DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Air-Ground | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
air ground communicationдвусторонняя связь "воздух-земля" (двусторонняя связь между самолётом и станциями или наземными пунктами)
air ground radio frequencyрадиочастота для связи по каналу "воздух-земля"
air to ground communicationсвязь "воздух-земля" (односторонняя связь самолёта со станциями или наземными пунктами)
air-ground facilitiesсистема связи "воздух-земля"
air-ground radio frequencyчастота для радиосвязи на участке ЛА-Земля
air-to-groundкласса "воздух-земля" (о ракете)
air-to-ground missileракета "воздух-земля"
air-to-ground rangingизменение дальности от ЛА до наземной цели
although never officially designated as an air raid shelter, the Marples was a conspicuously robust building with an extensive network of cellars below groundнеудивительно, что многие люди из близлежащих домов искали там укрытия
although never officially designated as an air raid shelter, the Marples was a conspicuously robust building with an extensive network of cellars below groundхотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещения
condensation of water vapour from the air on the surface of the ground, snow cover and exposed objects due to their radiative cooling below 0 grad. C, their temperature being lower than temperature of the airконденсация водяного пара из воздуха на поверхности почвы, снежного покрова и разных предметов в результате их радиационного охлаждения до отрицательных температур, более низких, чем температура воздуха
ground airвоздух в приземном слое
ground-to-air guided missileуправляемая зенитная ракета
ground-to-air guided missileракета класса "земля-воздух"
ground-to-air guided missileзенитная ракета
ground-to-air missileзенитная ракета (управляемая)
hit objectives pinpointed by ground-to-air radioпоражать цели с помощью наземного радионаведения
the air was chilly there where the water sprang out of the groundв том месте, где из-под земли бил источник, стояла прохлада (J. Ehle)