Subject | English | Russian |
gen. | 24/7 | ежедневный и круглосуточный (Vadim Rouminsky) |
gen. | 24/7/365 | беспрерывное обеспечение (Alexander Demidov) |
gen. | 24/7/365 | в любое время, круглогодично (any time, all year round pearukrnet) |
mil. | 24/7 | всесуточный (Alex_Odeychuk) |
amer. | 24/7 | в любое время (time frame; all the time – twenty-four hours a day, seven days a week Val_Ships) |
gen. | 24/7/365 | круглосуточно (24 hours a day/ 7 days a week/ 365 days a year Alexander Demidov) |
mil. | 24-7 | всесуточный (Alex_Odeychuk) |
busin. | 24/7 | доступный круглосуточно и без выходных (financial-engineer) |
law | 24/7 | постоянно действующий (Alexander Demidov) |
busin. | 24/7 | круглосуточно и без выходных (financial-engineer) |
gen. | 24/7 | ежедневно и круглосуточно (Vadim Rouminsky) |
gen. | a large candlestick having 7 or 12 branches | поликандило |
econ. | a market value of 20.7 billion euros | рыночная стоимость в размере 20,7 млрд. евро (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | a 7 movable jewel watch | часы с 7 плавающими камнями (tvkondor) |
gen. | a 7'' touch screen | сенсорный экран с диагональю 7,0 дюйма (Grana) |
Makarov. | about 7 per cent of American military forces are comprised of women | около семи процентов личного состава американских вооружённых сил составляют женщины |
Makarov. | about 7 percent of American military forces are comprised of women | около семи процентов личного состава американских вооружённых сил составляют женщины |
O&G, sakh. | 24/7 access | круглосуточный доступ во все дни недели |
med. | adenovirus type 7 | аденовирус 7 типа |
comp., MS | Administration Pack for IIS 7 | пакет администрирования IIS 7 (The Administration Pack for IIS 7 contains additional management features for IIS 7, including: Administration UI support for ASP.NET authorization, custom errors, FastCGI configuration, and Request Filtering) |
auto. | 24/7 airtime | круглосуточное вещание (daizy_flower) |
Makarov. | 2-alkyl-7-methylene-1,4,6-trioxaspiro4.4nonane | 2-алкил-7-метилен-1, 4, 6-триоксаспиро4.4нонан |
gen. | almost 24/7 | практически круглосуточно (usnews.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | 2-amino-1,7-dihydro-6H-purin-6-one | 2-амино-1, 7-дигидро-6H-пурин-6-он (гуанин) |
Makarov. | 7-amino-4-methylcoumarin | 4-метил-7-аминокумарин |
Makarov. | 7-amino-4-trifluoromethylcoumarin | 7-амино-4-трифторметилкумарин |
progr. | an ideal funnel process would schematically look like Figure 11.7, whereby there is a gradual decrease in visitors width of funnel due to self qualification pageviews height of funnel by, for example, price, feature list, delivery location, stock availability, and so on | Идеальная последовательность схематически выглядит, как показано на рис. 11.7, где количество посетителей уменьшается постепенно оно соответствует ширине воронки-последовательности по мере просмотра страниц высота воронки, содержащих, например, информацию о ценах, наличии товара, описание товара, условия доставки и т.д. (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008 ssn) |
inf. | anything numbered 7 | семёрка |
gen. | anytime 24/7 access | постоянный доступ в любое время (Alexander Demidov) |
Makarov. | as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year | по мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года |
gen. | at 7 | в 7 лет (Andrey Truhachev) |
gen. | at 7 | в возрасте семи лет (Andrey Truhachev) |
gen. | at 7 | в возрасте 7 лет (Andrey Truhachev) |
gen. | at 7 | в семь лет (Andrey Truhachev) |
gen. | at a 24/7 health care facility | на круглосуточном стационарном лечении (Alexander Demidov) |
gen. | at the age of 7 | в 7 лет (Andrey Truhachev) |
gen. | at the age of 7 | в возрасте семи лет (Andrey Truhachev) |
gen. | at the age of 7 | в семь лет (Andrey Truhachev) |
gen. | at the rate of 7 per cent per annum | по ставке 7 процентов годовых (ABelonogov) |
telecom. | ATM-SS7 signaling | сигнализация ATM-SS7 (oleg.vigodsky) |
chess.term. | attack against the classical point f7 | атака на слабый пункт f7 (f2) |
busin. | available 24/7 | доступный круглосуточно и без выходных (financial-engineer) |
busin. | available 24/7 | круглосуточно и без выходных (financial-engineer) |
automat. | 7-axis spar mill | семикоординатный продольнофрезерный станок для обработки лонжеронов |
Makarov. | 7-axis spar mill | семикоординатный продольно-фрезерный станок для обработки лонжеронов |
quant.el. | 7-bar display | семиэлементный индикатор |
quant.el. | 7-bar display | семисегментный индикатор |
Игорь Миг | begin 24/7 patrols of the border with | приступить к круглосуточному патрулированию границы с |
progr. | 7-bit coded character set | 7-битный набор кодированных символов (ssn) |
chem. | BN-7 | 3,3-бисазидометил-3-нитраметил-3-метил оксетан (silver_glepha) |
comp., net. | 24-by-7 operation | круглосуточная работа без выходных |
comp., net. | 24-by-7 operation | непрерывная работа |
telecom. | C7 | ОКС№7 (UK Eoghan Connolly) |
telecom. | C7 | ОКС¹7 (UK Eoghan Connolly) |
O&G, sakh. | C7, Heptane C7 | гептан |
law | аccording to Article 7 | согласно статье 7 (Andrey Truhachev) |
law | аccording to Article 7 | в соответствии со статьёй 7 (Andrey Truhachev) |
law | аccording to Article 7 | на основании статьи 7 (Andrey Truhachev) |
telecom. | CCS7 address | CCS7-адрес (oleg.vigodsky) |
telecom. | CCS7-circuit | CCS7-канал (oleg.vigodsky) |
telecom. | CCS7 link | CCS7-звено (oleg.vigodsky) |
telecom. | CCS7 link set | набор CCS7-звеньев (oleg.vigodsky) |
telecom. | CCS7 network | CCS7-сеть (oleg.vigodsky) |
telecom. | CCS7 protocol stack | стек CCS7-протоколов (oleg.vigodsky) |
telecom. | CCS7 route | CCS7-маршрут (oleg.vigodsky) |
telecom. | CCS7 route set | набор CCS7-маршрутов (oleg.vigodsky) |
telecom. | CCS7 signaling system | система сигнализации CCS7 (oleg.vigodsky) |
telecom. | CCS7 traffic | CCS7-трафик (oleg.vigodsky) |
telecom. | CCS7 traffic volume | объём CCS7-трафика (oleg.vigodsky) |
tech. | 7 channel hand-held transmitter | 7-канальный портативный пульт дистанционного управления (Svetlana17) |
law | Chapter 7 bankruptcy | банкротство (для направления "англ –> рус") Т.е. банкротство в нашем "классическом" понимании, которое влечет за собой ликвидацию субъекта и продажу его имущества; в отлтичие от "финансового оздоровления" (Chapter 11 bankruptcy); урегулировано в Chapter 7, Title 11, United States Code 4uzhoj) |
med. | CHEM-7 | основная метаболическая панель химических анализов крови, состоящая из семи анализов (= "SMA-7" (Sequential Multiple Analysis-7). lynxx2point) |
agrochem. | chlordan 1,2,4,5,6,7,8,8 | октахлор-1,4-эндометилен-3а,4,7,7а-тетрагидроиндан (инсектицид) |
agrochem. | chlordane 1,2,4,5,6,7,8,8 | октахлор-1,4-эндометилен-3а,4,7,7а-тетрагидроиндан (инсектицид) |
gen. | 7-chlorobenzothiazole | 7-хлорбензотиазол |
gen. | 7-chloro-1,2,3,4-tetrahydro-2-methyl-3-2-methylphenyl-4-oxo-6-quinazolinesulfonamide | 7-хлор-1, 2, 3, 4-тетрагидро-2-метил-3-2-метилфенил-4-оксо-6-хиназолинсульфонамид (metolazone; метолазон) |
gen. | 7-chloro-1,2,3,4-tetrahydro-2-methyl-3-2-methylphenyl-4-oxo-6-quinazolinesulfonamide | метолазон (metolazone; 7-хлор-1,2,3,4-тетрагидро-2-метил-3-(2-метилфенил)-4-оксо-6-хиназолинсульфонамид) |
med. | cholesterol-7a-hydroxylase | холестерол-7а-гидроксилаза |
gen. | class A7A emission | излучение класса A7A (многократная тональная телеграфия, одна боковая полоса с частично подавленной несущей) |
econ. | 8.375% Class As issues at a premium to yield 7.875% | облигации класса А 8, 375% размещены с премией (доходность 7,875%) |
energ.ind. | class 7 reactor accident | авария ядерного реактора класса 7 (при обращении с отработавшим ядерным топливом, согласно определению КЯР США) |
gen. | class 7 reactor accident | авария ядерного реактора класса 7 (при обращении с отработавшим ядерным топливом, согласно определению Комиссии по ядерному регулированию США) |
energ.ind. | class 7 reactor accident | авария ядерного реактора категории 7 (при обращении с отработавшим ядерным топливом, согласно определению КЯР США) |
gen. | class 7 reactor accident | авария ядерного реактора категории 7 (при обращении с отработавшим ядерным топливом, согласно определению Комиссии по ядерному регулированию США) |
chess.term. | classic point f7 | слабый пункт f7 |
busin. | climb 0.7% to 10.364 | возрастать от 0.7% до 10.364 |
media. | common channel signaling system No.7 | система сигнализации по общему каналу номер 7 (одобренный МККТТ (ITU-T) протокол сигнализации, используемый в высокоскоростных сетях передачи данных для обеспечения связи между узлами интеллектуальных сетей) |
Makarov. | concede 7 games indicates a serious malaise | проигрыш семи игр свидетельствует о серьёзных проблемах |
road.wrk. | concrete strength at 7 days | прочность бетона в 7-суточном возрасте |
construct. | concrete strength at 7 days | прочность бетона в семисуточном возрасте |
chess.term. | crash into f7 | пожертвовать слона на f7 без немедленной компенсации |
telecom. | CRC7 byte | CRC7-байт (oleg.vigodsky) |
telecom. | CSS7 network | CSS7-сеть (oleg.vigodsky) |
media. | D-7 | формат цифровой видеозаписи (записывается компонентный видеосигнал с дискретно-косинусным преобразованием внутри кадра на металлопорошковую магнитную ленту шириной 6,35 мм, скорость движения ленты 33,8 мм/с, число звуковых каналов 2 или 4, фирма Panasonic, 1995 г.) |
chess.term. | d7-rook | ладья на клетке d7 (Alex_Odeychuk) |
pharma. | 7 day muscle implantation test | оценка биосовместимости путём имплантации в мышечную ткань на срок 7 дней (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | 7-day timer | таймер автоматического включения энерго- и теплового оборудования (Millie) |
gen. | 7 days a week | без выходных (Andy) |
Makarov. | 7-deazapurine | 7-деазапурин (пирроло[2,3-d]пиримидин) |
energ.ind. | decommissioning cost group 7 project | проект вывода АЭС из эксплуатации в соответствии с затратами по группе 7 (доведение площадки и ландшафта до уровня "зелёной лужайки") |
Makarov. | 7-dehydrocholesterol | 7-дегидрохолестерин (провитамин D3) |
Makarov. | 7-dehydrocholesterol | провитамин D3 (7-дегидрохолестерин) |
Makarov. | 7-dehydrocholesterol | 7-дегидрохолестерин |
tech. | 4,7-dichloroquinoline | 4,7-дихлорхинолин |
tech. | 7-diethylamino-4-methyl cumarine | 7-диэтиламино-4-метилкумарин |
Makarov. | 21-acetyloxy-6,9-difluoro-11-hydroxy-16,!7-(1-methylethylidene)bis(oxy)pregna-1,4-diene-3,20-dione | метосин 21-(ацетилокси)-6,9-дифтор-11-гидрокси-16,17-[(1-метилэтилиден)бис(окси)]прегна-1,4-диен-3,20-дион (metosyn) |
Makarov. | 21-acetyloxy-6,9-difluoro-11-hydroxy-16,!7-(1-methylethylidene)bis(oxy)pregna-1,4-diene-3,20-dione | 21-ацетилокси-6, 9-дифтор-11-гидрокси-16, 17-(1-метилэтилиден)бис(окси)прегна-1, 4-диен-3, 20-дион (metosyn; метосин) |
Makarov. | 21-acetyloxy-6,9-difluoro-11-hydroxy-16, !7-(1-methylethylidene)bis(oxy)pregna-1,4-diene-3,20-dione | метосин 21-(ацетилокси)-6,9-дифтор-11-гидрокси-16,17-[(1-метилэтилиден)бис(окси)]прегна-1,4-диен-3,20-дион (metosyn) |
Makarov. | 21-acetyloxy-6,9-difluoro-11-hydroxy-16, !7-(1-methylethylidene)bis(oxy)pregna-1,4-diene-3,20-dione | 21-ацетилокси-6, 9-дифтор-11-гидрокси-16, 17-(1-метилэтилиден)бис(окси)прегна-1, 4-диен-3, 20-дион (metosyn; метосин) |
media. | 7-digit numbering on private networks | семизначная нумерация в корпоративной сети (данная функция позволяет присваивать семизначные номера внутренним абонентам корпоративной сети) |
Makarov. | 3,7-dihydro-1,3,7-trimethyl-1H-purine-2,6-dione | 3,7-дигидро-1,3,7-триметил-1H-пурин-2,6-дион (кофеин; теин) |
chem. | 1,4-dimethyl-7-isopropylazulene | гваязулен (Yuriy Sokha) |
chem. | 3,7-dimethyl xanthine | теобромин |
med. | 7,12-dimethylbenzaanthracene | 7,12-ди метилбензаантрацен (канцероген) |
chem. | 3,7-dimethylocta-2,6-dienal | цитраль (IUPAC shergilov) |
chem. | 3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol | 3,7-диметил-1,6-октадиен-3-ол (IUPAC shergilov) |
chem. | 3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol | линалоол (IUPAC shergilov) |
Makarov. | 3,7-dimethyloctyl acrylate | 3,7-диметилоктилакрилат |
Makarov. | 2,7-dinitronaphthalene | 2,7-динитронафталин |
fant./sci-fi. | DOT-7s | роботы (worker robots in Star Trek series Taras) |
fant./sci-fi. | DOT-7s | роботы-рабочие (worker robots in Star Trek series Taras) |
Makarov. | each course laps 7 cm over the second below | каждый ряд перекрывает последующий на 7 см |
construct. | earthquake measured 7.0 on the Richter scale | землетрясение интенсивностью 7 баллов по шкале Рихтера |
gen. | earthquake measuring 7 on the Richter Scale | землетрясение силой 7 баллов по шкале Рихтера (Leonid Dzhepko) |
gen. | earthquake of magnitude 7 | землетрясение в 7 баллов |
tradem. | 7-Eleven | "С семи до одиннадцати" ("Севен-илевен".Сеть однотипных продовольственных магазинов,в ассортимент которых входит также ограниченный набор товаров повседневного спроса и журналы,работающих круглосуточно и располагающихся на бойких местах.Цены несколько выше средних. Rust71) |
med. | erythrocyte antigen-7 | антиген-T эритроцитов |
med. | erythrocyte antigen-7 | антиген-7 эритроцитов |
media. | ES-7 | система нелинейного видеомонтажа фирмы Sony |
chem. | 7-ethyl bicyclooxazolidine | 7-этилбициклооксазолидин (leaskmay) |
econ. | expand at an annual pace of 7 percent | расти с темпом 7 % в год (напр., говоря о национальной экономике; контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
dril. | Fer-O-Bar 7 | г / см3 и способный вступать в реакцию с H2S |
progr. | Figure 7.1 shows a block diagram of a generic finite state machine that consists of combinational logic and registers, which hold the system state | на рис. 7.1 показана функциональная схема стандартного конечного автомата, состоящего из комбинационной логики и регистров, которые хранят состояние системы (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
water.suppl. | flow, 7-day duration, 10-year recurrence low flow | средненедельный расход 90% обеспеченности (применяется в США для расчёта расхода водотоков при проектировании сооружений) |
sport. | football 7-a-side | футбол 7 на 7 (denghu) |
sport. | football 7-a-side | футбол (по 7 человек denghu) |
sport. | football 7-a-side | футбол 7х7 (denghu) |
gen. | for the 7th year in a row | в течение седьмого года подряд (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
meteorol. | of wind force 7 | семибалльный (MichaelBurov) |
Gruzovik, meteorol. | of wind force 7 | семибальный |
gen. | of wind force 7 | семибальный |
law | found guilty on 2,3,4 etc. charges of 5,6,7 etc. | признан виновным по 2,3,4 и т.д. из из 5,6,7 и т.д.эпизодов (DUPLESSIS) |
law | found guilty on 2,3,4 etc. charges of 5,6,7 etc. | признан виновным по 2,3,4 и т.д. эпизодам из 5,6,7 и т.д. (DUPLESSIS) |
gen. | free 24/7 access | свободный и постоянный доступ (to=в Alexander Demidov) |
Игорь Миг | FROG-7B | тактический ракетный комплекс "Луна-М" |
Игорь Миг | FROG-7B | ТРК "Луна-М" |
Makarov. | from 3.30 until 7 p.m., the shop is packed | с 3.30 до 7 вечера магазин переполнен |
comp., MS | FTP Service for IIS 7.0 | служба FTP для IIS 7.0 (An industry-standard server-side implementation of the File Transfer Protocol (FTP) that was designed for Windows Server 2008) |
law | fully serviceable 24/7/365 | в постоянно исправном состоянии (Strategically and operationally, NF&RS require their appliance bay doors to remain fully serviceable 24/7/365. Alexander Demidov) |
IMF. | g7+ | Группа 7-плюс стран, переживающих конфликты и испытывающих факторы уязвимости |
IMF. | g7+ | Группа 7-плюс |
EBRD | G-7 | большая семёрка |
NATO | G7 | страны большой семёрки |
mil. | G7 | страны "Большой семёрки" |
Игорь Миг | G7 | "семёрка" |
gen. | G-7 | страны "большой семёрки" (MichaelBurov) |
IMF. | g7+ group of countries experiencing conflict and fragility | Группа 7-плюс стран, переживающих конфликты и испытывающих факторы уязвимости |
IMF. | g7+ group of countries experiencing conflict and fragility | Группа 7-плюс |
inf. | G-7 member state | семёрочник (Anglophile) |
tradem. | G-7 Super Weight | железотитановый утяжелитель, используемый для приготовления раствора для глушения скважин |
tradem. | Gafen Fa-7 | вспенивающий агент для пресной и слабоминерализованной воды |
busin. | gain 7.9% to close at 1 mln yen | возрасти на 7.9% почти до 1 млн йен |
gen. | 7 goes into 15 twice and one over | пятнадцать, делённое на семь, равно двум и один в остатке |
EBRD | Group of 7 | большая семёрка |
IMF. | Group of 7 | Группа семи |
gen. | Group of 7 | Группа 7 (США, Великобритания, Западная Германия, Япония, Франция, Канада, Италия) |
gen. | 24-h/7-day | круглосуточный (larisa_kisa) |
Makarov. | he got me up at 7 | он поднял меня в 7 часов |
Makarov. | he has set the alarm clock for 7.30 | он установил будильник на 7 часов 30 минут |
Makarov. | he only polled 43,7% of the votes in 1999 | в 1999 году он набрал только 43,7% голосов |
gen. | he rose at 7 and went to bed at 10 | он встал в семь и лёг спать в десять |
chess.term. | he scored 7 points out of 9 | он набрал 7 очков из 9 возможных |
chess.term. | he scored 7 points out of a possible 9 | он набрал 7 очков из 9 возможных |
gen. | he weighed 7 lbs. at birth | он весил 7 фунтов при рождении |
gen. | he weighed 7lbs. at birth | он весил 7 фунтов при рождении |
polym. | HET acid 1,4,5,6,7,7-hexachloro-5-norbornene-2,3-dicarboxylic acid 1, 4, 5, 6, 7 | 7-гексахлор-5-норборнен-2, 3-дикарбоновая кислота |
chem. | 1,1',6,6',7,7'-hexahydro-3,3'-di-methyl-5,5-diisopropyl-2,2'-bi-naphthyl-8,8'-dialdehyde | госсипол |
Makarov. | his report attacks the idea of exams for 7 and 8 year olds | в его докладе подвергается критике идея экзаменовать 78летних детей |
gen. | 24 hours a day for 7 days a week | круглосуточно все дни недели (sankozh) |
gen. | 24 hours a day for 7 days a week | круглосуточно и без выходных (Alex_Odeychuk) |
gen. | 24 hours per day, 7 days per week | в режиме 24 / 7 |
gen. | 24 hours per day, 7 days per week | Круглосуточно, без выходных (Dude67) |
med. | HOXB7 | гомеодоменовый белок HOXB7 (Еленаstar) |
Makarov. | 7-hydroxy coumarins | 7-оксикумарины |
Makarov. | 7-hydroxy coumarins | 7-гидроксикумарины |
chem. | 7-hydroxy-3,4-tetramethylenecoumarin 0,0-diethylthiophosphate | дитион (инсектицид) |
Makarov. | I had failed to beat my 30 day target by 3 days, 15 hours, 7 minutes | мне не хватило 3 дней, 15 часов и 7 минут для того, чтобы уложиться в запланированные 30 дней |
gen. | I shall be here by 7 o'clock | я буду здесь к семи часам |
progr. | IEC 61131-7: Programmable Controllers – Part 7. Fuzzy control programming | стандарт IEC 61131-7 2000: Программируемые контроллеры-Часть 7. Программирование управления с нечёткой логикой (ssn) |
progr. | IEC 61850-7-x | серия стандартов МЭК 61850-7 (ssn) |
Makarov. | if you subtract 2 from 7, the answer is 5 | если из семи вычесть два, то получится пять |
gen. | if you take away 7 from 10, 3 remains | если из десяти вычесть семь, получится три |
gen. | if you take away 7 from 10, 3 remains | если из десяти отнять семь, получится три |
gen. | if you take away 7 from 10, 3 remains | если из десяти отнять семь, останется три |
gen. | if you take away 7 from 10, 3 remains | если из десяти вычесть семь, останется три |
hist. | IIS7 | информационный сервер интернета версии 7 (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | IIS 7 Deployment Handler | обработчик развёртывания IIS 7 (A deployment handler that integrates with the Web Management service (WMSVC) and enables non-administrators or administrators to perform remote operations) |
comp., MS | IIS 7 Manager | диспетчер IIS 7 (The tool that manages services that are hosted in the Windows Process Activation service (WAS)) |
comp., MS | IIS 7 manager | диспетчер IIS 7 (ssn) |
comp., MS | IIS 7 Manager for Remote Administration | диспетчер IIS 7 для удалённого администрирования (A software product that provides the ability to securely manage remote IIS 7 servers from Windows 7, Windows Vista, Windows XP, and Windows Server 2003) |
comp., MS | IIS 7 manager for remote administration | диспетчер IIS 7 для удалённого администрирования (ssn) |
gen. | I'll call you up at 7 o'clock | я вас разбужу в семь часов |
dipl. | I'll come by 7 | я зайду за вами в 7 (bigmaxus) |
dipl. | I'll come to get you at 7 | я зайду за вами в 7 (bigmaxus) |
gen. | I'll go two dollars on number 7 | я поставлю два доллара на лошадь под номером семь |
dipl. | I'll pick you up at 7 | я зайду за вами в 7 (bigmaxus) |
Makarov. | improved ultrastructure of the desmosome-intermediate filament complex in MCF-7 breast cancer cells | улучшенная методика выявления ультраструктуры комплекса десмосом и промежуточных филаментов у клеток постоянной линии MCF-7 клеток рака молочной железы человека |
Makarov. | in the British service there are 7 regiments of heavies, viz. the dragoon guards | в британской армии существует 7 полков тяжёлой кавалерии, а именно гвардейские драгуны |
Makarov. | in the comparison of 7 to 3, 7 is named the Antecedent, and 3 the Consequent | при сравнении чисел 3 и 7, 7 называется антецедентом или предыдущим членом отношения, а 3 – консеквентом, или последующим членом отношения |
gen. | in the survey, 7 in 10 said that | в опросе семь из десяти показали (bigmaxus) |
energ.ind. | INES-7 | серьёзная авария с мощным выбросом радиоактивности и крупномасштабным воздействием на здоровье и окружающую среду |
energ.ind. | INES level 7 | уровень 7 (крупная авария, включая мощный выброс радиоактивных материалов с крупномасштабными последствиями для здоровья людей и окружающей среды, напр., Чернобыльская АЭС, 1986 г.) |
tax. | In-person Document Review Provided for Form W-7 Applicants | проверка документов лиц, которые предоставляют заявление по Форме W-7 лично (archive.org dimock) |
EBRD | Interdepartmental Commission for Cooperation with International Financial and Economic Organisations and the G-7 | Межведомственная комиссия по сотрудничеству с международными финансово-экономическими организациями и Группой семи |
comp., MS | Internet Information Services 7 manager | диспетчер Internet Information Services 7 (ssn) |
comp., MS | Internet Information Services 7 Manager for Remote Administration | диспетчер Internet Information Services 7 для удалённого администрирования (A software product that provides the ability to securely manage remote IIS 7 servers from Windows 7, Windows Vista, Windows XP, and Windows Server 2003) |
comp., MS | Internet Information Services 7 manager for remote administration | диспетчер Internet Information Services 7 для удалённого администрирования (ssn) |
progr. | ISO 7-bit coded character set | 7-битный набор кодированных символов ИСО (ssn) |
progr. | ISO 7-bit coded character set | 7-битный набор кодированных символов ISO (ssn) |
progr. | ISO 7-bit coded character set for information interchange | 7-битный набор кодированных символов ИСО для обмена информацией (ssn) |
progr. | ISO 7-bit coded character set for information interchange | 7-битный набор кодированных символов ISO для обмена информацией (ssn) |
gen. | it is 7 days' sail from here | это в семи днях плавания отсюда |
Makarov. | it was understood we were to meet at 7 o'clock | было уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часов |
gen. | it was understood we were to meet at 7 o'clock | договорились, что мы должны встретиться в 7 часов |
progr. | java7developer project directory | каталог с проектом java7developer (ssn) |
Gruzovik, inf. | kerosene lamp with 0.7 inch wide wick | семилинейка |
O&G, oilfield. | laterolog 7 | семиэлектродный боковой каротаж |
O&G, oilfield. | laterolog 7 | аппаратура семиэлектродного бокового каротажа |
telecom. | 7 layer reference model | 7-уровневая эталонная модель (oleg.vigodsky) |
chem. | l-3-chloroallyl-3,5,7-triaza-l-azoniaadamantane | 1-3-хлораллил-3,5,7-триаза-1-азониаадамантан (leaskmay) |
mol.biol. | leucine rich repeat containing 7 protein | содержащий богатые лейцином повторы белок 7 (Conservator) |
O&G, molikpaq. | Limit SW Damper AD7, N.F. Rm.A/Exh | Выключатель концевой заслонки "AD7" |
O&G, molikpaq. | Limit SW Damper AD12, Ret Air, B.T.7 | Выключатель концевой заслонки "AD12" |
avia. | limiting signal system SOS-2-7-1 | система ограничительных сигналов СОС-2-7-1 (VNM) |
telecom. | LTE Band 7 | российский диапазон частот 2500-2700 МГц для сетей LTE (FDD+TDD Liquid_Sun) |
O&G, sakh. | LU-7 dst. | опробовании испытателем пластов скважины LU-7 |
O&G, sakh. | 0.2 – 0.7 m vegetation layer cut-off | срезка растительного грунта слоем 0,2 – 0,7 м |
seism. | magnitude 7 earthquake | землетрясение с магнитудой 7 |
mil. | magnum pistol 7.3 | мм пистолет |
Makarov. | mean of 3, 5 and 7 is 5 | среднее между 3, 5 и 7 равно 5 |
Makarov. | meeting was originally fixed for 14th, but has been brought forward to 7th | собрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е |
Makarov. | membrane recruitment of Aut7p in the autophagy and cytoplasm to vacuole targeting pathways requires Aut1p, Aut2p, and the autophagy conjugation complex | рекрутирование мембранами Aut7p на путь аутофагии и цитоплазмы на путь нахождения вакуоли нуждается в Aut1p, Aut2p и в аутофагия конъюгационном комплексе |
Makarov. | 4-methyl-7-hydroxycoumarin | 4-метил-7-гидроксикумарин (флуороген; 4-метилумбеллиферон) |
Makarov. | 7-methyl-2-chloroquinoline-3-carbaldehyde | 7-метил-2-хлорхинолин-3-карбальдегид |
Makarov. | 7-methyldeoxyguanosine as marker of exposure to environmental methylating agents | 7-метилдиоксигуанозин как маркёр воздействия метилирующих агентов из окружающей среды |
chem. | 2-methyl-6-methylene 2,7-octadiene | мирцен |
chem. | 2-methyl-6-methylene-1,7-octadiene | альфа-мирцен (shergilov) |
mil. | 7.62 mm ball | пуля калибра 7,62 мм (алешаBG) |
Gruzovik | 7.62mm Tokarev pistol | тула-токарёв |
Makarov. | Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30 | мистер и миссис Фокс принимают устраивают приём, вечеринку в четверг вечером после 7.30 |
gen. | Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30 | мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30 |
telecom. | multiple SS7 network | множественная SS7-сеть (oleg.vigodsky) |
chess.term. | 15 Nb5 is murdered by 15 ... Bb7 | убийственный ответ на 15. Kb5 – 15. ... Cb7 |
gen. | nylon 7 | энант (ABelonogov) |
Makarov. | 1,7-octadiene | 1,7-октадиен |
Makarov. | 7 of our planes are missing | семь наших самолётов не вернулось на базу |
med. | OKB7 | антигенный маркёр зрелых В-лимфоцитов человека |
hist. | old Russian measure equal to approx. 2.7 acres | десятина |
gen. | old Russian unit of length equal to approx. 7 feet | сажень |
dipl. | on the G7 boardwalk | на полях саммита Большой семёрки (Alex_Odeychuk) |
gen. | on the morning of the 7th of November | утром 7 ноября |
gen. | on the 7th of November 7 | ноября |
media. | Opera7 | веб-браузер (использует многооконную поддержку для путешествия по Internet, позволяет отображать несколько Web-страниц, каждую в отдельном окне, может быстро работать даже на «слабых» компьютерах и занимает мало места в установленном состоянии) |
cosmet. | Pareth-7 | парет-7 (этоксилированный спирт, применяемый в качестве эмульгатора V2010) |
chem. | 7-Pay Premium Test | Тест 7 оплаченных премий (Mika Taiyo) |
polit. | pay rise of 7% | повышение зарплаты на 7% (ssn) |
Makarov. | peat mounds, 1-7 m high and 10-50 m across, composed mainly of earth, believed to be of periglacial, cryogenic or thermokarst origin | торфяные бугры высотой 1-7 м и диаметром 10-50 м, преимущественно вмещающие минеральный грунт, сформированные в результате льдообразования, криогенного пучения и термокарста |
chem. | PEG-7 glyceryl cocoate | ПЭГ-7 глицерил кокоат (Mongolian_spy) |
missil. | 7-perforated cylinder | 7-канальный цилиндр (форма твердотопливного заряда, 7 – как вариант silver_glepha) |
Makarov. | picture faces page 7 | рисунок к странице 7 |
auto. | 7-pin connector | семиконтактный соединитель (fluent) |
electr.eng. | 7-pin Fischer connector | семиконтактный разъём Фишер (snowleopard) |
electr.eng. | 7-pin Fischer connector | семиконтактный разъём типа Fischer (snowleopard) |
chess.term. | play in the 7th and 8th ranks | играть по седьмой и восьмой горизонталям |
Makarov. | please call me up at 7 o'clock tomorrow | разбуди меня завтра в семь утра |
chem.comp. | p-Mentha-1,8-dien-7-ol | п-Мента-1,8-диен-7-ол (Ileana Negruzzi) |
chem.comp. | p-Mentha-1,8-dien-7-yl acetate | п-Мента-1,8-диен-7-ил ацетат (Ileana Negruzzi) |
media. | Pro 7 | название спутникового телеканала спутник Astra 1A-1D, 19,2° в.д., несущая частота 11,406 ГГц, поляризация вертикальная, видеосигнал PAL, язык вещания немецкий, также спутник Astra 1E-IG, 19,2° в.д., несущая частота 12,051 ГГц, поляризация вертикальная, видеосигнал MPEG-2 |
media. | Pro 7Sat 1 | название спутникового телеканала (спутник Astra 1E-1G, 19,2° в.д., несущая частота 12,480 ГГц, поляризация горизонтальная, видеосигнал MPEG-2, язык вещания немецкий) |
nucl.phys. | 7-quark particle | септакварк (MichaelBurov) |
Makarov. | radiative decay processes in the 6s and 7s states | процессы излучательного распада в ридберговых состояниях 6s и 7s |
med. | RAW 264.7 macrophage cell line | клеточная линия макрофагов RAW 264.7 (BB50) |
HR | reduce the working day to 7 hours | сократить рабочий день до 7 часов (financial-engineer) |
gen. | release on a $7.4 million bail bond | освободить под залог в (The business executive has since been released on a $7.4 million bail bond, pending further legal proceedings.) |
gen. | release on a $7.4 million bail bond | отпустить под залог в ... долларов |
busin. | revenues rose 9.7% to ,48.16 bn | доходы выросли на 9.7% до , 48.16 млрд |
Makarov. | reversible modification regulates the membrane-binding state of Apg8/Aut7 essential for autophagy and the cytoplasm to vacuole targeting pathway | обратимые модификации, регулирующие связанное с мембранами состояние Apg8 / Aut7, существенны для аутофагии и пути цитоплазмо-вакуолярного таргетинга |
busin. | rise 4.7% to 752.00 yen | увеличивать на 4.7% до 752.000 млн йен |
media. | RTL 7 | название спутникового телеканала (спутник Hot Bird 1-5, 13° в.д., несущая частота 11,489 ГГц, поляризация вертикальная, язык вещания польский, видеосигнал PAL) |
media. | Sat 7 | название спутникового телеканала (спутник Eutelsat II-W2, 16° в.д., несущая частота 11,178 ГГц, поляризация вертикальная, видеосигнал PAL, язык вещания арабский) |
media. | Sat 7 Lebanon | название спутникового телеканала (спутник Eutelsat II-F3, 16° в.д., несущая частота 11,575 ГГц, поляризация вертикальная, видеосигнал PAL, язык вещания арабский) |
abbr. | 24/7 security guards | круглосуточная ежедневная охрана (очевидно, но догадаешься не сразу:) NadKol) |
quant.el. | 7-segment character | семисегментный знак |
telecom. | 7-segment display | 7-сегментный индикатор (oleg.vigodsky) |
automat. | 7-segment LED | семисегментный светоиндикатор (translator911) |
quant.el. | 7-segment readout | семисегментный индикатор |
busin. | sell in 7 languages to 25 countries | торговать на 7 языках в 25 странах |
polit. | set early elections for Dec. 7 | назначать досрочные выборы на 7 декабря (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | she is 7 months gone with child | она на восьмом месяце беременности |
gen. | she is 7 months gone with child | она на седьмом месяце беременности |
Makarov. | she is on her 7 month of pregnancy | она на седьмом месяце беременности |
Makarov. | she was rarely astir later than 7 o'clock | она редко вставала позже 7 часов |
comp., net. | Signal System Number 7 | Семейство сигнальных протоколов, берущее начало от узкополосной телефонии (Используется для организации соединений, управления ими и разрыва, а также для обмена информацией, не связанной с соединениями) |
telecom. | signaling system 7 | ОКС№7 (Eoghan Connolly) |
telecom. | signaling system 7 | ОКС¹7 (Eoghan Connolly) |
media. | signaling system № 7 | система сигнализации № 7 система межстанционной сигнализации по общему каналу, описание которой приведено в Рекомендации Q.701 МККТТ (см. SS7) |
media. | signaling system No. 7 | система сигнализации по общему каналу № 7 ОКС-7 для телефонных сетей |
Makarov. | simulation of 7TM proteins in membrane environment | моделирование белков 7TM в мембранном окружении |
gen. | site-directed alkylation of guanine N7 | сайт-направленное алкилирование гуанина по атому N7 |
Makarov. | sodium 7-ethyl-2-methylundecylsulfate | 7-этил-2-метилундецилсульфат натрия |
O&G, molikpaq. | Sol Vlv, Damper AD7, N.F. Rm.A/Exh | Клапан соленоидный заслонки "AD7" |
O&G, molikpaq. | Sol Vlv, Damper AD12, Ret Air, B.T.7 | Клапан соленоидный заслонки "AD12" |
cycl. | 7-speed internal hub | семискоростная втулка заднего колеса с встроенным планетарным механизмом (втулка заднего колеса велосипеда, имеющая встроенный внутрь механизм изменения передаточного отношения, который позволяет получить семь передаточных отношений угловых скоростей ведомой звездочки и колеса велосипеда) |
telecom. | SS7 | ОКС¹7 (Eoghan Connolly) |
telecom. | SS7 | ОКС№7 (Eoghan Connolly) |
media. | SS7 | система сигнализации по общему каналу № 7 ОКС-7 для телефонных сетей |
telecom. | SS7 accounting | SS7-учёт (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 accounting/verification data | данные о SS7-учёте / верификации |
telecom. | SS7 administration | администрирование SS7 (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 analyzer | SS7-анализатор (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 application | SS7-приложение (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 application traffic | SS7-трафик (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 circuit | SS7-канал (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 component | SS7-компонент (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 connection | SS7-соединение (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 control | SS7-контроллер (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 crosslink | SS7-кросс-канал (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 data | SS7-данные (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 data migration | миграция SS7-данных (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 database | база SS7-данных (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 destination | SS7-адресат (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 domain | SS7-домен (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 entities | SS7-объекты (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 event | SS7-событие (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 feature set | набор SS7-функций (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 gateway | SS7-шлюз (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 georedundancy | геодублирование системы SS7 (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 interface | SS7-интерфейс (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 line | SS7-линия (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 link | SS7-тракт (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 link | SS7-звено (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 link set | набор SS7-звеньев (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 linkset | набор SS7-звеньев (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 Management application | приложение SS7 Management (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 measurement | SS7-измерение (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 message | SS7-сообщение (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 message handler | обработчик SS7-сообщений (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 message source | источник SS7-сообщений (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 message transfer part | подсистема передачи SS7-сообщений (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 monitoring | SS7-контроль (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 MSUs | единицы SS7 MSU (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 network | SS7-сеть (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 network address | сетевой SS7-адрес (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 network element | сетевой SS7-элемент (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 network link | звено SS7-сети (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 node | SS7-узел (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 notification | SS7-уведомление (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 object | SS7-объект (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 overlay network | наложенная SS7-сеть (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 overload | SS7-перегрузка (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 overload control | управление SS7-перегрузкой (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 point | SS7-пункт (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 point code | коды SS7-пунктов (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 point code | код SS7-пункта (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 preprocessor | SS7-препроцессор (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 processor | SS7-процессор (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 protocol | SS7-протокол (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 protocol analyzer | анализатор SS7-протокола (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 protocol stack | стек SS7-протоколов (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 protocol suite | стек SS7-протоколов (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 resource | SS7-ресурс (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 route | SS7-маршрут (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 route set | набор SS7-маршрутов (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 routing | SS7-маршрутизация (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 screening | SS7-скрининг (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 server | SS7-сервер (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 service | SS7-услуга (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 signaling | SS7-сигнализация (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 signaling gateway | шлюз SS7-сигнализации (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 signaling link | звено SS7-сигнализации (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 signaling link set | набор звеньев SS7-сигнализации (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 signaling message | сигнальное SS7-сообщение (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 signaling message unit | блок сигнальных SS7-сообщений (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 signaling point | пункт SS7-сигнализации (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 signaling point code sharing | совместное использование кода пункта SS7-сигнализации (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 signalling | SS7-сигнализация (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7-specific | специфический для SS7 (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 specific | специфический для SS7 (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 stack | SS7-стек (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 subnetwork | SS7-подсеть (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 TDM link | SS7 TDM-звено (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 TDM network | SS7 TDM-сеть (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 terminal | SS7-терминал (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 traffic | SS7-трафик (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 traffic measurement | измерение SS7-трафика (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 traffic monitoring | текущий контроль SS7-трафика (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 traffic report | отчёт о SS7-трафике (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 traffic structure measurement | измерение структуры SS7-трафика (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 trunk | соединительная SS7-линия (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 trunk group | группа соединительных SS7-линий (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 trunk line | соединительная SS7-линия (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 user | SS7-пользователь (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 user group | группа SS7-пользователей (oleg.vigodsky) |
telecom. | SS7 user part | подсистема SS7-пользователя (oleg.vigodsky) |
gen. | stands 6 foot 7 | ростом 6 футов 7 дюймов (“It had these big beautiful eyes and it was looking me over up and down,” said Towers. “I’m used to having large mammals watching and having this inquisitiveness, but I never expected this out of a fish processing information about me.” Towers, who stands 6 foot 7, wondered if it had something to do with their similar size, or was just curiosity. castanet.net ART Vancouver) |
telecom. | style 7R signaling | сигнализация "Стиль 7R" (oleg.vigodsky) |
gen. | 7-substituted norbornadienes | 7-замещённые норборнадиены |
tech. | 24-7 support | круглосуточная поддержка без выходных (soa.iya) |
police | 24-7 surveillance | круглосуточное наблюдение (Val_Ships) |
textile | T-7 | волокно Т-7 (цианоэтилированный хлопок) |
med. | T7 | седьмой позвонок (Vitacha) |
automat. | 7:24 tapered arbor | оправка с конусом 7:24 |
polym. | TCNQ 7,7',8,8'-tetracyanoquinodimethane | тетрацианохияондиметан |
chem. | 2,4,5,7-tetrabromofluorescein | эозин |
Makarov. | 7,7,8,8-tetracyano-p-quinodimethane | 7,7,8,8-тетрациано-п-хинодиметан |
polym. | 7,7,8,8-tetracyanoquinodimethane | 7,7,8,8-тетрацианохинодиметан |
chem. | 2,4,5,7-tetranitrochrysazin | хризаминовая кислота |
mus. | 7th | септима (интервал) |
gen. | 7th grade through high school | от седьмого класса вплоть до окончания средней школы |
Makarov. | the Alexandria Beetles dropped a 9-7 barnburner to the Rochester Honkers | "Александрия Битлз" обыграли "Рочестер Хонкерс" со счётом 9:7, это было классно |
Makarov. | the Alexandria Beetles dropped a 9-7 barnburner to the Rochester Honkers | "Александрия Битлс" обыграли "Рочестер Хонкерс" со счётом 9-7, и мы надолго запомним эту игру |
Makarov. | the cast must all be on set by 7 in the morning | все актёры должны быть на съёмочной площадке в семь часов утра |
Makarov. | the cast must all be on the set by 7 in the morning | все актёры должны быть на съёмочной площадке в семь часов утра |
progr. | the consequence of delegation is that a client might not know its real supplier and it might not even care to know as long as the "goods" are supplied. Unlike in Figure 9-7, the knowledge of the real supplier may not be available from a static analysis of the program code and be hidden behind the dynamicity of inheritance in particular interface inheritance and polymorphism | Последствие делегирования таково, что клиент может и не знать своего реального поставщика и он даже может не хотеть знать это, пока не получит "требуемое". В отличие от рис. 9.7 знание реального поставщика может быть недоступно из статического анализа программного кода и может быть скрыто за динамикой наследования в частности, наследования интерфейса и полиморфизма (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
fin. | the currency traded at 7.6000 per dollar today in the interbank market in Kyiv as of 6:35 p.m. | Валютный курс на межбанковском рынке в Киеве составляет 7,6000 за один доллар по состоянию на 18:35 (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
progr. | the focus of the model defined in IEC 61850-7-x is on the communication features of the data and functions modelled | Модель, описываемая в серии стандартов МЭК 61850-7, ориентирована на возможности связи смоделированных данных и функций (см. IEC 61850-7-1) |
Makarov. | the football team clobbered their opponents 7 to 3 | футбольная команда разгромила своих соперников со счётом 7:3 |
construct. | the mastic should be spread on the sub-floor in a 0.7 – 1 mm layer | Мастика на основание наносится слоем в 0,7 – 1 мм |
Makarov. | the mean of 3, 5 and 7 is 5 | среднее между 3, 5 и 7 равно 5 |
Makarov. | the meeting was originally fixed for the 14th, but has been brought forward to the 7th | собрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е |
gen. | the numeral 7 | семёрка |
Makarov. | the opening of the play will take place on the 7th of October | премьера этой пьесы состоится седьмого октября |
Makarov. | the picture faces page 7 | рисунок к странице 7 |
Makarov. | the pipeline's cost is now put at 2, 7 billion dollars | стоимость строительства этого трубопровода сейчас оценивается в 2, 7 миллиарда долларов |
Makarov. | the population that falls under the category of poor is less than 7% | менее семи процентов населения подпадают под категорию бедных |
math. | the proof of Theorem 2.1 is arranged as a series of seven Lemmas /Lemma 2.1 to Lemma 2.7/ | доказательство Теоремы 2.1 разобьём на ряд, состоящий из семи лемм /от Леммы 2.1 до Леммы 2.7/ |
Makarov. | the report attacks the idea of exams for 7 and 8 year olds | в докладе подвергается критике идея экзаменовать 7-8-летних детей |
Makarov. | the reversible modification regulates the membrane-binding state of Apg8/Aut7 essential for autophagy and the cytoplasm to vacuole targeting pathway | обратимые модификации, регулирующие связанное с мембранами состояние Apg8 / Aut7, существенны для аутофагии и пути цитоплазмо-вакуолярного таргетинга |
gen. | the score was 7 to 9 | счёт был семь на девять |
progr. | the sequence of characters of the operator symbol must be one of the operators in the six operator classes defined in Section 7.2 | Последовательность символов, представляющая знак оператора, должна совпадать с одним из операторов, принадлежащих к одному из шести классов операторов, определённых в 7.2 (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
Makarov. | the shares climbed 7p to 151p | акции выросли в цене с 7 до 151 пенса |
Makarov. | the show starts at 7.30 p.m. | представление начинается в половине восьмого вечера |
progr. | the ten decimal place is stored in the bits 4-7 | биты 4-7 содержат десятичный знак разряда десятков (число десятков – первая цифра байта, представленного в формате BCD ssn) |
Makarov. | the time appointed for the meeting was 7 p. m. | собрание было назначено на семь |
Makarov. | the time appointed for the meeting was 7 p. m | собрание было назначено на семь |
gen. | the workman clocked in at 7 a.m. | приход рабочего отмечен в 7 часов утра |
gen. | the workman clocked in at 7 a.m. | рабочий пришёл на работу в 7 часов утра |
gen. | the workman clocked in at 7 a.m. | приход рабочего зарегистрирован в 7 часов утра |
math. | this algorithm requires 7 multiplications multiples and | количество умножений и сложений |
chem. | thyrosine-protein kinase 7 | тирозин-специфичная протеинкиназа изоформа 7 (Анна Ф) |
O&G, molikpaq. | 5-1/2" to 7" Drill collar slips | Подъёмник удлинителя диаметром 5 1/2" и 7" |
Makarov. | 10-20 tons of meteoric dust impact the earth each day at speeds from 7 km/s to 70 km/s | 10-12 тонн метеоритной пыли бомбардирует Землю каждый день со скоростями от 7 км / с до 70 км / с |
automat. | tool shank with 7/24 taper | хвостовик инструмента с конусом 7 / 24 |
chess.term. | train a piece on the f7-square | нацеливать фигуру на пункт f7 |
mol.biol. | transcription factor 7-like 2 | транскрипционный фактор 7, подобный фактору 2 (TCF7L2; не настаивая, отмечу, что эта формулировка есть в дисс. А.В. Железняковой https://www.dissercat.com/content/geneticheskie-faktory-razvitiya-khronicheskoi-bolezni-pochek-u-bolnykh-sakharnym-diabetom MichaelBurov) |
biol. | transcription factor 7-like 2 | белок 2, подобный фактору транскрипции 7 (Eleniva) |
chem. | Trideca-2trans,4cis,7cis-trienal | Тридека-2транс,4цис,7цис-триеналь (Ileana Negruzzi) |
chem. | 1,7,7-trimethylbicyclo-2,2,1-heptane | камфан |
chem. | 1,7,7-trimethylnorcamphane | камфан |
chem. | 2,5,7-trimethylquinoline | тетраколин |
nucl.phys., OHS | 1,3,7-trimethylxanthine | кофеин (a radioprotective substance) |
chem. | 1,3,7-trimethylxanthine | кофеин |
polym. | 2,4,7-trinitrofluorenone | 2,4,7-тринитрофлуоренон |
gen. | triple 7 | "Боинг-777" (wandervoegel) |
TV | TVY7 | передача или фильм для детей семи лет и старше (unsuitable for kids under seven; категория Джека Валенти, применяется на телевидении в США Амбарцумян) |
telecom. | type A7A wave | волна класса излучения А7А (многократная тональная телеграфия, одна боковая полоса с частично подавленной несущей) |
telecom. | type 7 password | пароль типа 7 (oleg.vigodsky) |
gen. | under 24/7 surveillance | под круглосуточным наблюдением (Elina Semykina) |
media. | unemployment totals 7 mln | число безработных составляет 7 миллионов (bigmaxus) |
comp., MS | URL Rewrite Module for IIS 7 | модуль переопределения URL-адресов для IIS 7 (A module that dynamically alters Internet client requests that are based on rules that specify how a URL should be modified before it is processed. For example, Internet clients will see requests that look like which are dynamically rewritten to the actual address of example.com, example.com) |
med. | 7-valent pneumococcal conjugate vaccine | 7-валентная пневмококковая конъюгированная вакцина (Andy) |
chem. | 7-valerolactone | γ-валеролактон |
Makarov. | 7-vertex, 10-vertex and 12-vertex boron cage compounds | 7-вершинные, 10-вершинные и 12-вершинные клеточные соединения бора |
anim.husb. | vitamin K7 | витамин К7 |
nucl.phys. | W7-X stellarator | реактор, работающий с исп. реакции термоядерного синтеза (a nuclear-fusion reactor which is currently under evaluation Val_Ships) |
progr. | Walking the directory tree is a new feature in Java 7 | Движение по дереву каталогов – довольно новая функция в Java 7 (ssn) |
progr. | Walking the directory tree is a new feature in Java 7 | Движение по дереву каталогов довольно новая функция в Java 7 (ssn) |
gen. | we get 7.5 as the average | в среднем у нас получилось 7,5 |
gen. | what do 7 and 8 make? | сколько будет 7 плюс 8? |
chess.term. | White invites 15 ... Bb7 | белые приглашают сыграть 15. ... СЬ7 |
comp., MS | Windows 7 client security groups selection | выбор групп безопасности клиента Windows 7 (Windows 8 ssn) |
comp., MS | Windows 7 Enterprise | Windows 7 Корпоративная (An edition of Microsoft Windows 7 operating system that is designed to significantly lower IT costs and risks, and to meet the needs of large, global organizations with complex IT infrastructures) |
comp., MS | Windows 7 hardware logo | эмблема для оборудования "Совместимо с Windows 7" (Logo assigned to the hardware products that have passed Microsoft designed tests for compatibility and reliability on Windows 7) |
comp., MS | Windows 7 Home Basic | Windows 7 Домашняя базовая (An edition of Microsoft Windows 7 operating system that is designed for users who have basic computing needs, such as e-mail, browsing the Internet, and viewing photos) |
comp., MS | Windows 7 Home Premium | Windows 7 Домашняя расширенная (An edition of Microsoft Windows 7 operating system that is designed for users who want to go beyond e-mail and Web surfing to improve personal productivity and enjoy digital entertainment) |
comp., MS | Windows 7 logo | эмблема "Совместимо с Windows 7" (Logo assigned to the products that have passed Microsoft-designed tests for compatibility and reliability on Windows 7) |
comp., MS | Windows 7 Logo Program | программа "Совместимо с Windows 7" (A program designed to identify compatible and reliable systems, software, and hardware products that have passed Microsoft-designed tests for compatibility and reliability on Windows 7) |
comp., MS | Windows 7 software logo | эмблема для программного обеспечения "Совместимо с Windows 7" (Logo assigned to the software products that have passed Microsoft designed tests for compatibility and reliability on Windows 7) |
mil., tech. | 7-wire strand | семипроволочная прядь |
gen. | with 24/7 availability | круглосуточно 7 дней в неделю (Alexander Demidov) |
gen. | with the next 7 days | в течение 7 ближайших дней (Aslandado) |
nautic. | WTB 7P&S | 7-ые бортовые балластные танки (NyanCat) |
gen. | 7 WTC | Всемирный торговый центр, корпус 7 (wikipedia.org 4uzhoj) |
gen. | 24x7 | ежедневно и круглосуточно (Vadim Rouminsky) |
gen. | 24x7 | ежедневный и круглосуточный (Vadim Rouminsky) |
mil. | 24x7 | всесуточный (Alex_Odeychuk) |
gen. | 24 x 7 | круглосуточный (Kugelblitz) |
Makarov. | 5 x 7 dot-matrix image | точечное матричное изображение 5 х 7 |
ed. | 7-11-year-old child | ребёнок младшего школьного возраста |
gen. | your letter of March 7 | ваше письмо от седьмого марта |