English | Russian |
a clear account | чёткое описание |
a clear base for action | ясный план действий |
a clear boundary | чёткая граница (Wif) |
a clear case of murder | несомненное убийство |
a clear case of murder | явное убийство |
A clear conscience is a soft pillow | у кого совесть чиста, у того и подушка под головой не вертится (sandutsakate@gmail.com) |
a clear day | целый день |
a clear day | светлый день |
a clear day | радостный день |
a clear dividing line | чёткая граница (Wif) |
a clear glass | прозрачный стакан |
a clear hawse | канаты чисты (не перекрещиваются) |
a clear head | светлая голова |
a clear idea | ясная мысль |
a clear line | чёткая граница (Wif) |
a clear no to my request for money | ясный отказ на моё требование заплатить |
a clear place | свободное место |
a clear profit | чистый доход |
a clear skin | чистая кожа |
a clear sky | чистое небо |
a clear surface | чистая поверхность |
a clear understanding | чёткое понимание |
a clear understanding of the problem | ясное понимание задачи |
a clear understanding of the problem | ясное понимание вопроса |
a clear voice | отчётливый голос |
a hundred pounds clear profit | сто фунтов чистой прибыли |
a quick and clear spirit | живой и ясный ум |
a tree with branches that barely clear the roof | дерево, ветки которого почти касаются крыши |
allow a clear understanding of | давать ясное представление (capricolya) |
allow a clear understanding of | давать чёткое представление (capricolya) |
articulate a clear policy on Russia | выработать чётную линию поведения по отношению к России |
articulate a clear policy on Russia | чётко сформулировать задачи и цели политики в отношении России |
be a thunderbolt from a clear sky | как гром среди ясного неба |
burn with a clear flame | гореть ярким пламенем |
burn with a clear flame | сгореть ярким пламенем |
clear a backlog | устранить отставание (cyruss) |
clear a barrier | взять барьер |
clear a barrier by three inches | пройти на три дюйма выше барьера |
clear a bill | оплатить счёт |
clear a boat at the custom-house | очистить товар (т.е. исполнить все формальности по таможне) |
clear a canal of mines | очищать канал от мин (the pavement of snow, the streets of wreckage, a track of land of trees and bushes, etc., и т.д.) |
clear a case | раскрыть дело (Ремедиос_П) |
clear a cheque | получать деньги по чеку |
clear a chocked pipe | выбить забитую трубку (a filtre, фильтр) |
clear a chocked pipe | прочистить забитую трубку (a filtre, фильтр) |
clear a corner | отбить угловой в поле |
clear a debt | погасить долг (Anglophile) |
clear a desk | убрать всё со стола |
clear a desk | снять всё со стола |
clear a ditch | перескочить через канаву (a hedge, a fence, a five-bar gate, etc., и т.д.) |
clear a ditch | перепрыгнуть через канаву (a hedge, a fence, a five-bar gate, etc., и т.д.) |
clear a ditch | перейти через ров |
clear a ditch with one jump | перемахнуть через канаву |
clear a ditch with one jump | перескочить через канаву с одного раза |
clear a ditch with one jump | перепрыгнуть через канаву с одного раза |
clear a doubt | разрешить сомнения |
clear a doubt | рассеять сомнения |
clear a gap in a in a fence | сделать проход в заборе |
clear a glut | преодолеть перенасыщение рынка |
clear a harbour | выйти из гавани |
clear a haven | очищать гавань |
clear a hedge | перепрыгнуть через изгородь |
clear a hedge | перемахнуть через изгородь |
clear a hole, tear a hole | проделывать отверстие (andreon) |
clear a hurdle | преодолеть препятствие |
clear a leap | взять препятствие |
clear a leap | брать препятствие |
clear a logjam | расчистить завал |
clear a logjam | устранить завал |
clear a low bar | установить низкую планку (But in a region with weak governance and inadequate – or unenforceable – standards, China is clearing a low bar. yahoo.com Evgeny Shamlidi) |
clear a passage | очистить проход |
clear a path | торить путь (Супру) |
clear a path | прокладывать путь |
clear a path through | пробиваться |
clear a port | получить разрешение на выход из порта (о судне) |
clear a port | покинуть порт |
clear a profit | получить чистую прибыль (в размере ... – of... Anglophile) |
clear a question | внести ясность в вопрос |
clear a room | вынести всё из комнаты |
clear a room | освободить комнату |
clear a room of smoke | проветрить комнату от дыма |
clear a score | расквитаться |
clear a scores | расквитаться |
clear a ship at the custom-house | провести очистку судна на таможне |
clear a ship smb.'s luggage, etc. at the Customs | производить таможенный досмотр судна (и т.д.) |
clear a ship smb.'s luggage, etc. through the Customs | производить таможенный досмотр судна (и т.д.) |
clear a ship smb.'s luggage, etc. with the Customs | производить таможенный досмотр судна (и т.д.) |
clear a space for | освободить место для (чего-либо) |
clear a tick box | снять галочку (Clear the tick box next to Automatic brightness. Alexander Demidov) |
clear a trail | пробивать |
clear a way | освободить дорогу |
clear as a bell | чистый как звон колокольчика |
as clear as a bell | ясно слышный |
as clear as a bell | отчётливый |
clear as a bell | само собой |
clear as a bell | ясен перец |
clear as a bell | ясен пень (4uzhoj) |
clear as a mud-spattered windscreen | без пол-литра не поймёшь (Anglophile) |
clear as a mud-spattered windscreen | без бутылки не разберёшься (Anglophile) |
clear as a mud-spattered windscreen | дело ясное, что дело тёмное (Anglophile) |
clear a/the bill | одобрить законопроект (slitely_mad) |
clear away a meal | убирать со стола после еды (the tea-things, the leftovers, what is left after a meal, etc., и т.д.) |
clear bombs from a road | разминировать дорогу (a military convoy clearing bombs from a highway 4uzhoj) |
clear sb. in regard to a matter | разъяснить кому-л. вопрос |
clear sb. in regard to a matter | разъяснить кому-л. проблему |
clear sb. in regard to a matter | разъяснить кому-л., в чем суть дела |
clear in regard to a matter | разъяснить кому-либо вопрос |
clear of a ship | миновать благополучно судно |
clear out a drain | прочистить канализационные трубы (a pipe, etc., и т.д.) |
clear out a pigsty | вычистить свинарник (a stable, etc., и т.д.) |
clear out a room | очистить комнату (this closet, a box, a cupboard, a chest of drawers, etc., и т.д.) |
clear out a room | освободить комнату (this closet, a box, a cupboard, a chest of drawers, etc., и т.д.) |
clear out of a house | выехать из дома (out of smb.'s room, out of a place, etc., и т.д.) |
clear out of a house | освобождать помещение (out of smb.'s room, out of a place, etc., и т.д.) |
clear one's self of a crime | доказать свою непричастность к преступлению |
clear one's self of a crime | оправдаться |
clear up a mess | выяснить (недоразумение) |
clear up a mess | разобраться (в проблемах) |
clear up a mess | очистить |
clear up a misunderstanding | устранить размолвку |
clear up a misunderstanding | выяснить недоразумение |
clear up a misunderstanding | устранить недопонимание |
clear up a mystery | разрешать загадку |
clear up a mystery | распутывать тайну |
clear up a mystery | раскрыть тайну |
clear up a mystery | раскрыть секрет |
clear up a question | выяснить вопрос |
clear up a situation | выяснить ситуацию |
come like a thunderbolt from a clear sky | как гром среди ясного неба |
could it be that writing in a postmodern Francophilic academese – that stuff that saturates our journals – has robbed us of our ability to communicate in a clear and concise English | могло ли такое действительно произойти, чтобы использование какого-либо постмодернистского галломанского жаргона – этого мусора, которым переполнены наши журналы, – лишило нас возможности изъясняться на чистом и точном английском языке? |
form a clear picture of | составить ясное представление (о чём-либо) |
gain a clear understanding | получить чёткое понимание (of ... – чего-л. Alex_Odeychuk) |
gain a clear understanding | добиться чёткого понимания (of ... – чего-л. Alex_Odeychuk) |
get a clear idea of | уяснять (often with себе or для себя) |
get a clear picture | уясниться (of) |
get a clear picture | уяснять (of) |
get a clear picture | уясняться (of) |
get a clear picture | уяснить (of) |
get a clear picture of | уяснять (impf of уяснить) |
get a clear picture of | уяснить (pf of уяснять) |
get one's weapon up in time for a clear shot | держать оружие наизготове (Stanislav Zhemoydo) |
give a clear picture | давать чёткое представление (Alexander Demidov) |
give a clear stand | чётко дать понять (Lemuel Gulliver) |
go clear of a ship | миновать благополучно судно |
have a clear idea | иметь чёткое представление (Alex_Odeychuk) |
have a clear idea | иметь ясное представление |
have a clear ride! | ни гвоздя, ни жезла (Taras) |
have a clear stance on the matter | иметь чёткую позицию по обсуждаемому вопросу (Alex_Odeychuk) |
have a clear understanding | иметь чёткое представление (of ... – о ... Alex_Odeychuk) |
have a pretty clear sense of | прекрасно понимать |
have a pretty clear sense of | иметь чёткое представление о |
have a pretty clear sense of | чётко себе представлять |
having a clear grasp of the grammar | имея ясное представление о грамматике (Olga Fomicheva) |
he enjoys a clear advantage over his competitors | он имеет явное преимущество перед своими конкурентами |
he had a clear presage that the whole thing would fail | он был почти уверен, что всё это дело провалится |
he has a clear understanding of the problem | он прекрасно понимает проблему |
he has a clear vision of the future he wants for his children | он ясно представляет, какое будущее он желает своим детям |
he made a clear profit | он получил чистую прибыль |
he obtained a clear majority | он получил явное большинство голосов |
he was giving a clear signal that he might use the veto | он недвусмысленно давал понять, что он, возможно, воспользуется правом вето |
his clear abrupt style imparted a dramatic directness and vivacity to the scene | его простой грубый стиль придал сцене драматическую правдивость и живость |
I get a clear $ 50 a week | я получаю 50 долларов в неделю чистыми |
I get a clear ?50 a week | я получаю 50 фунтов в неделю чистыми |
I have a clear memory of what happened | я ясно помню, что случилось |
in a clear allusion to | откровенно намекая на |
in a clear allusion to | прямо намекая на |
in a clear allusion to | явно намекая на |
in a clear-eyed way | проницательно (4uzhoj) |
it is a clear-cut victory | это явная победа |
it is a clear day today | сегодня ясно |
it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England | это было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк |
it's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and look | ночь такая ясная, что небо переливается звёздами, подойди же погляди |
keep a clear head | иметь ясную голову (Andrey Truhachev) |
keep a clear head | сохранять ясный ум (Andrey Truhachev) |
keep a clear line of sight | иметь понятие (bigmaxus) |
keep a clear line of sight | иметь чёткое представление (bigmaxus) |
leave a clear field | предоставить кому-либо свободу действий |
like a thunderbolt from a clear sky | как гром среди ясного неба |
like a thunderbolt out of a clear from nowhere | как гром среди ясного неба |
make a clear statement | давать чёткую и ясную оценку (honselaar) |
make a clear statement | высказаться ясно и определённо |
out of a clear blue sky | свалиться как снег на голову |
out of a clear blue sky | нежданно-негаданно (Супру) |
out of a clear sky | нежданно-негаданно (Супру) |
out of a clear sky | ни с того ни с сего |
out of a clear sky | "с потолка" |
out of a clear sky | из воздуха |
out of a clear sky | ниоткуда |
out of a clear sky | как гром среди ясного неба |
out of a clear sky | совершенно неожиданно |
out of a clear sky | как снег на голову |
out of a clear sky | как гром с ясного неба |
pose a clear and present danger | создавать непосредственную серьёзную опасность (Alexander Demidov) |
provide a clear answer | дать ясный ответ (albaricoque) |
provide a clear demarcation | чётко разграничить (напр., функций Alexander Demidov) |
reach a clear understanding of | окончательно составить себе представление о (raf) |
retain a clear memory of | хранить ясное воспоминание (о чём-либо) |
retain a clear memory of | сохранить ясное воспоминание (о чём-либо) |
send a clear message | чётко дать понять (The union has sent the government a very clear message that it would not rule out further negotiations. ART Vancouver) |
send a clear message | явно дать понять (кому-либо; to ART Vancouver) |
send a clear signal | прозрачно намекнуть (tats) |
show a clear need for | обусловливать необходимость (anyname1) |
sleep with a clear mind | спать спокойно (SirReal) |
still do not have a clear idea | пока ещё не имеется чёткого представления (Ivan Pisarev) |
the lawyer hasn't yet formed a clear view of the case | адвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле |
there is a clear and direct link between | всецело и напрямую (зависеть Artjaazz) |
there was clear evidence of a strong bias against her | было очевидно, что к ней относились с большим предубеждением |
this is a proposition so clear that it needs no argument | это настолько ясное утверждение, что оно не нуждается ни в каком обсуждении |
we want to send out a very clear signal that | мы хотим недвусмысленно дать понять, что (bigmaxus) |
will a few of you stop behind to help clear the chairs away? | пусть несколько человек останется и поможет поставить стулья на место |
with a clear conscience | с чистой совестью (bookworm) |
with a clear mind | на свежую голову |