DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing A-bit | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a bit of a characterчеловек с причудами
a bit of all rightотлично
a bit of all rightпрекрасно
a bit of all rightнедурно сделано
a bit soft in the headс придурью
accelerate a bit before you startдай газ перед тем, как ехать
be a bit groggy about the legsне совсем твёрдо держаться на ногах
be a bit groggy about the legsне совсем твёрдо держаться на ногах
be a bit of a musicianбыть немного музыкантом
be a bit of a musicianиметь музыкальные склонности
be a bit of a painterбыть немного живописцем
be a bit of a painterиметь художественные склонности
be a bit of an artistбыть немного артистом
be a bit of an artistиметь артистические склонности
be a bit player in the marketне быть первым игроком на рынке
be a bit player in the marketиметь незначительную долю рынка
business is a bit groggyдело идёт через пень колоду
business is a bit groggyдела идут так себе
business is a bit groggyдела идут с грехом пополам
business is a bit groggyдела идут неважнецки
business is a bit groggyдела идут кое-как
by the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fineкогда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез
do a bit of shoppingсделать кое-какие покупки
do a bit of tubbingпровести небольшую тренировку в гребле
do a bit of tubbingпотренироваться в гребле
earn a bit on the sideподрабатывать на стороне
eat a bit of someone's muttonпообедать с (кем-либо)
eat a bit of muttonпообедать (с кем-либо)
eat a bit of mutton withпообедать с (someone – кем-либо)
eat a bit of mutton withпообедать (с кем-либо)
give someone a bit of one's mindвысказаться напрямик
give someone a bit of one's mindоткровенно высказать своё неодобрение
give someone a bit of one's mindвысказаться откровенно
give someone a bit of one's mindнапрямик высказать своё неодобрение
give one a bit of ropeдать некоторую свободу
go it a bit strongдействовать энергично
go it a bit strongсильно преувеличивать
go it a bit strongхватить через край
go it a bit strongдействовать напористо
have a bit of a doустроить небольшую вечеринку
have a bit of a scrap withсцепиться с (someone – кем-либо)
have a bit of a scrap withповздорить с (someone – кем-либо)
have a bit of fishзакусывать рыбой
have not a bit of common senseне иметь ни капельки здравого смысла
have not a bit of talentне иметь ни капельки таланта
have not a bit of tasteне иметь ни капельки вкуса
he gets a bit chesty when it's foggyв туманную погоду он начинает кашлять
he got into a bit of a pickle with the Inland Revenueу него неприятности с налоговым ведомством
he grumbled a bit but eventually he came across with the cashон немного поворчал, но в конце концов дал деньги
he has always been a bit inclined towards plumpnessу него всегда была склонность к полноте
he has always been a bit of a dreamerон всегда был немного мечтателем
he is a bit chillyон продрог
he is a bit crackedон немного тронулся
he is a bit foggedон озадачен
he is a bit hard of hearingон туг на ухо
he is a bit hard up at the momentу него сейчас трудно с деньгами
he is a bit hard up for moneyу него туговато с деньгами
he is a bit hard up for moneyс деньгами у него негусто
he is a bit lit upон немного под хмельком
he is a bit oddу него пунктик
he is a bit of a lad with the girlsнасчёт девок он парень не промах
he is a bit of a netheadон тот ещё придурок
he is a bit of a plodder, but he gets the job done in the endон немного медлителен, но в итоге он доводит дело до конца
he is a bit pinched for cashв настоящий момент у него туго с наличными
he is a bit pinched for moneyу него сейчас туговато с деньгами
he is a bit pinched for moneyу него сейчас не очень хорошо с деньгами
he is a bit pushed for moneyу него денег не густо
he is a bit rusty in shootingон давно не стрелял
he is a bit sad todayон какой-то грустный сегодня
he is a bit stingyон скуповат
he is a bit thickдо него туго доходит
he is a bit tightон немного под хмельком
he is always been a bit inclined towards plumpnessу него всегда была склонность к полноте
he is feeling a bit below parон себя неважно чувствует
he is feeling a bit peckishон что-то проголодался
he is feeling a bit peckishон слегка проголодался
he is feeling a bit under parон себя неважно чувствует
he is looking a bit fragileон выглядит неважно
he is not a bit surprisedэто его нисколько не трогает
he is not a bit tiredон совсем не устал
he is still a bit groggy after illnessон не совсем ещё отошёл после болезни, он ещё довольно слаб
he is sure this meeting is a put-up job and he wouldn't be a bit surprised if your sister had a finger in the pieон уверен, что это собрание подстроено, и он нисколько не удивится, если твоя сестра приложила к этому руку
he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of himон такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного
he kept her hand in his a bit longerон задержал её руку в своей (than usual; дольше, чем обычно)
he looks a bit peakyон выглядит неважно
he needs someone for the job with a bit of get-up-and-goдля этой работы ему нужен энергичный человек
he pampered his only son a bit too muchон слишком баловал своего единственного сына
he sounds a bit strung upон кажется несколько озабоченным
he started feeling a bit randyего потянуло на женщин
he thinks it's all a bit stupidон думает, что всё это несколько глупо
he told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specificsон сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но о деталях ничего определённого не сообщил
he told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specificsон сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но не стал вдаваться в детали
he was a bit merryон был навеселе
he was quiet, conscientious, a bit of a plodderон был спокойный, добросовестный, но несколько флегматичный человек
he wasn't going to let a bit of heckling put him off his strideотдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступления
he will be a bit fed-up if you don't telephoneон немного огорчится, если ты не позвонишь
her dress is a bit too loudеё платье несколько кричащее
her make-up was a bit OTTс макияжем она слегка переусердствовала
her older son is fine but the little one is a bit of a handfulу неё замечательный старший сын, а с младшим есть проблемы
her taste in music is a bit out-of-the-wayу неё довольно необычный музыкальный вкус
his auntie is getting a bit dotty in her old ageего тётушка к старости немного сдвинулась
his boss is a bit of a dictatorего начальник настоящий диктатор
his car got a bit of a biffего машину немного помяли
his story seems a bit steepего рассказ отдаёт фантастикой
I am a bit pinched for cashв настоящий момент у меня туго с наличными
I am a bit tiredя немного устал
I am not a bit blue over the prospectя ничуть не огорчён этой перспективой
I got the impression that he is a bit tastyу меня впечатление, что он имеет какое-то отношение к преступному миру
I sometimes get a bit headachyу меня иногда побаливает голова
I think we caught them with their pants down, they are a bit confusedя думаю, мы их застали врасплох, у них смущенный вид
if you ask me, there's something a bit queer going onне знаю, как вы на это смотрите, но, по-моему, происходит что-то странное
if you chevy the workers along a bit I'm sure they could do the work fasterесли ты немного поторопишь своих сотрудников, я думаю, всё ускорится
I'm feeling a bit groggyя чувствую себя немного не в своей тарелке
it is a bit stuffy hereздесь немного душно
it is a bit stuffy hereздесь мало воздуха
it was a bit of a Catch 22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the roadположение приближалось к критическому: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах
it will be a bit dodgy driving tonightсегодня вечером водить машину будет достаточно рискованно
let's walk on a bit further before we stop to eatдавайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусим
mother is much better now, thank you, she's able to get about a bit moreмаме лучше, спасибо, она может уже немного ходить
no good to us, you know, not a bit of goodничего хорошего для нас, увы, совершенно ничего
pitch it a bit strong"свистеть" (т. е. рассказывать небылицы)
pitch it a bit strongдействовать решительно
pitch it a bit strongзаходить слишком далеко
pitch it a bit strongрассказывать небылицы
pitch it a bit strongперегибать палку
pitch it a bit strong"загибать" (т. е. рассказывать небылицы)
private whisper campaign that he was a bit wacky took its tollпущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал своё дело
rip out a button with a bit of clothвырвать пуговицу с мясом
she finds it a bit of handicap to live without a phoneона считает, что трудно жить без телефона
she gets a bit carried away sometimesона иногда немного увлекается
she grudges a bit of breadей жаль куска хлеба
she had a bit of money tucked awayона сэкономила немного денег
she had a bit of money tucked awayона отложила немного денег
she had a bit part in the playв этой пьесе она была занята в эпизодах
she has been a bit edgy latelyона в последнее время немного нервничает
she has been feeling a bit off-colour latelyв последнее время она неважно себя чувствует
she is a bit impatient with slow learnersей не хватает терпения работать со слабыми учениками
she is a bit long in the toothона уже не ребёнок
she is a bit long in the toothона уже не первой молодости
she is a bit of a madона любит командовать
she is a bit of a madamона любит командовать
she is a bit of all rightона ещё та бабёнка
she is a bit rococo in mannerеё манеры несколько старомодны
she is a bit shyона стесняется
she is a bit thick around the waistона полновата в талии
she is a bit touchedона немножко тронутая
she is not a bit ashamedей ничуть не стыдно
she was a famous actress, but she wasn't a bit stuck-upона была известной актрисой, но у неё не было ни капли заносчивости
she was not a bit abashed at thisеё это нисколько не смутило
she wasn't a bit put outона ни капельки не смутилась
squeeze up a bit more and let the others sit downпотеснитесь немного и дайте другим сесть
stick about a bit – the boss will soon be backподожди здесь немного, начальник скоро вернётся
take a bit of someone's muttonпообедать с (кем-либо)
take a bit of mutton withпообедать с (someone – кем-либо)
the business is a bit groggyдела идут так себе
the business is a bit groggyдела идут неважнецки
the business is a bit groggyдело идёт через пень колоду
the business is a bit groggyдела идут с грехом пополам
the business is a bit groggyдела идут кое-как
the company's finances are looking a bit diceyфинансовое положение компании представляется несколько рискованным
the dress is a bit too narrow in the neckплатье слишком узко в воротнике
the dress is a bit too narrow in the shouldersплатье слишком узко в плечах
the dress is a bit too narrow in the waistплатье слишком узко в талии
the dress looks a bit datedплатье выглядит немного старомодным
the Englishman looked sick and a bit dottyу англичанина был болезненный вид, и казалось, он был немного не в себе
the Englishman looked sick and a bit dottyу англичанина был болезненный и немного чудаковатый вид
the guests livened up a bit when food was servedгости несколько оживились, когда подали закуски
the house is a little bit like a Swiss chaletдом был немного похож на швейцарское шале
the house needs a bit of paint here and thereместами дом нуждается в небольшой покраске
the meat is a bit offмясо не совсем свежее
the private whisper campaign that he was a bit wacky took its tollпущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал своё дело
the trousers are a bit on the small sideэти брюки маловаты
the trousers were a bit tight on himбрюки были ему немного узки
the varnish is a bit patchy on this tableлакированная поверхность этого стола слегка пятнистая
the way he saved that girl's life was a bit of all rightспасая девушку, он неплохо себя показал
the women thought him an eligible bachelor, if a bit of a chaserженщины считали его подходящим холостяком, хоть и немного ловеласом
the women thought him an eligible bachelor, if a bit of a chaserженщины считали его подходящим женихом, хоть и не-много ловеласом
their tastes are a bit too advanced for the timesих вкусы слишком "продвинуты" для сегодняшнего дня
they are not a bit a spooney couple, at least I never see any billing or cooingони совсем не похожи на влюблённую парочку, по крайней мере я ни разу не замечал ни нежных ласк, ни вкрадчивого воркования на ушко
this journey will be a bit of a change for youпоездка внесёт в вашу жизнь некоторое разнообразие
way he saved that girl's life was a bit of all rightспасая девушку, он неплохо себя показал
we are allowed quite a bit of latitude in selecting our subjectsу нас есть некоторая свобода в выборе учебных предметов
we had a bit snap with one anotherмы повздорили друг с другом
when I was single I never worried about money-it was a bit of a blind spotкогда я был один, я никогда не беспокоился о деньгах – в какой-то мере это было "белым пятном"
when things get a bit too much she simply tunes out temporarilyкогда становится невмоготу, она просто на некоторое время уходит в себя
you are getting a bit of a crockстареешь, брат, всё из рук валится
you can get at least a five for getting captured with a shooter especially if you've got a bit of form behind youты можешь получить по крайней мере пять лет за ношение огнестрельного оружия, особенно, если за тобой есть судимости
you nipped off a bit smartishа ты довольно быстро смылся
you'll need to slap a bit of creosote on those postsэти столбы нужно обмазать креозотом