DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing All Around | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all aroundкак ни крути (It's a no-win situation, all around. S. Manyakin)
all aroundс какой стороны ни посмотри (Yeah, it's a tragedy all around. ART Vancouver)
all aroundповсюду
all aroundвезде вокруг (См. пример в статье "повсюду вокруг". I. Havkin)
all aroundв целом (VLZ_58)
all aroundповсюду вокруг (There is a certain amount of background ionizing radiation present all around us. I. Havkin)
all aroundабсолютный
all aroundмногосторонний
all aroundуниверсальный
all aroundсо всех сторон (e.g.)
all aroundкомплексный
all aroundвсеохватывающий
all aroundвсеобъемлющий
all aroundпо большому счёту (joyand)
all aroundсо всех сторон ("I've got people all around me. Can you hear me?" "That's okay, I can hear you fine.")
all aroundвезде и всюду (A.Rezvov)
all aroundполный
all aroundкругом
all around the placeпо всей квартире (Dyatlova Natalia)
all around was quietвокруг всё было тихо
all around were signs of decayповсюду были следы упадка
all kinds of loafers hang around hereходят тут всякие бездельники
All rights reserved around the worldвсе права защищены по всему миру (Екатерина Крахмаль)
all the way aroundпо всему периметру (Make sure that the hem is even all the way around. VLZ_58)
all the way aroundво всех отношениях (VLZ_58)
all the way aroundв общем (VLZ_58)
all-aroundвсеохватывающий
all-aroundмногосторонний (Anglophile)
all-aroundмногоборье (The men's individual all-around, also known as the heptathlon, was one of two gymnastics events on the Gymnastics at the 1908 Summer ... These are the results of the women's individual all-around competition, one of six events for female competitors in artistic gymnastics at ... wiki Alexander Demidov)
all-aroundвсеобъемлющий
all-aroundсквозной
all-aroundразносторонний (Anglophile)
all-aroundмногостаночник (sever_korrespondent)
all-around championабсолютный чемпион
all-around failureполная неудача
all-around failureфиаско
all-around failureполный провал
all-around geniusгений во всех отношениях (Ремедиос_П)
all-around manвсесторонне одарённый человек
all-around manмногосторонний человек
all-around priceцена, включающая накладные расходы
all-around sportsmanразносторонний спортсмен
all-around talentedталантливый во всём (Ремедиос_П)
all-around viewпанорамный вид
be all around betterбыть лучше во всём (Alex_Odeychuk)
bullets rained all around himвокруг него свистели пули
call all aroundназванивать
clean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural lifeчистые, просторные, хорошо огороженные усадьбы, где можно почувствовать все прелести деревенской жизни
decent all aroundпорядочный во всех отношениях (Drozdova)
from all aroundотовсюду
have something welded to something else all aroundобварить
he ran around all day for nothingон пробегал весь день понапрасну
he spent all day Sunday just messing aroundвсё воскресенье он проболтался без дела
he was respected by all around himего окружало всеобщее уважение
I pick up rare butterflies all around the worldя собираю редких бабочек по всему миру
it was desolate all aroundвокруг было дико
leap around all over the bathroomскакать по всей ванной (о стиральной машине; из учебника dimock)
lie around on the sofa all dayвесь день лежать на диване (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
ruins lay all around usвокруг нас лежали руины
ruins lay all around usповсюду лежали руины
she fooled around all through schoolв школе она всё время валяла дурака
shells burst all aroundсо всех сторон взрывались снаряды
the best all-around exhibitнаиболее полная выставка
the best all-around exhibitвсеобъемлющая выставка
the best all-around exhibitнаиболее всеобъемлющая выставка
the bullets were piping all around usвокруг нас свистели пули
the car was tossed all aroundмашину сильно подбрасывало (or kept bouncing up and down)
the children have been racing around all dayдети весь день носились взад и вперёд
the flowers fling their fragrance all aroundцветы расточают вокруг аромат
the passengers were tossed all aroundпассажиров сильно подбрасывало (or kept bouncing up and down)
there was nothing but trees all aroundкругом были одни деревья
they all crowded around her with congratulationsони все обступили её и стали поздравлять
they all crowded around the covered wagon and gapedони все сгрудились вокруг фургона и стали глазеть
they were out all night helling aroundони всю ночь предавались пьяному разгулу
they were out all night helling aroundони всю ночь гуляли (предавались пьяному разгулу)
visit everything all aroundизойти
walk all aroundвыхаживать
winners all aroundпобедила дружба (Alexander Demidov)