English | Russian |
a bit of a character | человек с причудами |
a bit of all right | отлично |
a bit of all right | прекрасно |
a bit of all right | недурно сделано |
a bit soft in the head | с придурью |
accelerate a bit before you start | дай газ перед тем, как ехать |
be a bit groggy about the legs | не совсем твёрдо держаться на ногах |
be a bit groggy about the legs | не совсем твёрдо держаться на ногах |
be a bit of a musician | быть немного музыкантом |
be a bit of a musician | иметь музыкальные склонности |
be a bit of a painter | быть немного живописцем |
be a bit of a painter | иметь художественные склонности |
be a bit of an artist | быть немного артистом |
be a bit of an artist | иметь артистические склонности |
be a bit player in the market | не быть первым игроком на рынке |
be a bit player in the market | иметь незначительную долю рынка |
business is a bit groggy | дело идёт через пень колоду |
business is a bit groggy | дела идут так себе |
business is a bit groggy | дела идут с грехом пополам |
business is a bit groggy | дела идут неважнецки |
business is a bit groggy | дела идут кое-как |
by the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fine | когда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез |
do a bit of shopping | сделать кое-какие покупки |
do a bit of tubbing | провести небольшую тренировку в гребле |
do a bit of tubbing | потренироваться в гребле |
earn a bit on the side | подрабатывать на стороне |
eat a bit of someone's mutton | пообедать с (кем-либо) |
eat a bit of mutton | пообедать (с кем-либо) |
eat a bit of mutton with | пообедать с (someone – кем-либо) |
eat a bit of mutton with | пообедать (с кем-либо) |
give someone a bit of one's mind | высказаться напрямик |
give someone a bit of one's mind | откровенно высказать своё неодобрение |
give someone a bit of one's mind | высказаться откровенно |
give someone a bit of one's mind | напрямик высказать своё неодобрение |
give one a bit of rope | дать некоторую свободу |
go it a bit strong | действовать энергично |
go it a bit strong | сильно преувеличивать |
go it a bit strong | хватить через край |
go it a bit strong | действовать напористо |
have a bit of a do | устроить небольшую вечеринку |
have a bit of a scrap with | сцепиться с (someone – кем-либо) |
have a bit of a scrap with | повздорить с (someone – кем-либо) |
have a bit of fish | закусывать рыбой |
have not a bit of common sense | не иметь ни капельки здравого смысла |
have not a bit of talent | не иметь ни капельки таланта |
have not a bit of taste | не иметь ни капельки вкуса |
he gets a bit chesty when it's foggy | в туманную погоду он начинает кашлять |
he got into a bit of a pickle with the Inland Revenue | у него неприятности с налоговым ведомством |
he grumbled a bit but eventually he came across with the cash | он немного поворчал, но в конце концов дал деньги |
he has always been a bit inclined towards plumpness | у него всегда была склонность к полноте |
he has always been a bit of a dreamer | он всегда был немного мечтателем |
he is a bit chilly | он продрог |
he is a bit cracked | он немного тронулся |
he is a bit fogged | он озадачен |
he is a bit hard of hearing | он туг на ухо |
he is a bit hard up at the moment | у него сейчас трудно с деньгами |
he is a bit hard up for money | у него туговато с деньгами |
he is a bit hard up for money | с деньгами у него негусто |
he is a bit lit up | он немного под хмельком |
he is a bit odd | у него пунктик |
he is a bit of a lad with the girls | насчёт девок он парень не промах |
he is a bit of a nethead | он тот ещё придурок |
he is a bit of a plodder, but he gets the job done in the end | он немного медлителен, но в итоге он доводит дело до конца |
he is a bit pinched for cash | в настоящий момент у него туго с наличными |
he is a bit pinched for money | у него сейчас туговато с деньгами |
he is a bit pinched for money | у него сейчас не очень хорошо с деньгами |
he is a bit pushed for money | у него денег не густо |
he is a bit rusty in shooting | он давно не стрелял |
he is a bit sad today | он какой-то грустный сегодня |
he is a bit stingy | он скуповат |
he is a bit thick | до него туго доходит |
he is a bit tight | он немного под хмельком |
he is always been a bit inclined towards plumpness | у него всегда была склонность к полноте |
he is feeling a bit below par | он себя неважно чувствует |
he is feeling a bit peckish | он что-то проголодался |
he is feeling a bit peckish | он слегка проголодался |
he is feeling a bit under par | он себя неважно чувствует |
he is looking a bit fragile | он выглядит неважно |
he is not a bit surprised | это его нисколько не трогает |
he is not a bit tired | он совсем не устал |
he is still a bit groggy after illness | он не совсем ещё отошёл после болезни, он ещё довольно слаб |
he is sure this meeting is a put-up job and he wouldn't be a bit surprised if your sister had a finger in the pie | он уверен, что это собрание подстроено, и он нисколько не удивится, если твоя сестра приложила к этому руку |
he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of him | он такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного |
he kept her hand in his a bit longer | он задержал её руку в своей (than usual; дольше, чем обычно) |
he looks a bit peaky | он выглядит неважно |
he needs someone for the job with a bit of get-up-and-go | для этой работы ему нужен энергичный человек |
he pampered his only son a bit too much | он слишком баловал своего единственного сына |
he sounds a bit strung up | он кажется несколько озабоченным |
he started feeling a bit randy | его потянуло на женщин |
he thinks it's all a bit stupid | он думает, что всё это несколько глупо |
he told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specifics | он сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но о деталях ничего определённого не сообщил |
he told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specifics | он сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но не стал вдаваться в детали |
he was a bit merry | он был навеселе |
he was quiet, conscientious, a bit of a plodder | он был спокойный, добросовестный, но несколько флегматичный человек |
he wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride | отдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступления |
he will be a bit fed-up if you don't telephone | он немного огорчится, если ты не позвонишь |
her dress is a bit too loud | её платье несколько кричащее |
her make-up was a bit OTT | с макияжем она слегка переусердствовала |
her older son is fine but the little one is a bit of a handful | у неё замечательный старший сын, а с младшим есть проблемы |
her taste in music is a bit out-of-the-way | у неё довольно необычный музыкальный вкус |
his auntie is getting a bit dotty in her old age | его тётушка к старости немного сдвинулась |
his boss is a bit of a dictator | его начальник настоящий диктатор |
his car got a bit of a biff | его машину немного помяли |
his story seems a bit steep | его рассказ отдаёт фантастикой |
I am a bit pinched for cash | в настоящий момент у меня туго с наличными |
I am a bit tired | я немного устал |
I am not a bit blue over the prospect | я ничуть не огорчён этой перспективой |
I got the impression that he is a bit tasty | у меня впечатление, что он имеет какое-то отношение к преступному миру |
I sometimes get a bit headachy | у меня иногда побаливает голова |
I think we caught them with their pants down, they are a bit confused | я думаю, мы их застали врасплох, у них смущенный вид |
if you ask me, there's something a bit queer going on | не знаю, как вы на это смотрите, но, по-моему, происходит что-то странное |
if you chevy the workers along a bit I'm sure they could do the work faster | если ты немного поторопишь своих сотрудников, я думаю, всё ускорится |
I'm feeling a bit groggy | я чувствую себя немного не в своей тарелке |
it is a bit stuffy here | здесь немного душно |
it is a bit stuffy here | здесь мало воздуха |
it was a bit of a Catch 22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road | положение приближалось к критическому: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах |
it will be a bit dodgy driving tonight | сегодня вечером водить машину будет достаточно рискованно |
let's walk on a bit further before we stop to eat | давайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусим |
mother is much better now, thank you, she's able to get about a bit more | маме лучше, спасибо, она может уже немного ходить |
no good to us, you know, not a bit of good | ничего хорошего для нас, увы, совершенно ничего |
pitch it a bit strong | "свистеть" (т. е. рассказывать небылицы) |
pitch it a bit strong | действовать решительно |
pitch it a bit strong | заходить слишком далеко |
pitch it a bit strong | рассказывать небылицы |
pitch it a bit strong | перегибать палку |
pitch it a bit strong | "загибать" (т. е. рассказывать небылицы) |
private whisper campaign that he was a bit wacky took its toll | пущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал своё дело |
rip out a button with a bit of cloth | вырвать пуговицу с мясом |
she finds it a bit of handicap to live without a phone | она считает, что трудно жить без телефона |
she gets a bit carried away sometimes | она иногда немного увлекается |
she grudges a bit of bread | ей жаль куска хлеба |
she had a bit of money tucked away | она сэкономила немного денег |
she had a bit of money tucked away | она отложила немного денег |
she had a bit part in the play | в этой пьесе она была занята в эпизодах |
she has been a bit edgy lately | она в последнее время немного нервничает |
she has been feeling a bit off-colour lately | в последнее время она неважно себя чувствует |
she is a bit impatient with slow learners | ей не хватает терпения работать со слабыми учениками |
she is a bit long in the tooth | она уже не ребёнок |
she is a bit long in the tooth | она уже не первой молодости |
she is a bit of a mad | она любит командовать |
she is a bit of a madam | она любит командовать |
she is a bit of all right | она ещё та бабёнка |
she is a bit rococo in manner | её манеры несколько старомодны |
she is a bit shy | она стесняется |
she is a bit thick around the waist | она полновата в талии |
she is a bit touched | она немножко тронутая |
she is not a bit ashamed | ей ничуть не стыдно |
she was a famous actress, but she wasn't a bit stuck-up | она была известной актрисой, но у неё не было ни капли заносчивости |
she was not a bit abashed at this | её это нисколько не смутило |
she wasn't a bit put out | она ни капельки не смутилась |
squeeze up a bit more and let the others sit down | потеснитесь немного и дайте другим сесть |
stick about a bit – the boss will soon be back | подожди здесь немного, начальник скоро вернётся |
take a bit of someone's mutton | пообедать с (кем-либо) |
take a bit of mutton with | пообедать с (someone – кем-либо) |
the business is a bit groggy | дела идут так себе |
the business is a bit groggy | дела идут неважнецки |
the business is a bit groggy | дело идёт через пень колоду |
the business is a bit groggy | дела идут с грехом пополам |
the business is a bit groggy | дела идут кое-как |
the company's finances are looking a bit dicey | финансовое положение компании представляется несколько рискованным |
the dress is a bit too narrow in the neck | платье слишком узко в воротнике |
the dress is a bit too narrow in the shoulders | платье слишком узко в плечах |
the dress is a bit too narrow in the waist | платье слишком узко в талии |
the dress looks a bit dated | платье выглядит немного старомодным |
the Englishman looked sick and a bit dotty | у англичанина был болезненный вид, и казалось, он был немного не в себе |
the Englishman looked sick and a bit dotty | у англичанина был болезненный и немного чудаковатый вид |
the guests livened up a bit when food was served | гости несколько оживились, когда подали закуски |
the house is a little bit like a Swiss chalet | дом был немного похож на швейцарское шале |
the house needs a bit of paint here and there | местами дом нуждается в небольшой покраске |
the meat is a bit off | мясо не совсем свежее |
the private whisper campaign that he was a bit wacky took its toll | пущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал своё дело |
the trousers are a bit on the small side | эти брюки маловаты |
the trousers were a bit tight on him | брюки были ему немного узки |
the varnish is a bit patchy on this table | лакированная поверхность этого стола слегка пятнистая |
the way he saved that girl's life was a bit of all right | спасая девушку, он неплохо себя показал |
the women thought him an eligible bachelor, if a bit of a chaser | женщины считали его подходящим холостяком, хоть и немного ловеласом |
the women thought him an eligible bachelor, if a bit of a chaser | женщины считали его подходящим женихом, хоть и не-много ловеласом |
their tastes are a bit too advanced for the times | их вкусы слишком "продвинуты" для сегодняшнего дня |
they are not a bit a spooney couple, at least I never see any billing or cooing | они совсем не похожи на влюблённую парочку, по крайней мере я ни разу не замечал ни нежных ласк, ни вкрадчивого воркования на ушко |
this journey will be a bit of a change for you | поездка внесёт в вашу жизнь некоторое разнообразие |
way he saved that girl's life was a bit of all right | спасая девушку, он неплохо себя показал |
we are allowed quite a bit of latitude in selecting our subjects | у нас есть некоторая свобода в выборе учебных предметов |
we had a bit snap with one another | мы повздорили друг с другом |
when I was single I never worried about money-it was a bit of a blind spot | когда я был один, я никогда не беспокоился о деньгах – в какой-то мере это было "белым пятном" |
when things get a bit too much she simply tunes out temporarily | когда становится невмоготу, она просто на некоторое время уходит в себя |
you are getting a bit of a crock | стареешь, брат, всё из рук валится |
you can get at least a five for getting captured with a shooter especially if you've got a bit of form behind you | ты можешь получить по крайней мере пять лет за ношение огнестрельного оружия, особенно, если за тобой есть судимости |
you nipped off a bit smartish | а ты довольно быстро смылся |
you'll need to slap a bit of creosote on those posts | эти столбы нужно обмазать креозотом |