DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing A spoken | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a fine spoken manкраснобай
gen.a fine spoken manговорун
Makarov.a language that is no longer spoken is called a dead languageязык, на котором больше не говорят, называют мёртвым языком
gen.a rough, plain-spoken way of speakingгрубоватая, прямая манера говорить
Makarov.a single glance can speak volumesодин-единственный взгляд может сказать о многом
gen.a smooth spoken manсладкоречивый человек
saying.a spoken word is past recallingпервое слово дороже второго (VLZ_58)
gen.a spoken word takes its flightслово не воробей, вылетит – не поймаешь (Anglophile)
gen.a truer word was never spokenлучше не скажешь
gen.a truer word was never spokenабсолютно справедливо!
gen.a truer word was never spokenправильно сказано!
gen.a truer word was never spokenсовершенно верно!
gen.a well spoken manкраснобай
gen.a well spoken manговорун
gen.a word fitly spokenслово, сказанное к месту
idiom.a word spoken is past recallingслово не воробей, вылетит не поймаешь
proverba word spoken is past recallingслово не воробей, выпустишь – не поймаешь (you can never get back what you've said)
gen.a word spoken is past recallingлучше споткнуться, чем оговориться
proverba word spoken is past recallingслово не воробей: вылетит – жди беды
proverba word spoken is past recallingслово не воробей: вылетит – не поймаешь
gen.a word spoken is past recallingслово - не воробей, вылетит - не поймаешь
proverba word spoken is past recallingслово не воробей, вылетит-не поймаешь (дословно: Сказанного не воротишь)
gen.accord a permission to speak on an issueпредоставить разрешение высказаться по какому-либо вопросу
gen.be spoken not a word was spokenне было сказано ни слова
gen.be spoken not a word was spokenникто не вымолвил и слова
Gruzovik, inf.begin to speak in a deep voiceзабасить
gen.can I speak to you for a moment?могу я коротко поговорить с вами?
progr.DVD is a boon for audio books and other spoken-word programsПоявление DVD ознаменовало новый этап стало благом для аудиокниг и других речевых приложений (ssn)
gen.for some moments not a word was spokenнесколько мгновений царило молчание
gen.get a man to speakубедить кого-либо выступить
gen.get a man to speakзаставить человека заговорить
Makarov.he had spoken toward an hour and a halfон проговорил около полутора часов
gen.he had spoken towards an hour and a halfон проговорил около полутора часов
gen.he speaks English a littleон немного говорит по-английски
gen.he speaks English, but with a very pronounced German accentон говорит по-английски, но с резко выраженным немецким акцентом
Makarov.he speaks English like a nativeон говорит по-английски как настоящий англичанин
gen.he speaks English like a nativeон говорит по-английски как настоящий англичанин
gen.he speaks in a peculiar mannerу него странная манера говорить
gen.he speaks in a sharp toneон говорит резким тоном
gen.he speaks with a forked tongueон говорит одно, а думает другое
Makarov.he was forced to speak in a subdued and apologetic toneон был вынужден говорить приглушённым, извиняющимся тоном
gen.his spoken Spanish was hurriedly brushed up before he took off on a tour of the Mediterraneanперед поездкой по Средиземному морю он стал усиленно повторять то, что знал по-испански
gen.I have a great mind to speak to himвот возьму да и поговорю с ним
gen.I haven't spoken to my vis-a-visя не разговаривал со своим визави (с человеком, сидевшим напротив меня)
gen.I haven't spoken to my vis-a-visя не разговаривал с моим визави (с человеком, сидевшим напротив меня)
gen.I hear an adult not a youngster speakя слышу речь не мальчика, но мужа (А.С.Пушкин "Борис Годунов" aleks kudryavtsev)
gen.in Britain they sometimes speak about a shadow governmentв Англии иногда говорят о "теневом правительстве"
idiom.many a true word is spoken inво всякой шутке есть доля правды
proverbmany a true word is spoken in jestв шуточках часто правда бывает (дословно: Часто правда говорится в шуточной форме)
proverbmany a true word is spoken in jestмного правды говорится в шутку
proverbmany a true word is spoken in jestво всякой шутке есть доля правды
proverbmany a true word is spoken in jestчасто правда говорится в шуточной форме
proverbmany a true word is spoken in jestв каждой шутке есть доля правды (дословно: Часто правда говорится в шуточной форме)
gen.she didn't speak a wordона не промолвила ни слова
gen.she didn't speak a wordона не сказала ни слова
gen.she didn't speak a wordона не проронила ни слова
gen.she didn't speak a wordона не произнесла ни слова
ling.speak a common languageговорить на одном языке (Alex_Odeychuk)
gen.speak a dialectговорить на диалекте
rhetor.speak a different languageговорить на разных языках (Alex_Odeychuk)
gen.speak a different tongueговорить на другом языке
gen.speak a few words forсказать пару слов в защиту (Alex_Odeychuk)
gen.speak a foreign languageговорить на каком-л. иностранном языке
ling.speak a foreign languageговорить на иностранном языке (Andrey Truhachev)
gen.speak a languageговорить на языке
gen.speak a lotмного говорить
gen.speak a mile a minuteтараторить (Bullfinch)
gen.speak a mile a minuteговорить очень быстро (To speak in a very quick or hurried manner; to talk very fast. When the boss gets excited, she starts speaking a mile a minute, and I can never follow everything she's trying to say! Bullfinch)
gen.speak a pieceвыступать с речью (и т. п.)
gen.speak a pieceпрочитать отрывок
gen.speak a pieceпродекламировать стихотворение
gen.speak a piece of verseпрочитать отрывок
gen.speak a piece of verseпродекламировать стихотворение
gen.speak a queer languageговорить своеобразным языком
gen.speak as a friendговорить как друг (as a member of the Committee, etc., и т.д.)
idiom.speak as if reading from a bookговорить как по писаному (VLZ_58)
dipl.speak at a conferenceвыступить на конференции
Makarov.speak at a conferenceвыступать на конференции (In speaking at the 2012 Games for Change Festival, Newell said that the response to these efforts was praised by educators.)
dipl.speak at a debateвыступить в прениях
dipl.speak at a debateвыступить в дебатах
dipl.speak at a functionвыступить на торжественной церемонии
Makarov.speak at a functionвыступать на собрании
gen.speak at a meetingвыступать с речью на совещании
gen.speak at a meetingвыступать на собрании (at a large gathering, at a forum, at a conference, etc., и т.д.)
gen.speak at a meetingвыступить на собрании
Makarov.speak before a large audienceвыступать перед большой аудиторией
gen.speak for a length of timeдолго говорить
Gruzovik, inf.speak with for a whileпоразговаривать
inf.speak for a whileпоразговаривать
gen.speak from a platformговорить с трибуны
dipl.speak from a position of arroganceговорить с позиции высокомерия (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
for.pol.speak from a position of strengthразговаривать с позиции силы (speak to ... – разговаривать с ... кем именно // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.speak from a rostrumговорить с трибуны
gen.speak from a rostrumвыступать с трибуны
Gruzovik, inf.speak in a bassпробасить
inf.speak in a bassпробасить
inf.speak or sing in a bass voiceбасить
Makarov.speak in a belligerent toneговорить в угрожающем тоне
gen.speak in a careless wayговорить небрежно
gen.speak in a debateвыступать в прениях (Altuntash)
gen.speak in a decided voiceговорить тоном, не допускающим возражений
Gruzovik, inf.speak in a deep voiceбасить
Gruzovik, inf.speak in a deep voiceпробасить
Makarov.speak in a dramatic voiceговорить деланным голосом
Makarov.speak in a dramatic voiceговорить театрально
gen.speak in a dramatic voiceговорить театрально (деланным голосом)
ling.speak in a foreign languageговорить на иностранном языке (англ. словосочетание заимствовано из статьи в газете New York Times: From a Few Colored Lines Come the Sounds of Music By Matthew Mirapaul. – May 27, 2002 Alex_Odeychuk)
gen.speak in a gross mannerгрубо разговаривать
gen.speak in a high keyговорить громко
gen.speak in a high keyговорить высоким голосом
gen.speak in a high keyгромко разговаривать
gen.speak in a hoarse voiceсипеть
lawspeak in a just causeвыступать в суде по справедливому делу
lawspeak in a just causeвыступать в суде по справедливому делу
gen.speak in a level voiceговорить ровным голосом (тоном)
gen.speak in a lofty strainговорить в возвышенном тоне
Makarov.speak in a loud voiceговорить громким голосом
gen.speak in a low keyговорить тихо сдержанно
Makarov.speak in a low voiceговорить понизив голос
gen.speak in a low voiceговорить тихо (kee46)
Makarov.speak in a low voiceговорить тихим голосом
gen.speak in a low voiceговорить слабым голосом (CNN Alex_Odeychuk)
gen.speak in a low voiceговорить тихим голосом (понизив голос)
gen.speak in a monotoneмонотонно говорить
inf.speak in a piping voiceпищать
Gruzovik, inf.speak in a piping voiceпискнуть (semelfactive of пищать)
Gruzovik, inf.speak in a piping voiceпищать
inf.speak in a piping voiceпискнуть
inf.speak in a roundabout wayговорить издалека
inf.speak in a roundabout wayначать издалека
Gruzovikspeak in a roundabout wayначать издалека
Gruzovikspeak in a roundabout wayговорить издалека
Makarov.speak in a serious veinговорить серьёзно
Makarov.speak in a serious veinговорить в серьёзном тоне
gen.speak in a serious veinговорить в серьёзном серьёзно
Gruzovikspeak in a sharp toneговорить резким тоном
Makarov.speak in a soft voiceговорить вполголоса
gen.speak in a tactful undertoneтактично понизить голос (ART Vancouver)
Makarov.speak in a temperate mannerговорить без эмоций
Makarov.speak in a temperate mannerговорить сдержанно
gen.speak in a temperate mannerговорить без сдержанно
gen.speak in a tone of depreciationговорить пренебрежительно
ling.speak in a UK accentговорить с британским акцентом (Alex_Odeychuk)
ling.speak in a US accentговорить с американским акцентом (Alex_Odeychuk)
dipl.speak in a vague languageговорить в неопределённых выражениях
gen.speak in a whisperговорить шёпотом (in a low voice, in public, etc., и т.д.)
econ.speak in favor of dissolution of a companyвыступать за ликвидацию компании
gen.speak into a microphoneнаговаривать (VLZ_58)
gen.speak into a microphoneговорить в микрофон
gen.speak into a mikeговорить в микрофон (maystay)
gen.speak like a bookговорить очень авторитетно
gen.speak like a bookговорить как по писаному
inf., ironic.speak like a geniusгениальничать
bible.term.speak not with a stiff neckне говорите жестоковыйно (т. е. заносчиво)
gen.speak on a matterвыступать на какую-л. тему (on a topic, on this point, upon a subject, etc., и т.д.)
gen.speak on a matterвыступать по какому-л. вопросу (on a topic, on this point, upon a subject, etc., и т.д.)
dipl.speak on a point of orderвыступать по порядку (bigmaxus)
gen.speak on a point of orderвыступать по порядку ведения заседания
ling.speak perfect English with a British accentсвободно говорить по-английски с британским акцентом (Alex_Odeychuk)
gen.speak tete-a-tete withбеседовать с глазу на глаз (с кем-либо)
gen.speak through a megaphoneговорить через рупор
gen.speak to a large audienceвыступать перед большой аудиторией (to students, to recruits, before a company, etc., и т.д.)
Makarov.speak to a pointвыступить по какому-либо пункту
Makarov.speak to a pointвысказаться по какому-либо пункту
Makarov.speak to a pointвыступить по какому-либо вопросу
Makarov.speak to a pointвысказаться по какому-либо вопросу
gen.speak to a pointвыступить по какому-либо пункту
gen.speak very learnedly on a subjectвысказываться по какому-либо вопросу со знанием дела
ling.speak via a translatorговорить через переводчика (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
ling.speak with a barely noticeable accentговорить с едва заметным акцентом (Alex_Odeychuk)
Gruzovikspeak with a bass voiceбасить
gen.speak with a croakговорить хриплым голосом
psycholing.speak with a faint accentговорить со слабым акцентом (Everything is relative. There is no objective measure of whether an accent is strong or faint, as it only makes sense in relation to your own accent and your experience with similar accents. Alex_Odeychuk)
gen.speak with a foreign accentговорить с иностранным акцентом
idiom.speak with a forked tongueлицемерить (Andrey Truhachev)
idiom.speak with a forked tongueбыть двуличным (Andrey Truhachev)
idiom.speak with a forked tongueговорить лживым языком (Andrey Truhachev)
idiom.speak with a forked tongueговорить двусмысленно (Andrey Truhachev)
idiom.speak with a forked tongueбыть лицемерным (Andrey Truhachev)
gen.speak with a forked tongueговорить уклончиво (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.speak with a lispошепеляветь
Gruzovik, inf.speak with a lispприсюсюкивать
gen.speak with a nasal twangгнусавить
gen.speak with a perfect accentпрекрасно говорить
gen.speak with a perfect accentиметь хорошее произношение
gen.speak with a perfect accentговорить без всякого акцента
Makarov.speak with a sarcastic airразговаривать язвительным тоном
gen.speak with a single voiceвыступать единым голосом (eumm.eu Tanya Gesse)
dipl.speak with a single voiceединодушно высказаться
gen.speak with a single voiceговорить единым голосом (Tanya Gesse)
Makarov.speak with a slight accentговорить с лёгким акцентом
gen.speak with a slight stutterнемного заикаться
gen.speak with a suggestion of a foreign accentговорить с еле заметным иностранным акцентом
ling.speak with a thick accentговорить с сильным акцентом (He spoke English with a thick Scottish accent. — Он говорил по-английски с сильным шотландским акцентом. Alex_Odeychuk)
gen.speak with a toneговорить с аффектацией
gen.speak with a uvular "r"картавить (как Ленин m_rakova)
Makarov.speak without a breakговорить без умолку
Makarov.speak without a breakговорить без перерыва
gen.speak without a noteвыступать без всяких записок
Makarov.speak without a regular introductionзаговорить, не будучи официально представленным
gen.speak without a scintilla of animationговорить без всякого воодушевления
Gruzovik, ling.speaking a different languageразноязыкий (= разноязычный)
gen.speaking a different languageразноязычный
psycholing.spoken to in a hostile mannerсказанный враждебно (Alex_Odeychuk)
Makarov.the two men who called at the house were well-spoken and had a reassuring mannerдва человека, вошедшие в дом, держались очень обходительно и внушали доверие
gen.they didn't speak for a fortnightони не разговаривали друг с другом две недели
gen.this was a measure against which he had spoken vigorouslyкак раз против этой меры он энергично выступал
dipl.Ukraine is a reality that needs to be spoken to on an equal footingУкраина — это реальность, с которой нужно разговаривать на равных
gen.you speak as a childты говоришь как ребёнок