Subject | English | Russian |
Makarov. | a London Sunday is absolutely letterless | по воскресеньям в Лондоне совсем не получают писем |
Gruzovik | absolutely abstract | абсолютно абстрактный |
gen. | absolutely accept | полностью допускать (I absolutely accept that... , but ... 4uzhoj) |
math. | absolutely additive | вполне аддитивный |
math. | absolutely additive function | вполне аддитивная функция |
math. | absolutely additive set function | вполне аддитивная функция множеств |
math. | absolutely additive set function | вполне аддитивная функция множества |
math. | absolutely adequate | абсолютно адекватный |
math. | absolutely adequate language | абсолютно адекватный язык |
gen. | absolutely agree | совершенно согласен (Супру) |
gen. | absolutely agree | полностью согласен (MichaelBurov) |
math. | absolutely algebraic | абсолютно алгебраический |
math. | absolutely algebraic field | абсолютное алгебраическое поле |
gen. | absolutely alone | совсем один (Andrey Truhachev) |
gen. | absolutely alone | совсем одинокий (Andrey Truhachev) |
gen. | absolutely alone | совсем одна (Andrey Truhachev) |
gen. | absolutely alone | в полном одиночестве (Andrey Truhachev) |
gen. | absolutely amusing | совершенно очаровательный (Andrey Truhachev) |
gen. | absolutely and completely alone | один-одинешёнек (Taras) |
gen. | absolutely and completely alone | совершенно один (Taras) |
gen. | absolutely and irrevocably | окончательно и бесповоротно (And it precipitated the shift that absolutely and irrevocably changed my life.) |
gen. | absolutely apparently | абсолютно очевидно (Martin75) |
Gruzovik | absolutely authentic | абсолютно достоверный |
gen. | absolutely beautiful | великолепный (Absolutely beautiful design! I bought two pairs – one for myself and one for my sister. ART Vancouver) |
Gruzovik | absolutely black | абсолютно чёрный |
tech. | absolutely black body | абсолютно чёрное тело |
tech. | absolutely bounded | абсолютно ограниченный |
math. | absolutely bounded form | абсолютно ограниченная форма |
math. | absolutely bounded function | ограниченная по абсолютной величине функция |
math. | absolutely bounded matrix | абсолютно ограниченная матрица |
Gruzovik | absolutely casual | абсолютно случайный |
gen. | be absolutely catastrophic | полная катастрофа (This fire could have been absolutely catastrophic had this not been spotted. ART Vancouver) |
Gruzovik | absolutely centric | абсолютно центрический |
math. | absolutely certain | абсолютно достоверный |
Gruzovik | absolutely clean | абсолютно чистый |
math. | absolutely clear | абсолютно ясно |
Gruzovik | absolutely clear | абсолютно ясный |
math. | absolutely closed | абсолютно замкнутый |
math. | absolutely closed set | абсолютно замкнутое множество |
math. | absolutely closed space | абсолютно замкнутое пространство |
math. | absolutely compact | компактный в себе |
math. | absolutely compact set | абсолютно компактное множество |
math. | absolutely compact space | абсолютно компактное пространство |
Gruzovik | absolutely competent | абсолютно грамотный |
math., logic | absolutely complete | абсолютно полный |
math. | absolutely complete system | абсолютно полная система |
Gruzovik | absolutely concrete | абсолютно конкретный (совершенно конкретный) |
math. | absolutely conjugate | абсолютно сопряжённый |
math. | absolutely connected | абсолютно связный |
math. | absolutely connected cycle | абсолютно связный цикл |
math. | absolutely connected variety | абсолютно связное многообразие |
math. | absolutely consistent | абсолютно непротиворечивый |
Gruzovik | absolutely constant | абсолютно постоянный |
math. | absolutely continuous | абсолютно непрерывный |
math. | absolutely continuous distribution | абсолютно непрерывное распределение |
math. | absolutely continuous function | абсолютно непрерывная функция |
math. | absolutely continuous operator | абсолютно непрерывный оператор |
math. | absolutely continuous part | абсолютно непрерывная часть |
math. | absolutely continuous random variable | абсолютно непрерывная случайная величина |
math. | absolutely continuous set | абсолютно непрерывное множество |
math. | absolutely continuous spectrum | абсолютно непрерывный спектр |
math. | absolutely continuous subspace | абсолютно непрерывное подпространство |
math. | absolutely continuous variation | абсолютно непрерывное изменение |
math. | absolutely convergent | абсолютно конвергентный (ssn) |
math. | absolutely convergent | абсолютно сходимый (ssn) |
math. | absolutely convergent | абсолютно сходящийся |
math. | absolutely convergent form | абсолютно сходящаяся форма |
math. | absolutely convergent integral | абсолютно сходящийся интеграл |
math. | absolutely convergent interval | абсолютно сходящийся интервал |
math. | absolutely convergent product | абсолютно сходящееся произведение |
math. | absolutely convergent sequence | абсолютно сходящаяся последовательность |
math. | absolutely convergent series | абсолютно сходящийся ряд |
math. | absolutely convergent series | абсолютно сходящиеся ряды |
math. | absolutely convergent sum | абсолютно сходящаяся сумма |
math. | absolutely convex | абсолютно выпуклый |
math. | absolutely convex envelope | абсолютно выпуклая оболочка |
math. | absolutely convex set | абсолютно выпуклое множество |
math. | absolutely convex subgroup | абсолютно выпуклая подгруппа |
math. | absolutely convex subset | абсолютно выпуклое подмножество |
Gruzovik | absolutely correct | абсолютно правильный |
gen. | Absolutely correct | Совершенно верно (kee46) |
Gruzovik | absolutely crossed | абсолютно пересекающийся |
Gruzovik | absolutely deadly | абсолютно смертельный |
gen. | absolutely decline | наотрез отказаться ("(...) it was necessary for me, as Mycroft Holmes absolutely and indignantly declined to climb the railings, to pass in and open the hall door." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
math. | absolutely direct indecomposable system | абсолютно декартово неразложимая система |
Gruzovik | absolutely disinterested | абсолютно бескорыстный |
math. | absolutely divergent sequence | абсолютно расходящаяся последовательность |
math. | absolutely divergent series | абсолютно расходящийся ряд |
math. | absolutely dominated | абсолютно доминируемый |
Gruzovik | absolutely dominating | абсолютно господствующий |
chem. | absolutely dry | абсолютно сухой |
geol. | absolutely dry substance | абсолютно сухое вещество (lxu5) |
Gruzovik | absolutely elastic | абсолютно упругий |
math. | absolutely embedded space | абсолютно вложенное пространство |
gen. | absolutely empty | хоть шаром покати |
math. | absolutely equivalent | абсолютно эквивалентный |
gen. | absolutely essential | совершенно необходимый (Юрий Гомон) |
gen. | absolutely essential | абсолютно необходимый (ssn) |
gen. | absolutely every colour you can think of | все мыслимые и немыслимые цвета (denghu) |
inf. | absolutely everything | всё и вся |
gen. | absolutely everything | так-таки всё |
gen. | absolutely everything | все дочиста |
gen. | absolutely everywhere | везде и всюду |
Gruzovik | absolutely exact | абсолютно точный |
math. | absolutely extremal | абсолютно экстремальный |
math. | absolutely extreme form | абсолютно экстремальная форма |
math. | absolutely fair | абсолютно беспристрастный |
math. | absolutely fair | абсолютно безобидный |
math. | absolutely fair game | абсолютно справедливая игра |
math. | absolutely false | абсолютно ложный |
Gruzovik | absolutely firm | абсолютно твёрдый |
mil. | absolutely fixed zero | неподвижная нулевая точка |
math. | absolutely flat ring | абсолютно плоское кольцо |
math. | absolutely free | абсолютно свободный |
math. | absolutely free factor | абсолютно свободный сомножитель |
math. | absolutely free product | абсолютно свободное произведение |
math. | absolutely free system | абсолютно свободная система |
Makarov. | absolutely fresh fish | безупречно свежая рыба |
Gruzovik | absolutely harmful | абсолютно вредный |
Gruzovik | absolutely harmless | абсолютно безвредный |
math. | absolutely hereditary class | абсолютно наследственный класс |
math. | absolutely homogeneous | абсолютно однородный |
math. | absolutely homogeneous language | абсолютно однородный язык |
Gruzovik | absolutely impenetrable | абсолютно непроницаемый |
Игорь Миг | absolutely impossible | никак нельзя |
math. | absolutely inadequate language | абсолютно неадекватный язык |
Gruzovik | absolutely inappropriate | абсолютно неуместный |
math. | absolutely indecomposable | абсолютно неразложимый |
math. | absolutely indecomposable module | абсолютно неразложимый модуль |
math. | absolutely independent | абсолютно независимый |
Gruzovik | absolutely indiscernible | абсолютно неразличимый |
Makarov. | absolutely indispensable | совершенно необходимый |
Gruzovik | absolutely indispensable | абсолютно необходимый (совершенно необходимый) |
Gruzovik | absolutely indisputable | абсолютно бесспорный |
Gruzovik | absolutely indivisible | абсолютно неделимый |
Gruzovik | absolutely inelastic | абсолютно неупругий |
Gruzovik | absolutely integral | абсолютно целочисленный |
amer. | absolutely intolerable | совершенно нетерпимый (absolutely intolerable situation Val_Ships) |
Gruzovik | absolutely invariable | абсолютно неизменный |
math. | absolutely irreducible character | абсолютно неприводимый характер |
math. | absolutely irreducible component | абсолютно неприводимая компонента |
math. | absolutely irreducible correspondence | абсолютно неприводимое соответствие |
math. | absolutely irreducible curve | абсолютно неприводимая кривая |
math. | absolutely irreducible group | абсолютно неприводимая группа |
math. | absolutely irreducible module | абсолютно неприводимый модуль |
math. | absolutely irreducible polynomial | абсолютно неприводимый многочлен |
math. | absolutely irreducible representation | абсолютно неприводимое представление |
math. | absolutely irreducible set | абсолютно неприводимое множество |
math. | absolutely irreducible system | абсолютно неприводимая система |
math. | absolutely isolated system | абсолютно обособленная система |
math. | absolutely isomorphic | абсолютно изоморфный |
math. | absolutely least residue | абсолютно наименьший вычет |
Gruzovik | absolutely lethal | абсолютно летальный |
math. | absolutely limited sequence | абсолютно ограниченная последовательность |
gen. | absolutely love it | очень по душе (I absolutely love this kind of weather, especially in early April! – Мне такая погода очень по душе, особенно в начале апреля. ART Vancouver) |
math. | absolutely matrices matrix | абсолютно эквивалентные матрицы |
gen. | absolutely mine | моё (Анна Ф) |
math. | absolutely minimal design | план с абсолютно минимальным числом комбинаций условий |
math. | absolutely minimal variance | абсолютно минимальная дисперсия |
math. | absolutely monotone | вполне монотонный |
math. | absolutely monotone function | абсолютно монотонная функция |
math. | absolutely monotonic function | вполне монотонная функция |
busin. | absolutely necessary | абсолютно необходимый |
Makarov. | absolutely necessary | крайняя необходимость (Mirzabaiev Maksym) |
gen. | absolutely necessary | непременный |
Gruzovik | absolutely negative | абсолютно отрицательный |
Makarov. | absolutely neutral | абсолютно нейтральный (о частице) |
tech. | absolutely neutral particle | абсолютно нейтральная частица |
math. | absolutely nonhomogeneous | абсолютно неоднородный |
math. | absolutely nonhomogeneous language | абсолютно неоднородный язык |
math. | absolutely nonperfect | абсолютно несовершенный |
math. | absolutely nonperfect language | абсолютно несовершенный язык |
math. | absolutely nonsimple language | абсолютно непростой язык |
math. | absolutely normal | абсолютно нормальный |
gen. | absolutely normal | совершенно нормальный (AlexP73) |
math. | absolutely normal number | абсолютно нормальное число |
math. | absolutely normal variety | абсолютно нормальное многообразие |
gen. | absolutely not | ни в коем случае (academic.ru Andrey Truhachev) |
gen. | absolutely not | совсем нет (Mirinare) |
gen. | absolutely not | категорически нет (Побеdа) |
gen. | absolutely not | исключено (ParanoIDioteque) |
inf. | absolutely not | нет да нет |
inf. | absolutely not! | чёрта с два! |
inf. | absolutely not | нет как нет |
Gruzovik | absolutely not | нет как нет |
Gruzovik | absolutely not | нет да нет |
gen. | absolutely not | конечно, нельзя |
gen. | absolutely not clear | совершенно непонятно (Alexey Lebedev) |
gen. | absolutely nothing | положительно ничего |
gen. | absolutely nothing | ровно ничего |
gen. | absolutely nothing | абсолютно ничего (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | absolutely nothing | нет как нет |
inf. | absolutely nothing | нет как нет |
inf. | absolutely nothing | нет да нет |
gen. | absolutely nothing | ничегошеньки (Jmcvay) |
Gruzovik | absolutely nothing | нет да нет |
gen. | absolutely nothing | совершенно ничего (Andrey Truhachev) |
gen. | absolutely nothing | ровным счётом ничего (I. Havkin) |
gen. | absolutely obvious | совершенно очевидно (Bullfinch) |
math. | absolutely optimal system | абсолютно оптимальная система |
math. | absolutely orientable | абсолютно ориентируемый |
math. | absolutely orientable manifold | абсолютно ориентируемое многообразие |
gen. | Absolutely out of the question! | это вообще не обсуждается ! (Andrey Truhachev) |
gen. | Absolutely out of the question! | это даже не обсуждается! (Andrey Truhachev) |
gen. | Absolutely out of the question! | это вообще не может быть предметом для обсуждений! (Andrey Truhachev) |
gen. | Absolutely out of the question! | абсолютно исключено! (Andrey Truhachev) |
gen. | Absolutely out of the question! | совершенно исключено! (Andrey Truhachev) |
gen. | Absolutely out of the question! | об этом даже не может быть и речи! (Andrey Truhachev) |
gen. | Absolutely out of the question! | ни в коем случае! (Andrey Truhachev) |
gen. | absolutely packed | не протолпиться (напр., "the street was absolutely packed" – "на улице было не протолпиться" Рина Грант) |
Игорь Миг | absolutely packed | шагу ступить негде |
Игорь Миг | absolutely packed | ни стать, ни сесть |
Игорь Миг | absolutely packed | давка |
Игорь Миг | absolutely packed | шагу ступить некуда |
Игорь Миг | absolutely packed | голова на голове |
Игорь Миг | absolutely packed | забито до отказа |
Игорь Миг | absolutely packed | скученность |
Игорь Миг | absolutely packed | плюнуть негде |
Игорь Миг | absolutely packed | дыхнуть негде |
Игорь Миг | absolutely packed | битком набито |
gen. | absolutely packed | яблоку негде упасть (the room was absolutely packed Рина Грант) |
Игорь Миг | absolutely packed | битком |
Игорь Миг | absolutely packed | повернуться негде |
Игорь Миг | absolutely packed | набито как сельдей в бочке |
gen. | absolutely packed | не протолкнуться (напр., "the street was absolutely packed" – "на улице было не протолкнуться" Рина Грант) |
math. | absolutely perfect | абсолютно совершенный |
math. | absolutely perfect language | абсолютно совершенный язык |
Gruzovik | absolutely permanently bound | абсолютно стационарно связанный |
Gruzovik | absolutely permanently connected | абсолютно стационарно связанный |
Gruzovik | absolutely positive | абсолютно положительный |
math. | absolutely prime | абсолютно простой |
math. | absolutely prime ideal | абсолютно простой идеал |
gen. | absolutely proper conduct | вести себя предельно корректно (triumfov) |
math. | absolutely pseudoprime | абсолютно псевдопростой |
math. | absolutely pseudoprime number | абсолютно псевдопростое число |
Gruzovik | absolutely quiet | абсолютно спокойный |
math. | absolutely random process | чисто случайный процесс |
Gruzovik | absolutely real | абсолютно реальный |
math., netherl. | absolutely reducible configuration | абсолютно приводимая конфигурация |
biol. | absolutely restricted | верный местообитанию |
biol. | absolutely restricted | абсолютно верный сообществу |
Gruzovik, inf. | absolutely ridiculous | пренелепый |
Makarov. | absolutely right! | совершенно верно! |
gen. | absolutely right | совершенно правильно |
gen. | absolutely right | совершенно верно |
Gruzovik | absolutely rigid | абсолютно жёсткий |
construct. | absolutely rigid system | недеформируемая система |
construct. | absolutely rigid system | абсолютно жёсткая система |
Gruzovik | absolutely round | абсолютно круглый |
gen. | absolutely ruthless and heartless man | абсолютно циничный, беcчувственный человек (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | absolutely safe | абсолютно безопасный (совершенно безопасный, полностью безопасный) |
Gruzovik | absolutely schematic | абсолютно схематический |
Gruzovik | absolutely secure | абсолютно безопасный |
math. | absolutely segregated algebra | абсолютно отрицательная алгебра |
math. | absolutely segregated algebra | абсолютно отщепляемая алгебра |
Gruzovik | absolutely selective | абсолютно селективный |
electr.eng. | absolutely selective protection system | система защиты с абсолютной селективностью (MichaelBurov) |
Gruzovik | absolutely senseless | абсолютно бессмысленный |
math. | absolutely simple | абсолютно простой |
math. | absolutely simple group | абсолютно простая группа |
math. | absolutely simple language | абсолютно простой язык |
Gruzovik | absolutely smooth | абсолютно гладкий |
Gruzovik | absolutely specific | абсолютно конкретный |
math. | absolutely stable | абсолютно устойчивый |
Gruzovik | absolutely stationary | абсолютно стационарный |
inf. | absolutely stuck | в совершенно безвыходном положении ("Unless you are absolutely stuck, without any options whatsoever, we don't recommend using an emergency cat litter. Cat's do not like drastic change and may resist using whatever method you provide." – находитесь в совершенно безвыходном положении и не осталось каких-то других вариантов litter-boxes.com ART Vancouver) |
Gruzovik | absolutely subjectless | абсолютно бессубъективный |
math. | absolutely subvalent | абсолютно субвалентный |
math. | absolutely summable | абсолютно суммируемый |
math. | absolutely summable family | абсолютно суммируемое семейство |
math. | absolutely summable function | абсолютно суммируемая функция |
math. | absolutely summable sequence | абсолютно суммируемая последовательность |
math. | absolutely summable series | абсолютно сходящийся ряд |
math. | absolutely summable set | абсолютно суммируемое множество |
math. | absolutely summing mapping | абсолютно суммирующее отображение |
Makarov. | absolutely sure | абсолютно уверенный |
gen. | absolutely sure | твёрдо уверенный (babichjob) |
math. | absolutely symmetric | абсолютно симметричный |
math. | absolutely symmetric function | абсолютно симметрическая функция |
math. | absolutely thick space | абсолютно густое пространство |
inf. | absolutely think | не сомневаться (Technical) |
math. | absolutely translative | абсолютно транслятивный |
math. | absolutely translative limit | абсолютно транслятивный предел |
Gruzovik | absolutely transparent | абсолютно прозрачный |
gen. | absolutely true | абсолютная истина (AlexP73) |
gen. | absolutely true | абсолютная правда (AlexP73) |
gen. | absolutely truthful | правдивее некуда (Taras) |
Gruzovik | absolutely unacceptable | абсолютно неприемлемый |
math. | absolutely unbiased estimator | абсолютно несмещённая оценка |
math. | absolutely unbiased sequence | абсолютно беспристрастная последовательность |
math. | absolutely unblased estimator | абсолютно несмещённая оценка |
Gruzovik | absolutely uncrossed | абсолютно непересекающийся |
mil. | absolutely unfounded | совершенно безосновательный (ssn) |
mil. | absolutely unfounded | без всяких оснований |
Gruzovik | absolutely uninteresting | абсолютно неинтересный |
Gruzovik | absolutely unmotivated | абсолютно немотивированный |
math. | absolutely unramified | абсолютно неразветвлённый |
math. | absolutely unramified ideal | абсолютно неразветвлённый идеал |
Gruzovik | absolutely unsuitable | абсолютно непригодный |
gen. | absolutely unwanted guest | вовсе не желанный гость (здесь: наречие относится к причастию MichaelBurov) |
gen. | absolutely unwanted guest | совершенно не желанный гость (здесь: наречие относится к причастию MichaelBurov) |
Gruzovik | absolutely white | абсолютно белый (полностью белый) |
gen. | absolutely without | безо всяких (MichaelBurov) |
gen. | absolutely without | без всяких (MichaelBurov) |
gen. | absolutely wrong | совсем не так (Andrey Truhachev) |
gen. | absolutely wrong | абсолютно неверно (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | absolutely wrong | абсолютно неправильный |
gen. | absolutely wrong | совершенно неправильно (Andrey Truhachev) |
gen. | absolutely wrong | полностью неправильно (Andrey Truhachev) |
gen. | absolutely wrong | совершенно неверно (Andrey Truhachev) |
gen. | absolutely wrong | в корне неверно (Andrey Truhachev) |
Makarov. | after such a trip he felt absolutely slack | после такой поездки он чувствовал себя совершенно разбитым |
Makarov. | after such a trip he felt absolutely slack | после такого вояжа он чувствовал себя совершенно разбитым |
gen. | agree absolutely | полностью согласен (MichaelBurov) |
Makarov. | all that men go through may be absolutely the best for them | все испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом |
gen. | an absolutely revolting concoction | совершенно тошнотворная смесь |
gen. | and in a way that left absolutely no room for doubt | да так, что не осталось никакого сомнения (Technical) |
Makarov. | are you sure? – Absolutely! | вы уверены? – Абсолютно! |
Makarov. | are you sure? – Absolutely! | вы уверены?-Абсолютно! |
Makarov. | are you sure? – absolutely! | вы уверены? – безусловно! |
gen. | are you sure? – Absolutely! | вы уверены? – Конечно! |
gen. | are you sure? – Absolutely! | вы уверены? – Абсолютно |
busin. | assign absolutely | передавать во владение |
avia. | at absolutely different conditions | в абсолютно разных условиях (Konstantin 1966) |
med. | Avoid unless absolutely necessary | Назначать только в случае крайней необходимости |
gen. | be absolutely dependent on | полностью зависеть от (ART Vancouver) |
gen. | be absolutely no different | быть точно такими же (Alex_Odeychuk) |
gen. | be absolutely no different | быть точно такой же (Alex_Odeychuk) |
gen. | be absolutely no different | быть точно таким же (Alex_Odeychuk) |
gen. | be absolutely positive | быть абсолютно уверенным (в ч-либо; about something just_green) |
gen. | be absolutely positive | быть абсолютно уверенным (about something; в ч-либо just_green) |
gen. | be absolutely unjustified in doing | не иметь никакого оправдания для своего поступка |
gen. | be absolutely unjustified in doing something | не иметь никакого оправдания для своего поступка |
busin. | be entitled to dispose absolutely | иметь полное право распоряжаться |
Makarov. | be entitled to dispose absolutely | иметь полное право распоряжаться (имуществом) |
busin. | belong absolutely to | принадлежать полностью |
gen. | by the way, he was absolutely right | кстати сказать, он был совершенно прав |
gen. | completely and absolutely | целиком и полностью (я бы выразилась так yuliya zadorozhny) |
gen. | consider absolutely and irrespectively | рассмотреть что-либо обособленно |
Makarov. | consider something absolutely and irrespectively | рассмотреть что-либо обособленно |
Makarov. | consider something absolutely and irrespectively | рассмотреть что-либо отдельно |
gen. | consider absolutely and irrespectively | рассмотреть что-либо отдельно |
gen. | control the team absolutely | добиться от команды безоговорочного подчинения |
gen. | control the team absolutely | великолепно справляться с командой |
math. | converge absolutely | сходиться абсолютно |
nautic. | design absolutely | окончательно проектировать (Konstantin 1966) |
electr.eng. | express absolutely the characteristic of continuous function | полностью отразить свойство непрерывной функции (Konstantin 1966) |
inf. | go absolutely nuts | быть в совершенно невменяемом состоянии (The officers arrived at the scene and questioned the female homeowner, and then did a perimeter sweep of the area, even calling in a K-9 unit. As soon as the dog arrived, it apparently went absolutely nuts, very agitated and seemingly scared of something and cowering. The officers circled around the darkened house with guns drawn, now convinced that there was a trespasser lurking about the property, but what they saw was beyond anything either one of them had expected. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
inf. | go absolutely nuts | буквально сдуреть (The officers arrived at the scene and questioned the female homeowner, and then did a perimeter sweep of the area, even calling in a K-9 unit. As soon as the dog arrived, it apparently went absolutely nuts, very agitated and seemingly scared of something and cowering. The officers circled around the darkened house with guns drawn, now convinced that there was a trespasser lurking about the property, but what they saw was beyond anything either one of them had expected. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
inf. | go absolutely nuts | совершенно обезуметь (The officers arrived at the scene and questioned the female homeowner, and then did a perimeter sweep of the area, even calling in a K-9 unit. As soon as the dog arrived, it apparently went absolutely nuts, very agitated and seemingly scared of something and cowering. The officers circled around the darkened house with guns drawn, now convinced that there was a trespasser lurking about the property, but what they saw was beyond anything either one of them had expected. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
Makarov. | Goethe's profound, imperturbable naturalism is absolutely fatal to all routine thinking | глубокий, невозмутимый натурализм Гёте губителен для всякого рода стандартного мышления |
gen. | hate absolutely | ненавидеть до глубины души |
gen. | have absolutely no idea | не иметь ни малейшего представления (Andrey Truhachev) |
gen. | have an absolutely punk evening | совершенно бездарно провести вечер |
Makarov. | he absolutely murdered that song | он совершенно загубил эту песню |
gen. | he absolutely refused to come | он наотрез отказался прийти |
gen. | he absolutely refused to do it | он наотрез отказался это сделать |
Makarov. | he acted absolutely right | он поступил совершенно правильно |
gen. | he asked an absolutely appropriate question | он задал вполне уместный вопрос |
gen. | he asked an absolutely pertinent question | он задал вполне уместный вопрос |
gen. | he considers her criticism absolutely proper | он считает её критику вполне уместной |
gen. | he does absolutely nothing | он решительно ничего не делает |
gen. | he does absolutely nothing all day long | он целыми днями решительно ничего не делает |
gen. | he has absolutely no doubts | у него не будет никаких трудностей |
Makarov. | he has absolutely no energy | у него совершенно нет сил |
Makarov. | he has absolutely zilch in the bank | у него на банковском счёту ни цента |
Makarov. | he has got absolutely no idea what you are talking about | он решительно не понимает, о чём вы говорите |
gen. | he is absolutely convinced of this | он был совершенно убеждён в этом |
gen. | he is absolutely deaf in one ear | на одно ухо он совсем не слышит |
Makarov. | he is absolutely hipped on his subject | он прекрасно разбирается в своём деле |
Makarov. | he is absolutely right | он совершенно прав |
Makarov. | he is absolutely right | он трижды прав |
gen. | he is absolutely wrong | он совершенно неправ |
gen. | he is an absolutely discreet man | он сама осмотрительность |
gen. | he is an absolutely discreet man | он воплощённое благоразумие |
gen. | he is an absolutely honest man | он безусловно честный человек |
Makarov. | he is not the person to lay before us the work of absolutely the finest quality | он не тот человек, который положит перед нами работу высочайшего качества |
gen. | he refused absolutely | он отказался наотрез |
gen. | he refused absolutely on | отказался наотрез |
Makarov. | he rejects absolutely the notion that privatization of our industry is now inevitable | он абсолютно не согласен с тем, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежна |
Makarov. | he said it absolutely deadpan | он сказал мне это с серьёзным видом |
Makarov. | he sat absolutely loose to the rubrical theories | он демонстрировал полное безразличие к каноническим правилам богослужения |
gen. | he understands absolutely nothing | он положительно ничего не понимает |
Makarov. | he was absolutely exalted when he learned of your success | он был в полном восторге, когда узнал о вашем успехе |
gen. | he was absolutely furious about her refusal | он был просто в ярости из-за её отказа |
gen. | he was absolutely furious at her refusal | он был просто в ярости из-за её отказа |
gen. | he was absolutely furious over her refusal | он был просто в ярости из-за её отказа |
Makarov. | he was absolutely sure that | он был в полной уверенности, что |
Makarov. | he was an absolutely adorable child | он был совершенно восхитительным ребёнком |
Makarov. | he was to come absolutely alone | он должен был прийти совершенно один |
Makarov. | her interest with him is such, that she governs him absolutely | она оказывает на него такое большое влияние, что может манипулировать им, как хочет |
gen. | his behaviour was absolutely repulsive | его поведение было отвратительным |
gen. | I absolutely refuse to do it | я окончательно от этого отказываюсь |
gen. | I am absolutely astonished | я совершенно сражён |
gen. | I am absolutely astonished | я совершенно поражён |
gen. | I consider this discussion absolutely pointless | я считаю этот спор совершенно бесцельным |
Makarov. | I feel absolutely done in | у меня нет больше сил |
Makarov. | I feel absolutely done in | я дошёл до ручки |
Makarov. | I feel absolutely done in | я дошёл до точки |
Makarov. | I feel absolutely done in | я больше не могу |
gen. | I feel absolutely done in | я больше не могу, у меня нет больше сил, я дошёл до точки |
gen. | I feel absolutely done in | я больше не могу, у меня нет больше сил, я дошёл до ручки |
Makarov. | I reject absolutely the notion that privatisation of our industry is now inevitable | я абсолютно не признаю того мнения, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежна |
gen. | I shall not do it unless absolutely compelled | я этого не сделаю, разве только буду вынужден |
gen. | I shall not do it unless absolutely compelled | я этого не сделаю, если не буду вынужден |
gen. | I'd believe absolutely anything of that man | от этого человека можно всего ожидать |
tech. | if absolutely necessary | в случае крайней необходимости (translator911) |
gen. | if absolutely necessary | в крайнем случае (Tanya Gesse) |
Makarov. | if I am wrong, you are at least not absolutely right | пусть я ошибаюсь, но и вы не совсем правы |
math. | if the sequence converges absolutely at any s | если последовательность сходится абсолютно при любом s (, then ...) |
Makarov. | I'm absolutely blowed if I know what to do | будь я проклят, если я знаю, что делать |
gen. | I'm absolutely thrilled | я в полном восторге (The game was awesome! I'm absolutely thrilled! – Я в полном восторге!
ART Vancouver) |
gen. | I'm not absolutely certain | у меня нет абсолютной уверенности (linton) |
Makarov. | impartiality is absolutely essential to a judge | беспристрастность – это самое необходимое качество любого судьи |
Makarov. | insist absolutely | упорно настаивать |
gen. | it is absolutely essential | это совершенно необходимо |
gen. | it is absolutely forbidden | это категорически запрещено |
gen. | it is absolutely forbidden | категорически запрещается (Yuriy83) |
gen. | it is absolutely forbidden to | категорически запрещается |
gen. | it is absolutely impossible | это абсолютно невозможно |
gen. | it is absolutely untrue | это чистейшая ложь |
Makarov. | it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house | пока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому |
gen. | it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house | пока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому |
gen. | it's absolutely essential that I speak ti him | мне непременно нужно поговорить с ним |
gen. | it's absolutely impossible | никак нельзя |
inf. | it's absolutely sickening | это просто омерзительно (Andrey Truhachev) |
inf. | it's absolutely sickening | это просто отвратительно (Andrey Truhachev) |
gen. | it's absolutely tasteless | как трава (Anglophile) |
gen. | it's absolutely unfathomable | уму непостижимо (Taras) |
gen. | it's not absolutely necessary | в этом нет крайней необходимости |
media. | Let me be absolutely clear | позвольте мне внести полную ясность (margarita09) |
fig. | make absolutely livid | доводить до белого каления (- What are you going to do? – Something that I have never done before. Something that will make God absolutely livid Rus_) |
gen. | non-absolutely | неабсолютно (MichaelBurov) |
Makarov. | of things absolutely or in themselves | о вещах безотносительно чего бы то ни было или о вещах самих по себе |
agric. | on absolutely dry basis | на абсолютно сухое вещество (I. Havkin) |
gen. | only when absolutely necessary | только в самом крайнем случае (This document should be stored in a secure place and carried only when absolutely necessary. ART Vancouver) |
Makarov. | place is absolutely unattackable | местность абсолютно неприступна |
gen. | power corrupts, absolute power corrupts absolutely | власть развращает, абсолютная власть развращает абсолютно |
gen. | power corrupts, and absolute power corrupts absolutely | всякая власть развращает, а абсолютная власть развращает абсолютно. |
gen. | Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely | Власть развращает, а абсолютная власть развращает абсолютно (Баян) |
Makarov. | Robin Hood is absolutely a creation of the ballad-muse | Робин Гуд являет собой совершеннейший вымысел, пришедший к нам из баллад |
gen. | say absolutely positively that | совершенно точно сказать, что (Maria Klavdieva) |
gen. | she absolutely must see her | ей позарез надо с ней встретиться |
Makarov. | she does not absolutely deny the possibility of a miracle | она не отрицает полностью возможности чуда |
Makarov. | she was absolutely devoted to her cats | она была самозабвенно предана своим кошкам |
Makarov. | she was absolutely enraged at his behaviour | она была просто взбешена его поведением |
Makarov. | she was absolutely furious at his behaviour | она была просто взбешена его поведением |
gen. | she was absolutely taken in | она абсолютно во всё поверила |
gen. | she was absolutely uncritical | она принимала всё на веру |
gen. | she was absolutely uncritical | у неё абсолютно не было критического подхода к вещам |
Makarov. | she was absolutely uncritical, she believed everything | у неё абсолютно не было критического подхода к вещам, она принимала всё на веру |
Makarov. | sky was absolutely unblurred | небо было совершенно чистое |
Makarov. | some have asserted that truth was absolutely uncome-at-able | некоторые утверждали, что истина абсолютно недостижима |
construct. | Surfaces to be painted with an oil-base paint should be absolutely dry | Поверхности, подлежащие окраске масляной краской, должны быть совершенно сухими |
gen. | take along only what's absolutely necessary | возьми с собой только самое необходимый |
gen. | talking with you is absolutely useless | с вами разговаривать совершенно бесполезно |
gen. | that hat is absolutely bang-on | эта шляпка просто чудо |
gen. | that is absolutely correct | это совершенно верно |
gen. | that's absolutely not the case | это совершенно не так (Vladimir Shevchuk) |
gen. | that's absolutely right | совершенно справедливо |
Makarov. | the cost of making nuclear reactors absolutely foolproof would outweigh their economic advantages | стоимость обеспечения абсолютной надёжности атомных реакторов превысила бы их экономические преимущества |
Makarov. | the cost of making nuclear reactors absolutely foolproof would outweigh their economic advantages | стоимость обеспечения абсолютной надёжности атомных реакторов превышает их экономические преимущества |
Makarov. | the dinner party was absolutely deadly | на званом ужине царила смертная тоска |
Makarov. | the examples of Sec 1 show that a series can be convergent without being absolutely convergent | примеры в Части 1 показывают, что ряд может быть сходящимся, не будучи абсолютно сходящимся |
Makarov. | the experience of their daughter's death had been absolutely shattering | смерть дочери оказалась для них страшным ударом |
Makarov. | the influence on that element was absolutely null | влияние на этот элемент было практически ничтожным |
Makarov. | the lower meadow is absolutely flat | более низкая часть луга абсолютно ровная |
Makarov. | the place is absolutely unattackable | местность абсолютно неприступна |
Makarov. | the plot of the novel was absolutely destroyed in the process of cinematizing it | сюжет романа был абсолютно искажён в ходе экранизации |
Makarov. | the Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points come | сиамские котята рождаются абсолютно белыми, но постепенно лапы, кончик хвоста и мордочка темнеют |
Makarov. | the Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points come | сиамские котята рождаются абсолютно белыми, и только постепенно все места с контрастной окраской начинают темнеть |
Makarov. | the sky was absolutely unblurred | небо было совершенно чистое |
gen. | the street is absolutely dry | на улице совсем сухо |
Makarov. | the Sunday Times would absolutely eat this chap | в "Санди тайме" этого парня явно приняли бы с восторгом |
Makarov. | the Sunday Times would absolutely eat this chap | в Sunday Times этого парня приняли "на ура" |
gen. | their participation in the work is absolutely necessary | их участие в работе совершенно необходимо |
inf. | there is absolutely no way | ни за что на свете (VLZ_58) |
inf. | there is absolutely no way | ни за что в жизни (There's absolutely no way you'd ever betray a confidence, but in this particular instance, you're tempted. VLZ_58) |
ecol. | there's absolutely no doubt about that | в этом нет никаких сомнений |
gen. | this idea is absolutely mad | это совершенно нелепая идея |
gen. | this idea is absolutely mad | это совершенно идиотская идея |
gen. | this is absolutely the newest thing in music | это самое последнее слово в музыке |
gen. | this translation is absolutely no good | этот перевод никуда не годится |
gram., Makarov. | transitive verb used absolutely | переходный глагол, употреблённый без прямого дополнения |
gen. | transitive verb used absolutely | переходный глагол без прямого дополнения |
gen. | unless absolutely essential | при отсутствии крайней необходимости (Alexander Demidov) |
gen. | unless absolutely necessary | только если нету на то крайней необходимости (Johnny Bravo) |
gen. | unless absolutely necessary | только если нет других вариантов (Johnny Bravo) |
gen. | unless it is absolutely necessary | только в самом крайнем случае (Do not drive today unless it is absolutely necessary. ART Vancouver) |
tax. | unless the corporation has "absolutely no discretion" with regard to the use and application of the funds | кроме случаев полного отсутствия у компании дискреции по отношению к использованию и применению средств (ВолшебниКК) |
gen. | unless you absolutely have to | только в самом крайнем случае (The message from the province is clear one day before Christmas Eve: Do not travel unless you absolutely have to. And it seems people are heeding that message: there are fewer drivers out on the road today than usual. youtube.com ART Vancouver) |
tech. | until absolutely necessary | только в случае крайней необходимости (translator911) |
tech. | until you are absolutely sure that | пока твёрдо не убедитесь, что (из инструкции по ТБ translator911) |
gen. | we're absolutely all set on going there | мы твёрдо решили пойти туда |
gen. | when absolutely necessary | в случае крайней необходимости (Johnny Bravo) |
gen. | which procedures, if any, are absolutely morally unacceptable and which are only morally unacceptable given the current level of scientific knowledge and expertise? | что считать абсолютно неэтичным, а что лишь относительно неприемлемым, принимая во внимание нынешнее развитие науки? (bigmaxus) |
Makarov. | you are absolutely forbidden speaking to him in private | вам категорически запрещается разговаривать с ним в приватной обстановке (с глазу на глаз) |
gen. | you can meet absolutely anyone there! | кого там только не встретишь! |
gen. | you're absolutely correct | ты совершенно прав |
gen. | you're absolutely out of it | вы совершенно не в курсе дела |