Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Russian
Terms
for subject
Law
containing
Agreement on
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of the Netherlands for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on property
Соглашение "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество" между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Нидерландов
(
nalog.ru
Elina Semykina
)
Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on property
Соглашение "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество"
(
nalog.ru
Elina Semykina
)
Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on property
Соглашение "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество"
agreement on
actual fact
соглашение по фактическим обстоятельствам
(
Tantan
)
agreement on
co-investing into construction of a residential house
договор о долевом участии в строительстве жилого дома
(Proz
Sergey_Ka
)
agreement on
delegation of authority of sole executive body
договор о передаче полномочий единоличного исполнительного органа
(компании
Leonid Dzhepko
)
agreement on
economic cooperation
договор об экономическом сотрудничестве
agreement on
exercising participants' rights
корпоративный договор
(corporate agreement; ГК РФ Статья 67.2.
Lavrov
)
agreement on
exercising participants' rights
договор об осуществлении прав участников общества с ограниченной ответственностью
(corporate agreement; ГК РФ Статья 67.2.
Lavrov
)
agreement on
goals
соглашение о целях
(
bonly
)
agreement on
goods turnover and payments
соглашение о товарообороте и платежах
Agreement on
International Goods Transport by Rail
Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении
(
Leonid Dzhepko
)
Agreement on
International Goods Transport by Rail
СМГС
(
eugeene1979
)
agreement on
jurisdiction
соглашение о подсудности
Agreement on
Legal Services
договор об оказании правовой помощи
(
cobalt.legal
elena.sklyarova1985
)
agreement on
matters of fact
соглашение по фактическим обстоятельствам
(
Alex Lane
)
agreement on
operational and technical interconnection of the parties
соглашение об эксплуатационно-техническом взаимодействии сторон
(
ROGER YOUNG
)
Agreement on
partnership and cooperation
соглашение о партнёрстве и сотрудничестве
(
Sergei Aprelikov
)
agreement on
providing appraisal services
договор на оказание услуг по оценке
(
ROGER YOUNG
)
Agreement on
Safeguards
Соглашение о защитных мерах
(ВТО
Sergei Aprelikov
)
agreement on
scope of authority
договор об объёме полномочий
Agreement on
share participation in housing construction
договор долевого участия в строительстве
(
parfait
)
Agreement on
Termination of the Pledge Agreement and on Release of the Pledge
Договор о прекращении договора залога и снятии залога
(
Leonid Dzhepko
)
agreement on
the application of sanitary and phytosanitary measures
соглашение о применении санитарно-гигиенических мероприятий
(
ROGER YOUNG
)
agreement on
the development of oil and gas deposits on a production sharing basis
соглашение о разработке месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции
(
ROGER YOUNG
)
agreement on
the fiduciary management of assets
договор доверительного управления имуществом
(
ROGER YOUNG
)
agreement on
the purchase and sale of the mortgaged property
договор купли-продажи предмета ипотеки
(
Alex_Odeychuk
)
agreement on
the purchase and sale of the real property taken onto the books
договор купли-продажи принятого на баланс объекта недвижимости
(
Alex_Odeychuk
)
agreement on
the rendering of communications services on a paid basis taken onto the books
договор возмездного оказания услуг связи
(
ROGER YOUNG
)
Agreement on
Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights
ТРИПС
(
grafleonov
)
Agreement on
Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights
Соглашение о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности
(источник –
dslib.net
dimock
)
agreement on
venue
согласие о месте рассмотрения дела
agreements maden on its behalf by
договоры, заключённые от имени
(Короче не получается
Konstantin 1966
)
agreements on
war graves
соглашение о воинских захоронениях
(
Andrey Truhachev
)
based on mutual agreement
с обоюдного согласия
(
vyacheslav_rozhok
)
Convention on Choice of Court Agreements
Конвенция о соглашениях о выборе суда
(
hcch.net
Tayafenix
)
default on the agreement
нарушать условия договора
(
Право международной торговли On-Line
)
engagement letter,
agreement on
rendering legal services
договор об оказании юридических услуг
(
mkirak74
)
Facility On-Loan Agreement
Договор вторичного займа по кредитной линии
(
Lavrov
)
General
Agreement on
Trade in Services
Генеральное соглашение по торговле услугами
(
Andrey Truhachev
)
has the same effect as if the signatures on the counterparts were on a single copy of this agreement
имеющих равную юридическую силу
(
leel
)
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this
agreement on
the date first above written
в ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО стороны данного договора подписали настоящий договор в дату, указанную в его начале
(
Elina Semykina
)
Model
Agreement on
the Transfer of Foreign Prisoners and recommendations on the treatment of foreign prisoners
Типовое соглашение о передаче заключённых-иностранцев и рекомендации в отношении обращения с заключёнными-иностранцами
2011 Model Provisions of
Agreement on
Margin Transfers
Стандартные условия договора о порядке уплаты плавающих маржевых сумм 2011 г.
(
naufor.ru
Leonid Dzhepko
)
on the anniversary date of the agreement
через целое число лет после заключения договора
(
pelipejchenko
)
on the date of agreement
на момент заключения договора
(
Alex_UmABC
)
on the terms and conditions substantially the same as set forth in the Draft Agreement as attached hereto
существенно на условиях, указанных в прилагаемом проекте Договора
(в тексте договора
Leonid Dzhepko
)
on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement
в соответствии с соглашением
(
Alexander Matytsin
)
on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement
на основании соглашения
(
Alexander Matytsin
)
on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement
согласно договору
(
Alexander Matytsin
)
on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement
в соответствии с условиями договора
(
gennier
)
on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement
в соответствии с договором
(
Alexander Matytsin
)
on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement
согласно соглашению
(
Alexander Matytsin
)
on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement
на основании договора
(
Alexander Matytsin
)
on the terms and subject to the conditions of this agreement
на основании настоящего договора
(соглашения
Alexander Matytsin
)
On-Loan Agreement
Договор вторичного займа
(
Lavrov
)
Reference to and effect on the agreement
Изменение толкования термина "настоящий Договор" в связи с настоящими изменениями / поправками
RISDA 2011 Master
Agreement on
Forward Transactions on Financial Markets
Генеральное соглашение о срочных сделках на финансовых рынках RISDA 2011 г.
(
Leonid Dzhepko
)
shall use their best endeavours to reach
agreement on
the action to be taken
должны приложить все усилия с целью достижения согласованной позиции по принимаемым мерам
(
peregrin
)
South American
Agreement on
narcotic drugs and psychotropic substances
Южноамериканское соглашение по наркотическим средствам и психотропным веществам
the Creditor would not can retain or execute any assumed liabilities on grounds of the present Agreement, Guaranty or Obligations
Кредитор не сможет сохранить или исполнить
какие-либо
из принятых на себя обязательств в связи с настоящим Соглашением, Гарантией или Облигациями
Get short URL