DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing A day | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
A dayдень возможного атомного нападения
A dayзаранее намеченный день военного нападения
A dayдень испытания первой атомной бомбы
a dayв день (pelipejchenko)
a day afterна следующий день (Kurzenkov's departure came a day after Chechen rebel leader Doku Umarov claimed responsibility for the blast, which killed 36 people and injured scores. ТМТ Alexander Demidov)
a day after the fairслишком поздно
a day agoещё вчера
a day ahead of timeна день раньше (He came to the studio a day ahead of time. ArcticFox)
a day beforeза день до
a day before the fairслишком рано
a day before the fairпреждевременно
a day during which meat or milk dishes may be eatenскоромный день
a day earlierднём ранее (Bloomberg Alex_Odeychuk)
a day earlierнакануне ("Friday morning, a handful of people with business at the embassy were allowed into the building. A day earlier, Russian citizens said they were able to pick up and renew their passports if they had preexisting appointments." nbcbayarea.com ART Vancouver)
a day earlierза день до этого (The accused states that he was visiting a friend in the area on Saturday June 18. However, an unnamed witness claims that she saw the accused pass through her front yard a day earlier as she exited her car. ART Vancouver)
a day earlierднём ранее (Mary_gold)
a day for a general fastпостный день
a day laterчерез день (On June 15, a Kelowna resident found a 1.2-metre-long carcass while kayaking in the lake. A day later, he sent the author a photo of the carcass. ART Vancouver)
a day laterна следующий день (talking about actions in the past ART Vancouver)
a day never passes without his coming to see usне проходит и дня без того, чтобы он не пришёл навестить нас
a day of abstinenceпостный день
a day of abstinencyпостный день
a day of mourningтраурный день
a day off workвыходной день (bookworm)
a day or soденька два
a day or soдень-два
a day or twoдень-два
a day or twoдень или два
a day or two more or less does not matterднём больше, днём меньше не играет роли
a day’sдневной
a day’sсуточный
a day'sсуточный
a day's marchсуточный переход
a day's quotaсуточная норма
a day's rationсуточное довольствие
a day's rationсутодача
a day's rationсуточная дача
a day seldom goes by that she doesn't telephoneона редкий день не позвонит по телефону
a day to come is longer than a year that's pastпредстоящий день всегда длиннее года прошедшего
a horse travels some fifty miles in a dayза день лошадь проходит около пятидесяти миль
a 24-hours-a-day jobкруглосуточная работа (Staying on top of everything is literally a 24-hours-a-day job. ART Vancouver)
a kid of a day oldоднодневный козлёнок
a section of a dayчасть дня
a smile a day brings a friend your wayулыбайся-и друзья придут к тебе
a year and a dayодин год и один день (период времени, используемый в различных юридических и экономических документах; означает полный год)
A-dayзаранее намеченный день атомного нападения
A-dayзаранее намеченный день военного нападения (обыкн. атомного)
alack a day!несчастный день!
alack a dayувы!
all in a day's workв порядке вещей (Anglophile)
all the girls told John was a day hero and he ate up their praiseвсе девушки называли Джона героем дня, и он с удовольствием внимал их похвале
an apple a day keeps the doctor awayешь по яблоку в день, и врачу не будет работы
and call it a dayи все дела (suburbian)
and call it a dayи хватит (suburbian)
and call it a dayи на этом всё (suburbian)
and call it a dayи дело сделано (suburbian)
and call it a dayи готово (suburbian)
and call it a dayи дело с концом (I don't need too much arguing with guys about that, because if you want to, let's just put money on it and call it a day. 4uzhoj)
appoint a day for the meetingназначить день проведения заседания (Lavrov)
appoint a day for the premiereназначить день премьеры
appoint a day for the wedding назначить день свадьбыназначить день свадьбы
appoint a day for the weddingназначить день свадьбы
at the rate of twenty miles a dayпо двадцати миль в день
available 24 hours a dayкруглосуточное обслуживание (sankozh)
beast of a dayотвратительный день
call it a dayотойти от дел (m_rakova)
call it a dayзавершать
call it a dayподводить черту
call it a dayсобраться на покой
call it a dayставить точку
call it a dayпрекратить какое-л. дело
call it a dayсделать перерыв
call it a dayотходить от дел
call it a dayподвести черту
call it a dayзакруглить
call it a dayсчитать работу сделанной (Баян)
call it a dayпокончить с этим (Баян)
call it a dayна сегодня довольно
can you pu me up for a day or two?мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня? (Brit. MichaelBurov)
can you take me in for a day or two?не могли ли бы вы приютить меня на несколько дней?
can you take me in for a day or two?мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня?
certain flowers last but a dayнекоторые цветы живут только один день
certain insects last but a dayнекоторые насекомые живут только один день
cheque postdated by a dayчек, помеченный следующим числом
come a day after the fairприйти к шапочному разбору
come now, old grind, do take a day offну же, ботаник ты несчастный, устрой себе выходной
creature of a dayнедолговечное существо
creature of a dayнедолговечное явление
creature of a dayнедолговечное существо или явление
dedicate a day to pleasureпровести день в удовольствиях
dedicate a day to pleasureпосвятить день удовольствиям
do a day's marchсовершить суточный переход
eat four meals a dayесть четыре раза в день
envision a day whenрисовать в своём воображении тот день, когда (bigmaxus)
envision a day whenпредвидеть тот день, когда (bigmaxus)
Europe on two feet a dayгалопом по европам (Кура Иванов)
fag of a dayсамый конец дня
fag-end of a dayсамый конец дня
finish a book a dayчитать по книге в день (I was hoping to finish a book (or two) a day, but that hasn't happened today snowleopard)
fit in a day forосвободить день (smb., для ко́го-л.)
five-a-day ruleправило "употреблять пять порций овощей и фруктов в сутки" (dailymail.co.uk bojana)
fix a day for the meetingназначить собрание на какой-л. день (the meeting for 3 o'clock, the boat-race for Thursday, the execution for tomorrow, the date for the event, etc., и т.д.)
fix a day for the meetingустанавливать день для проведения собрания (the meeting for 3 o'clock, the boat-race for Thursday, the execution for tomorrow, the date for the event, etc., и т.д.)
for a dayна день
for ever and a dayнавсегда
for ever and a dayнавечно
for ever and a dayбеспрестанно
for over a dayбольше, чем на один день (Alex_Odeychuk)
give me a day to think the problem overдайте мне день, чтобы продумать этот вопрос (подумать над этим вопросом)
hardly a day goes byне проходит и дня (VLZ_58)
hardly a day goes by withoutне проходит и дня, чтобы (Hardly a day goes by without someone reporting a UFO sighting over our city. ART Vancouver)
hardly a day passes when one does not...что ни день
have a day of restдневать
have a day offотдохнуть (from something – от чего-либо: Letting my skin have a day off from makeup today but did do some awesome skin care – detox mask, uplift serum and a lip bon bon 4uzhoj)
have a few hours a day unemployedиметь несколько свободных часов в день
have four meal a dayпитаться четыре раза в день
have four meal a dayесть четыре раза в день
he brushes his teeth twice a dayон чистит зубы дважды в день
he came for a day or twoон приехал на день-другой
he can't limit himself to ten cigarettes a dayон не может ограничиться десятью папиросами в день
he can't limit himself to ten cigarettes a dayон не может ограничиваться десятью папиросами в день
he could go through three books in a dayон может проглотить три книги за один день
he gobbled two books a day on almost anythingкаждый день он прочитывал по две книги любого содержания
he has a day off todayон сегодня гуляет
he is an active reader who can complete a book in a dayон – заядлый читатель, может прочесть книгу за день
he is eighty if he is a dayему, по крайней мере, восемьдесят лет
he is holding down to three cigarettes a dayон курит не больше трёх сигарет в день
he relapsed into smoking twenty cigarettes a dayон вернулся к привычке курить по двадцать сигарет в день
he rested for a day before going on with his journeyон отдохнул денёк, прежде чем продолжить своё путешествие
he smokes a maximum of 10 cigarettes a dayон выкуривает максимум самое большое десять сигарет в день
he smokes as many as fifty cigarettes a dayон выкуривает до пятидесяти папирос в день
he smokes ten cigarettes a dayон выкуривает десять сигарет в день
he sticks at his table for six hours a dayон не отрываясь сидит за столом по шесть часов в день
he sticks at his work ten hours a dayон упорно работает по десять часов в день
he was consuming over a bottle of whisky a dayон выпивал более бутылки виски в день
he will pull round in a day or soон придёт в себя через день-другой
he would do well to call it a dayЕму пора бы кончать с этим делом (Taras)
hold on for a dayпродержаться день (for a week, etc., и т.д.)
24 hours a day for 7 days a weekкруглосуточно все дни недели (sankozh)
24 hours a day for 7 days a weekкруглосуточно и без выходных (Alex_Odeychuk)
how can you be unhappy on such a day?как вы можете чувствовать себя несчастным в такой день?
how much does this room cost a day?сколько стоит этот номер в день?
how wonderful a day!какой прекрасный день!
I decided to stick around for a day or twoя решил покрутиться там день-другой
I decided to stick around for a day or twoя решил оттуда не уходить день-другой
I did the trip in a dayя проделал весь путь за один день
I expect to stay in Moscow a day or soя думаю пробыть в Москве день-два
I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо полежать дня день-другой
I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо полежать дня день-другой
I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо отлежаться дня день-другой
I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо отлежаться дня день-другой
I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо отлежаться дня два
I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо отлежаться дня два
I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо полежать дня два
I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо полежать дня два
I haven't seen him for many a dayя его давно не видел
I spent a day going around and seeing museumsя потратил день на то, чтобы походить повсюду и осмотреть музеи
I stayed there a day to rest myselfя пробыл там день, чтобы отдохнуть
I stayed there a day to rest myselfя пробыл там день, чтобы передохнуть
I stick at my painting five or six hours a day but nothing comes of itя работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается
I stick to my painting five or six hours a day but nothing comes of itя работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается
I think nothing of thirty miles a dayделать тридцать миль в день для меня сущий пустяк
if a dayкак раз
if a dayни больше ни меньше
I'll call it a dayна сегодня хватит (произносится после плодотворного рабочего дня Yanick)
in a dayза день
in a day or twoчерез несколько дней (Andrey Truhachev)
in a day's timeв день
in a day's timeв течение дня
in about a dayпримерно за один день (Alex_Odeychuk)
in half a dayв течение полудня (Andrey Truhachev)
in half a dayчерез полдня (Andrey Truhachev)
in half a dayза полдня (Alex_Odeychuk)
in less than a dayменее чем за день (между "менее" и "чем" запятая не нужна, поскольку контекст не содержит сравнения Alex_Odeychuk)
it is time to call it a day onпора заканчивать с (Vladimir Shevchuk)
it would be a good idea to spend a day on the farmнеплохая мысль будет неплохо провести день на ферме
it's marvellous to have a day offкак хорошо, что у нас выходной!
keep the date as a day of mourningотмечать эту дату как день траура (as a jubilee, as a holiday, etc., и т.д.)
king for a dayкалиф на час
lack a-dayувы!
lay aside a day for callsзарезервировать день на визиты (for a visit to the dentist, for one's friends, for golf, etc., и т.д.)
lay aside a day for callsоставить день на визиты (for a visit to the dentist, for one's friends, for golf, etc., и т.д.)
lay aside a day for golfоставить день для игры в гольф
let us call it a dayна сегодня хватит
let us call it a dayпора кончать
let's call it a dayна сегодня всё (Греция01)
let's call it a dayпора кончать
let's call it a dayна сегодня довольно
let's call it a dayхватит на сегодня
let's call it a dayна сегодня хватит (I'm tired. Let's call it a day.)
let's call it a dayкончим на этом
limit oneself to ten cigarettes a dayкурить не больше десяти сигарет в день
magazine postdated by a dayжурнал помеченный следующим числом
mail goes out twice a dayпочта отправляется два раза в день
make a day of itпрекрасно провести день
make a day of itхорошо провести время
make a day of itповеселиться
make a day of itвесёло провести день
make several runs a dayвыполнять несколько рейсов в день (Anglophile)
make several runs a dayсовершать несколько рейсов в день (Anglophile)
make ten miles a dayделать десять миль в день
many a dayнемало дней
many a dayдолгие дни
many a dayмногие дни
many a dayне один день
many a day does he waste over those useless schemesнемало дней тратит он на эти бессмысленные прожекты
many a day does he waste over those useless schemesнемало дней тратит он на эти бессмысленные планы
many teeners are content to drift through a day-to-day existenceмногие юноши и девушки довольствуются серой повседневностью
map out a dayрасписать день (напр, for the next four months scientists and bureaucrats will map out his days to the last five-minute increments Olga Okuneva)
mark a day on one's calendarпометить на календаре (дату: July 16th at 2 pm? Okay, I'll mark it on my calendar. – напишу у себя на календаре ART Vancouver)
Moscow wasn't built in a dayне в день Москва построена
multiple times a dayнеоднократно в течение дня (You already take this pill when your feel pain. So why not do it multiple times a day to prevent pain? ART Vancouver)
multiple times a dayмногократно в течение дня (You already take this pill when you feel pain. So why not do it multiple times a day to prevent pain? ART Vancouver)
my normal time is 8 hours a dayобычно я работаю 8 часов в день
my watch gains five minutes a dayмои часы убегают на пять минут в сутки
not a day goes by thatни дня без
not a day goes by that you don't hear aboutне проходит и дня, чтобы вы не услышали о (Olga Okuneva)
not to be a day less thanне меньше о возрасте (She certainly could not be a day less than seventy now)
of a dayнедолговечный
of a dayмимолётный
on a day-release basisв свободный от работы день (Johnny Bravo)
on a day-release basisс отрывом от производства (Johnny Bravo)
on a day to comeв ближайшие дни (NumiTorum)
on a day to comeв ближайшее время (NumiTorum)
on a day-to-day basisизо дня в день (things that happen on a day-to-day basis ART Vancouver)
on a day-to-day basisежедневный (vasik)
on a day-to-day basisкаждый день (The bus system is packed, and students rely on the system on a day-to-day basis to get to classes on time. ART Vancouver)
on a day-to-day basisежедневно (Alex_Odeychuk)
on a day-to-day basisна ежедневной основе (Alex_Odeychuk)
on a day whenв день, когда (Alex_Odeychuk)
on a day whenв тот день, когда (Alex_Odeychuk)
on the eve of a day offпод выходной день
one absolute zero of a dayсовершенно зря пропавший день
one apiece a dayкаждый ежедневно (Today they catch fish weighing up to 2 kilos apiece a day. MichaelBurov)
one meal a day won't suffice a growing boyесть один раз в день – это мало для мальчика, который ещё растёт
one pill/tablet twice a day before mealsпо одной таблетке два раза в день перед едой (WiseSnake)
orgasm a day keeps the doctor awayрегулярный секс полезен для здоровья (Дмитрий_Р)
page-a-day calendarотрывной календарь (Календарь, в котором каждому дню соответствует одна странца. Чаще всего это отрывной календарь, но может быть и перекидной. Der_weisse_Rabe)
preceding a day offпредвыходной
print off 3000 copies a dayвыпускать три тысячи экземпляров в день
rarely does a day go by thatредкий день обходится (ArcticFox)
rarely does a day go by withoutредкий день обходится (ArcticFox)
rome was not built in a dayмало-помалу
rome was not built in a dayмалые удары валят и большие дубы
rome was not built in a dayмедленно, но верно
rome was not built in a dayмедленный, но упорный обгонит всех
rome was not built in a dayнаучись ходить, прежде чем начнёшь бегать
rome was not built in a dayтерпение и труд все перетрут
rome was not built in a dayтолько упрямому это под силу
rome was not built in a dayшаг за шагом
rome was not built in a dayпрактика - путь к совершенству
rome was not built in a dayмосква не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен)
rome was not built in a dayмедленный, но упорный будет первым
rome was not built in a dayлюбая вещь трудна, пока не станет лёгкой
rome was not built in a dayесли с первого раза не удалось - пробуй снова и снова
rome was not built in a dayкапля камень точит
Rome was not built in a dayРим не сразу строился
rome wasn't built in a dayлюбая вещь трудна, пока не станет лёгкой
rome wasn't built in a dayмало-помалу
rome wasn't built in a dayмедленно, но верно
rome wasn't built in a dayмедленный, но упорный будет первым
rome wasn't built in a dayмедленный, но упорный обгонит всех
rome wasn't built in a dayнаучись ходить, прежде чем начнёшь бегать
rome wasn't built in a dayпрактика - путь к совершенству
rome wasn't built in a dayтерпение и труд все перетрут
rome wasn't built in a dayшаг за шагом
rome wasn't built in a dayтолько упрямому это под силу
rome wasn't built in a dayмосква не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен)
rome wasn't built in a dayмалые удары валят и большие дубы
rome wasn't built in a dayесли с первого раза не удалось - пробуй снова и снова
rome wasn't built in a dayкапля камень точит
rome wasn't built in a dayрим не за день построили
run the machine the press, etc. 24 hours a dayработать на машине и т.д. круглосуточно
run the machine the press, etc. 24 hours a dayработать на машине и т.д. двадцать четыре часа в сутки
scarcely a day goes byне проходит и дня (Scarcely a day goes by when they don't see or talk to each other. VLZ_58)
scoop in $ 100 a dayзагребать по 100 долларов в день
scoop in ?100 a dayзагребать по 100 фунтов в день
seldom does a day go by thatредкий день обходится (ArcticFox)
seldom does a day go by withoutредкий день обходится (ArcticFox)
set a dayназначить день
several times a dayнесколько раз в день (Vladimir Shevchuk)
she is as frank as a dayона чиста и невинна (ssorry4el)
she is eighty if she is a dayей по крайней мере восемьдесят лет
she is fifty if she is a dayникак не меньше (лет)
she is fifty if she is a dayей все пятьдесят (лет)
she is 30 if a dayей, как минимум, 30 лет (adivinanza)
she is sixty if she is a dayей не менее 60 лет
situation reports were sent in three times a dayсообщения с мест поступали два раза в сутки
spend a dayпровести день (Супру)
stake out a day for the meetingрезервировать день для собрания
stake out a day for the meetingвыделить день для собрания
stay for a dayпогостить день (for a week, over Sunday, over the week-end, for a while, etc., и т.д.)
stay for a dayпожить день (for a week, over Sunday, over the week-end, for a while, etc., и т.д.)
stay for a dayзадержаться на день (for a week, over Sunday, over the week-end, for a while, etc., и т.д.)
struggling to eat three meals a dayс трудом позволяющий себе трёхразовое питание (Alex_Odeychuk)
take a day two days, a week, etc. offвзять отгул на один день (и т.д.)
take a day off sick from workотпроситься с работы по состоянию здоровья (4uzhoj)
take a day off sick from workвзять отгул по болезни (4uzhoj)
take a day off workвзять отгул на один день (ART Vancouver)
take a day tripсъездить на один день (We took a day trip to Whistler last week. It was great! – Мы съездили на один день в Вислер. ART Vancouver)
ten francs a day and keepдесять франков в день и стол
ten rubles a dayдесять рублей в день
the archaeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealedархеологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появления
the archeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealedархеологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появления
the better part of a dayбо́льшая часть дня
the better part of a dayбольшая часть дня
the bus makes 6 journeys a dayавтобус совершает шесть рейсов в день
the clock loses two minutes a dayчасы отстают на две минуты в сутки
the cost works out to at $ 6 a dayиздержки составляют 6 долларов в день
the dog has one meal a dayсобаку кормят один раз в сутки
the length of a dayдолгота дня
the morning sun never lasts a dayничто не вечно под луной
the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single roomотдельный номер в этом отделе стоит от ста до двадцати пяти долларов в день
the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single roomотдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцати пяти долларов в день
the theatre gives two shows a dayтеатр даёт два представления в день
the watch gains three minutes a dayчасы спешат на три минуты в сутки
the watch gains three minutes a dayчасы уходят на три минуты в сутки
the world is now consuming roughly 80 million barrels of oil a day. yet, the demand grows every yearво всём мире сейчас потребляется приблизительно 80 миллионов баррелей нефти в день. Но потребности в нефтепродуктах растут (bigmaxus)
there are two deliveries a dayписьма доставляются два раза в день
there came a dayи настал день ...
there came a day whenнастал день, когда
There'll be a day of reckoningНаступит час расплаты (mascot)
there's not a day that goes byне проходит и дня (There's not a day that goes by that I do not feel worried for your safety. 4uzhoj)
they turn out so many typewriters a dayони выпускают столько-то пишущих машинок в день
they've organized a day nursery at our plantпри нашем заводе организованы ясли
this dining room serves about five hundred people a dayэта столовая пропускает около пятисот человек в день
this is something like a day!чудесный день!
this is something like a day!вот так денёк!
this many a dayдавно
this many a dayуже много дней
this many a dayмного дней тому назад
this road operates five trains a dayпо этой дороге ходят пять поездов в день
three times a dayтри раза в день
Three-pack-a-dayпрокуренный (голос Козловский Николай)
time a dayвремя дня
to a dayдень в день
travel many miles in a dayпроходить расстояние во много миль за день (thousands of miles in a second, etc., и т.д.)
twenty-four hours a dayкруглосуточно (The customer service hotline is available twenty-four hours a day for any questions or concerns. Alex_Odeychuk)
twice a dayдва раза в день
twice a dayдважды на дню
twice a dayдважды в день
two a dayпредставляющий дважды в день
two a dayпредставляемый дважды в день
two-a-dayпредставляющий дважды в день (о театре)
two-a-dayпредставляемый дважды в день (о театральной постановке)
two hours of history a dayдва часа истории в день
uninterrupted rest a dayежедневный непрерывный отдых (Кунделев)
wages for a day's workподёнщина
walk up and down these steps a hundred times a dayбегать вверх и вниз по лестнице сто раз в день
one's watch loses two minutes a dayчасы отстают на две минуты в сутки
we are going to town for a dayмы едем в город на день
we can house you for a day or twoможете у нас остановиться на день-два
we can lodge you for a day or twoмы можем приютить вас на день-другой
we ran 20 knots a dayмы делали двадцать узлов в день
we run from forty to fifty miles a dayмы проходим от сорока до пятидесяти миль в день
we run from forty to fifty miles a dayмы делаем от сорока до пятидесяти миль в день
we'll call it a dayна сегодня довольно
we'll call it a dayкончим на этом
what a brute of a day!ну и денёк!
what a day!ну что за день! (с досадой Taras)
what a day!что за день!
what a day!ну и денёк!
what a day this turned out to be!ну и денёк сегодня выдался!
what a difference a day makesкак много может измениться за день (Nuraishat)
will you manage on 3 dollars a day?вы управитесь на три доллара в день?
will you manage on 3 dollars a day?вы обойдётесь тремя долларами в день?
will you manage on 3 dollars a day?вы справитесь на три доллара в день?
within half a dayв течение полудня (bigmaxus)
work a dayповседневный
work a dayсерый
work a dayбудничный
work a dayпрозаичный
work a dayобыденный
work-a-dayповседневный
work-a-dayпрозаичный
work-a-dayбудничный
work-a-day clothesбудничная одежда
you can't do Moscow in a dayнельзя познакомиться с Москвой за один день
you can't do Oxford in a dayза один день нельзя как следует осмотреть Оксфорд
you can't do Oxford in a dayза один день нельзя как следует ознакомиться с Оксфордом
you must brush your teeth twice a dayнадо чистить зубы два раза в день