытом поле они на нас ни за что не нападут |
Makarov. | they won the game with an eight-hit attack | они выиграли встречу, проведя восемь успешных атак |
data.prot. | thwart the attack | противостоять нападению |
chess.term. | transference of the attack | перенесение атаки |
mil. | under-the-overcast attack | атака с выходом на цель ниже облаков |
math. | we attack the problem | мы начинаем решение задачи |
math. | we attack the problem | мы начинаем решение задачи |
mil. | weight the main attack | усиливать войска на направлении главного удара |
Makarov. | we'll give your men covering fire by shooting them in while they attack the enemy positions | мы прикроем огнём ваших людей, пока они будут атаковать вражеские позиции |
gen. | your attack on the new law may be considered premature | нашу критику закона можно считать преждевременной |