Subject | English | Russian |
gen. | a blank key | заготовка ключа |
gen. | a blank key | болванка ключа |
Makarov. | a card sorter arranges a deck of input cards in sequence by a common key | сортировальная машина группирует перфокарты по признаковым пробивкам |
Makarov. | a card sorter arranges punched cards according to a common key | сортировальная машина группирует перфокарты по признаковым пробивкам |
Makarov. | a card sorter separates punched cards according to a common key | сортировальная машина группирует перфокарты по признаковым пробивкам |
Игорь Миг | a few key domains | целый ряд ключевых областей |
gen. | a golden key can open any door | золотой ключик может открыть любую дверь (за деньги можно купить что угодно. Kireger54781) |
proverb | a golden key opens every door | золотой ключик любые двери открывает |
gen. | a key bugle | корнет-а-пистон |
tech. | a key engages a groove | шпонка закладывается в паз |
Makarov. | a key enters a groove | шпонка закладывается в паз |
gen. | a key grated in the lock | ключ заскрежетал в замке |
progr. | A key idea from Chapter 12 is that if one is only interested in the at-sample response, these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operator | Основная идея гл. 12 состоит в том, что если нас интересует реакция только в моменты квантования, эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn) |
gen. | a key to a desk | ключ от письменного стола |
Makarov. | a key was enclosed in the envelope | к письму был приложен ключ |
gen. | a low-key palette of browns, ochres, and greens | приглушённая палитра коричневых, жёлтых и зелёных тонов |
tech. | a card sorter arranges punched cards according to a common key | сортировальная машина группирует перфокарты по признаковым пробивкам |
tech. | a card sorter separates punched cards according to a common key | сортировальная машина группирует перфокарты по признаковым пробивкам |
gen. | a warded key | ключ с нарезкой |
d.b.. | add a foreign key | добавить внешний ключ (Alex_Odeychuk) |
d.b.. | add a new foreign key constraint to an existing table | добавить новое ограничение по внешнему ключу в существующую таблицу (Alex_Odeychuk) |
d.b.. | adding a foreign key | добавление внешнего ключа (Alex_Odeychuk) |
gen. | addressing a key concern | решение ключевой проблемы, задачи (translator911) |
d.b.. | affect a key value in the parent table | затрагивать значение ключа в родительской таблице (Alex_Odeychuk) |
telecom. | A-key | A-ключ |
mob.com. | assign a number to the key | назначить номер для клавиши |
data.prot. | authentication with a private key | аутентификация с закрытым ключом (github.com Alex_Odeychuk) |
busin. | be a key contributor to | оказывать активное содействие (twinkie) |
gen. | be a key in | являться ключевым фактором (sergeidorogan) |
busin. | be a key person | быть ключевой фигурой |
Игорь Миг | be a key pillar in | играть принципиально важную роль в |
gen. | be a key player in something | играть ключевую роль в (чем-либо) |
gen. | be a key player in | сыграть ключевую роль (mascot) |
media. | become a key source of information | стать основными источником информации (about ... – об ... // New York Times Alex_Odeychuk) |
media. | become a key source of information | стать основными источником информации (Alex_Odeychuk) |
gen. | bend a key out of shape | погнуть ключ |
gen. | bend a key out of shape | согнуть ключ |
tech. | bit of a key | бородка ключа |
Makarov. | Calais served as a key to France | Кале служило входными воротами во Францию |
gen. | Calais served as a key to France | Кале служил входными воротами во Францию |
data.prot. | change a key | сменять ключ |
data.prot. | change a key | заменять ключ |
gen. | charm is a golden key that opens all doors | шарм-это золотой ключик, подходящий к любой двери |
tech. | close a key | замыкать ключ |
econ. | competition in serving a key customer | конкуренция при обслуживании ключевого клиента (CNN Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | comply in a comprehensive manner with key international standards | в полном объёме соответствовать ключевым международным стандартам (англ. цитата – из документа FATF; контекстуальній перевод Alex_Odeychuk) |
chess.term. | contact with a key point | контакт с пунктом, являющимся ключом к позиции |
bus.styl. | convey a key point | доносить основной смысл (Ivan Pisarev) |
bus.styl. | convey a key point | передавать ключевой момент (Ivan Pisarev) |
bus.styl. | convey a key point | доносить основную идею (Ivan Pisarev) |
bus.styl. | convey a key point | доносить смысл (Ivan Pisarev) |
busin. | cooperation on a turn-key basis | сотрудничество на условиях генподряда |
d.b.. | create a foreign key constraint | создать ограничение по внешнему ключу (on the ... column Alex_Odeychuk) |
d.b.. | creation of a foreign key constraint | создание ограничения по внешнему ключу (Alex_Odeychuk) |
data.prot. | cryptanalytic recovery of a key | криптоаналитическое вскрытие ключа |
data.prot. | cryptanalytic recovery of a key | криптоаналитическое раскрытие ключа |
Makarov. | cut a key | выточить ключ |
gen. | cut a key | выточить ключ (a screw, etc., и т.д.) |
gen. | cut a key | вырезать ключ (a screw, etc., и т.д.) |
Makarov. | cut a key | вырезать ключ |
d.b.. | define a foreign key constraint | определить ограничение по внешнему ключу (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | dejam a key | освободить клавишу |
Makarov. | dejam a key | отпускать клавишу |
construct. | deliver on a turn-key basis | сдавать под ключ (Пособие "" Tayafenix) |
metrol. | depress a key switch | нажимать на клавишу переключателя |
Makarov. | depress a typewriter key | нажать на клавишу печатной машинки |
data.prot. | derive a key | вскрывать ключ |
data.prot. | derive a key | определять ключ |
progr. | describe a controller and select key parameters to be adjusted | выбор регулятора и определение ключевых параметров, подлежащих настройке (ssn) |
transp. | drift out a key | выбивать выколачивать шпонку |
tech. | drift out a key | выбивать шпонку |
tech. | drift out a key | выколачивать шпонку |
mech.eng. | drive in a key | вгонять клин |
mech.eng. | drive in a key | вбивать клин |
d.b.. | drop a foreign key | удалить внешний ключ (Alex_Odeychuk) |
d.b.. | drop a foreign key constraint | удалить ограничение по внешнему ключу (Alex_Odeychuk) |
d.b.. | dropping a foreign key | удаление внешнего ключа (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | duplicate a key | сделать дубликат ключа |
IT | End of report... Press a key to continue | Конец отчета.... Нажмите любую клавишу для продолжения |
gen. | establish a key | закрепить тональность |
progr. | extract a comparable key from the element of a stream | получить ключ для сравнения из элемента потока (корпорации Oracle Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | find a key to fit a lock | подбирать ключ к замку |
gen. | find a key to fit a lock | подобрать ключ к замку |
progr. | first key frame of a new iteration | первый ключевой кадр в новой итерации (ssn) |
Makarov. | fit a key | подобрать ключ |
gen. | fit a key to a lock | подогнать ключ к замку |
Makarov. | fit a key to a lock | подобрать ключ к замку |
Makarov. | fumble in one's pocket for a key | шарить у себя в кармане в поисках ключа |
Makarov. | give a fresh turn to the key | повернуть ключ ещё один раз |
Makarov. | give a fresh turn to the key | повернуть ключ ещё на один оборот |
Makarov. | give a turn to a key in the lock | повернуть ключ в замке |
gen. | give orders in a high key | громко распоряжаться (give orders in a high key to someoned – громко раздавать указания кому либо Diamond_2011) |
Makarov. | grift out a key | выколачивать шпонку |
Makarov. | grift out a key | выбивать шпонку |
gen. | grope in drawer for a key | нашаривать ключ в ящике |
d.b.. | have a primary key | содержать первичный ключ (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
gen. | he fumbled in his pockets for a key | он рылся в карманах, ища ключ |
Makarov. | he had a duplicate key to the front door | у него был запасной ключ от парадной двери |
Makarov. | he had damaged the Porsche by scraping a key along its paintwork | он испортил "порше", поцарапав ключом |
gen. | he has been a key player in British politics over the past two years | на протяжении двух последних лет он играл ключевую роль в британской политике |
gen. | he is a key man here | он у нас самый нужный человек |
gen. | he spoke in a excited key | он говорил возбуждённым тоном |
gen. | he spoke in a harsh key | он говорил грубым тоном |
gen. | he spoke in a harsh key | он говорил резким тоном |
gen. | he spoke in a high key | он говорил высоким тоном |
gen. | he spoke in a loud key | он говорил громким тоном |
gen. | he spoke in a low key | он говорил приглушённым тоном |
gen. | he spoke in a plaintive key | он говорил жалобным тоном |
gen. | he spoke in a sad key | он говорил печальным тоном |
gen. | he spoke in a soft key | он говорил мягким тоном |
gen. | he was a key figure in the independence struggle | он был ключевой фигурой в борьбе за независимость |
tech. | hit a key | ударять по клавише |
Makarov. | hit a key | нажать на клавишу |
Makarov. | hold the key to a mystery | знать разгадку тайны |
gen. | hold the key to a mystery | иметь ключ к разгадке тайны |
gen. | identify by means of a color-key | различать по цвету |
gen. | identify by means of a colour-key | различать по цвету |
el. | in a high key | в светлых тонах (об изображении) |
polygr. | in a high key | в светлых тонах (изображение содержит в основном светлые и серые тона) |
el. | in a low key | в тёмных тонах (об изображении) |
polygr. | in a low key | в тёмных тонах (изображение содержит в основном тёмные и серые тона) |
gen. | in a low key | сдержанно (Anglophile) |
el. | in a middle key | в средних тонах (об изображении) |
progr. | in distributed object-based systems, the notion of an object plays a key role in establishing distribution transparency | в распределенных системах объектов понятие объекта играет ключевую роль для реализации прозрачности распределения (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2007) |
Makarov. | insert a key | вставлять ключ |
gen. | insert a key in a lock | вставить ключ в замок |
gen. | introduce a key into a lock | вставлять ключ в замок |
Makarov. | introduce a key into a lock | вставить ключ в замок |
gen. | it is a key work of modern poetry | одно из главных произведений современной поэзии |
Makarov. | jam a key | зафиксировать клавишу |
Makarov. | jam a key | держать клавишу |
inf. | key a car | поцарапать кузов чужой машины (обычно ключом; хулиганство Голуб) |
Makarov. | key a number into | вводить число |
Makarov. | key a number into a calculator | вводить число в счётную машину |
IT | Key code already defined. Enter a different key code | Данный код клавиши уже определён. Введите другой код клавиш |
tech. | key data onto a keyboard | набирать данные на клавиатуре |
Makarov. | key engages a groove | шпонка закладывается в паз |
Makarov. | key enters a groove | шпонка закладывается в паз |
sec.sys. | key exchange via a third party | ключевой обмен с участием третьей стороны |
data.prot. | key exchange via a third-party | ключевой обмен с участием третьей стороны |
progr. | key ingredient to a successful ATDD approach | ключевое условие успешного применения методики ATDD (ssn) |
econ. | key into a computer | заносить в компьютер (akimboesenko) |
econ. | key into a computer | занести в компьютер (akimboesenko) |
gen. | key of a clock | ключ от стенных часов |
Makarov. | key on a shaft | закреплять шпонкой |
Makarov. | key something onto a shaft | фиксировать что-либо шпонкой на валу |
Makarov. | key something onto a shaft | крепить что-либо шпонкой на валу |
chess.term. | key squares of a blocked pawn | ключевые поля блокированной пешки |
chess.term. | key squares of a passed pawn | ключевые поля проходной пешки |
chess.term. | key to a combination | ключ к комбинации |
chess.term. | key to a combination | гвоздь комбинации |
gen. | key to a door | ключ от двери |
cartogr. | key to a map | привязываться к карте |
cartogr. | key to a map | привязывать к карте |
gen. | key to a mystery | разгадка тайны |
gen. | key to a political situation | ключ к пониманию политическо ситуации |
gen. | key to a political situation | ключ к пониманию политической ситуации |
dipl. | key to a problem | ключ к решению проблемы |
gen. | key to a puzzle | ключ к разгадке (lexicographer) |
gen. | key to a riddle | разъяснение к загадке |
gen. | key to a riddle | ключ к загадке |
gen. | key to a riddle | ответ на загадку |
gen. | key to a suitcase | ключ от чемодана |
Makarov. | key to a surface | сцепляться с поверхностью |
progr. | key to developing a correct program | ключ к созданию корректной программы (ssn) |
busin. | key to success in a career | ключ к успеху в карьере |
gen. | key tone of a photograph | основная тональность фотоснимка |
gen. | key up to a state of great excitement | приводить кого-либо в состояние крайнего возбуждения |
bank. | key-entering of a transaction | клавишный ввод информации в POS-терминал для оформления сделки (вместо считывания с магнитной полосы) |
bank. | key-entering of a transaction | ручное оформление операции (с использованием банковской карточки) |
mil. | key-stone of a vault | замок свода |
gen. | landscape in a light key | ландшафт светлой тональности |
media. | lead a low-key lifestyle | жить скромно (Some families are really flashy and obnoxious about their wealth, they live in glitzy neighbourhoods, but there are even more of those who prefer a low-key lifestyle. – предпочитают не привлекать к себе внимания / предпочитают вести скромный образ жизни ART Vancouver) |
Makarov. | lock the door with a key | запирать дверь на ключ |
Makarov. | lock the door with a key for | отпереть кому-либо дверь ключом (someone) |
Makarov. | lose a key | задевать куда-то ключ |
gen. | lose a key | затерять ключ |
archit. | maintains a very open quality in keeping with the key concept of "living in the landscape" | характеризуется большой открытостью к пейзажу, в соответствие с ключевой концепцией "жилого ландшафта" |
Makarov. | make a key | сделать ключ |
Makarov. | match a key | подобрать ключ |
Makarov. | match a key to a lock | подобрать ключ к замку |
mil. | mill for a key | фрезеровать под шпонку |
Игорь Миг | miss a key point | не замечать главного |
Игорь Миг | miss a key point | не понимать сути |
Игорь Миг | miss a key point | упустить важнейший момент |
Игорь Миг | miss a key point | упускать из виду главное |
progr. | Moreover, because of the associating behavior between capabilities and their implementation, services also form a logical entity to define the expectations – such as performance, reliability, service-level expectations, quality-of-service requirements, or key performance indicators – of the capability implementation | Сервисы также определяют связь между поведением возможностей и его реализацией и поэтому являются логической сущностью, позволяющей определить ожидания от реализации возможностей, такие как производительность, надёжность, соглашения об уровне сервиса, требования к качеству обслуживания и ключевые показатели производительности (ssn) |
progr. | Moreover, because of the associating behavior between capabilities and their implementation, services also form a logical entity to define the expectations such as performance, reliability, service-level expectations, quality-of-service requirements, or key performance indicators of the capability implementation | Сервисы также определяют связь между поведением возможностей и его реализацией и поэтому являются логической сущностью, позволяющей определить ожидания от реализации возможностей, такие как производительность, надёжность, соглашения об уровне сервиса, требования к качеству обслуживания и ключевые показатели производительности (ssn) |
d.b.. | naming of a foreign key constraint | присвоение имени ограничению по внешнему ключу (Alex_Odeychuk) |
econ. | on a turn-key basis | на условиях "под ключ" |
gen. | on a two key basis | на совместной основе |
gen. | on a two key basis | на совместных началах |
gen. | on a two key principle | на совместной основе |
gen. | on a two key principle | на совместных началах |
gen. | on a two-key basis | на совместной основе |
gen. | on a two-key basis | на совместных началах |
gen. | on a two-key principle | на совместной основе |
gen. | on a two-key principle | на совместных началах |
SAP.fin. | one-time revaluation on a key date | повышение балансовой стоимости на дату |
tech. | open a key | размыкать ключ |
Makarov. | peep through a key-hole | подглядывать в замочную скважину |
Makarov. | picture painted in a low key | картина, написанная в тёмных тонах |
media. | place sb in a key position | назначить к-л на главную должность (bigmaxus) |
Makarov. | place someone in a key position | назначать кого-либо на главную должность |
gen. | play a key part | играть ключевую роль (diyaroschuk) |
Игорь Миг | play a key role | играть решающую роль |
math. | play a key role | играть важную роль |
gen. | play a key role | играть главенствующую роль (Andrey Truhachev) |
busin. | play a key role in... | играть ключевую роль в... |
adv. | play a key role in making something eye-catching and recognizable | играть главную роль в привлечении взгляда и узнавании (Technical) |
chess.term. | playing in a major key | игра "по белым клавишам" (белым полям) |
chess.term. | playing in a minor key | игра "по чёрным клавишам" (чёрным полям) |
data.prot. | possession of a cryptographic key | владение криптографическим ключом (github.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | press a key | нажимать клавишу |
gen. | press a key | нажать на клавишу |
Makarov. | prochirality is a key concept in stereochemistry, especially in the field of asymmetric synthesis | прохиральность является ключевой концепцией в стереохимии, особенно в области асимметрического синтеза |
gen. | put a key in a lock | вставить ключ в замок (a candle into a candlestick, etc., и т.д.) |
Makarov. | put someone in a key position | назначать кого-либо на высокую должность |
media. | redefine a key | изменять функцию программируемой клавиши |
d.b.. | retrieve a primary key | получить первичный ключ (Alex_Odeychuk) |
auto. | scratched with a key | исцарапанный ключом (Andrey Truhachev) |
progr. | searching a binary tree for a value that matches a key value | поиск в двоичном дереве значения, совпадающего с ключом (ssn) |
tech. | seat a key | ставить шпонку |
tech. | send with a hand key | передавать телеграфным ключом |
tech. | send with a hard key | работать телеграфным ключом |
tech. | send with a key | работать ключом |
tech. | send with a key | работать на ключе |
gen. | shoot a key | вставлять в замок или вытаскивать из замка ключ |
Makarov. | sing in a different key | петь в другой тональности |
Makarov. | sort a deck of cards by one key | сгруппировывать перфокарты по одному признаку |
Makarov. | sort a deck of cards by one key | сгруппировывать перфокарты по одной пробивке |
lit. | South African censorship has always had an Orwellian quality. For example, the National Key Points Act of 1980 forbids one from photographing a 'key point.' What is a key point? Nobody knows, because the government says that if it told us, the 'enemy' would know where to plant bombs. | В южно-африканской цензуре всегда было что-то от зловещей системы, описанной Оруэллом. Взять хотя бы национальный закон "о ключевых точках" 1980 года, в котором запрещается фотографировать "ключевые точки". А что это такое — никто понятия не имеет: правительство утверждает, что, если бы оно нам это разъяснило, "противник" узнал бы, куда ему следует подкладывать бомбы. (Newsweek, 1988) |
gen. | speak in a high key | говорить высоким голосом |
gen. | speak in a high key | говорить громко |
Makarov. | speak in a high key | говорить возбуждённо |
gen. | speak in a high key | громко разговаривать |
Makarov. | speak in a low key | тихо разговаривать |
Makarov. | speak in a low key | говорить сдержанно |
Makarov. | speak in a low key | говорить тихо |
gen. | speak in a low key | говорить тихо сдержанно |
mech.eng., obs. | spline a key way | прорезать шпоночную канавку |
logist. | start a key for drum stowage | устанавливать первый ряд бочек |
logist. | starting a key for drum stowage | устанавливание первого ряда бочек |
Makarov. | strike a key | нажимать клавишу |
comp., MS | the attribute has a composite key and cannot be updated using this writeback syntax. | Атрибут имеет составной ключ и не может быть обновлён с использованием данного синтаксиса обратной записи (SQL Server 2012) |
gen. | the conversation was pitched in a minor key | разговор получался невесёлый |
gen. | the conversation was pitched in a minor key | разговор выходил невесёлый |
gen. | the conversation was pitched in a minor key | разговор был очень грустный |
gen. | the key of A flat | тональность ля-бемоль |
Makarov. | the key to a political situation | ключ к пониманию политической ситуации |
Makarov. | the song is too low a key for the singer | песня написана слишком низко для этой певицы |
Makarov. | the song is too low a key for the singer | песня написана слишком низко для этого певца |
gen. | the sound of a key being turned in a lock | звук поворачивающегося в замке ключа (linton) |
gen. | the suitcase locks with a key | чемодан закрывается на ключ |
scient. | these measurements are a key element of | эти измерения представляют собой ключевой элемент ... |
scient. | this, of course, is a key difference between | это, конечно, основное различие между ... |
scient. | this, of course, is a key difference between | это, конечно, ключевое различие между ... |
mech.eng. | tighten up a key out | подтягивать клин |
Makarov. | to grift out a key | выколачивать шпонку |
Makarov. | to grift out a key | выбивать шпонку |
gen. | turn a key | поворачивать ключ (the cap of a jar, the tap, the doorknob, etc., и т.д.) |
Makarov. | turn a key | поворачивать ключ |
Makarov. | turn a key | повернуть ключ |
Makarov. | twist a key | согнуть ключ |
gen. | twist a key in a lock | поворачивать ключ в замке |
Makarov. | twist key in a lock | поворачивать ключ в замке |
progr. | Understanding the mechanics of such refactorings is the key to refactoring in a disciplined way | Понимание техники таких методов рефакторинга важно для организованного осуществления рефакторинга (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
progr. | value that matches a key value | значение, совпадающее с ключом (ssn) |
Makarov. | we tried to key the program to a younger audience | мы постарались адресовать нашу программу более молодой аудитории |
gen. | with a single turn of the key | одним поворотом ключа |