Subject | English | Russian |
gen. | a boy above 12 years of age | мальчик старше 12 лет |
Makarov. | a cell-free system for regulated exocytosis in PC12 cells | бесклеточная система для регулируемого экзоцитоза в PC12-клетках |
Makarov. | a House was made to-day promptly at a quarter-past 12 o'clock | кворум в палате общин был сегодня достигнут к 12.15 |
progr. | A key idea from Chapter 12 is that if one is only interested in the at-sample response, these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operator | Основная идея гл. 12 состоит в том, что если нас интересует реакция только в моменты квантования, эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn) |
gen. | a large candlestick having 7 or 12 branches | поликандило |
gen. | a library of 12,000 volumes | библиотека в 12 тысяч томов |
gen. | a library of 12,000 volumes | библиотека в 12 тысяч книг |
gen. | a12n | африканизация (Africanisation Artjaazz) |
Makarov. | a radio set with free 12 months service | радиоприёмник с гарантией на год |
Makarov. | a room 20 feet in length and 12 feet in breadth | комната 20 футов длиной и 12 футов шириной |
gen. | able to take 12 tricks | способный взять 12 взяток |
media. | ACCEL EDA 12.1 | система проектирования печатных плат (Р-CAD для Windows) |
fin. | accumulate a 12.3 billion-ruble debt | накопить задолженность в размере 12,3 млрд. рублей (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | accumulate a 12.3 billion-ruble debt | аккумулировать задолженность в размере 12,3 млрд. рублей (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | add up to 12 | составлять в сумме 12 |
gen. | after 12 midday | в послеобеденное время (MichaelBurov) |
gen. | after 12 midday | после полудня (MichaelBurov) |
gen. | after 12 midday | после 12 дня (MichaelBurov) |
gen. | after 12 midday | во второй половине дня (MichaelBurov) |
gen. | after 12 midnight | после полуночи (MichaelBurov) |
gen. | after 12 midnight | пополуночи (MichaelBurov) |
gen. | after 12 midnight | за полночь (MichaelBurov) |
gen. | after 12 night | после полуночи (MichaelBurov) |
gen. | after 12 noon | пополудни (MichaelBurov) |
gen. | after 12 noon | после полудня (MichaelBurov) |
hydroel.st. | after sliding 12mm | после сдвига на 12мм (HelenDZ) |
Makarov. | age 12 up | от 12 лет и старше |
avia. | AI 112, 12 km from the threshold, turn final, resume own navigation | АИ 112, удаление от торца 12 км, выполняйте четвёртый, возобновите полёт по собственным средствам (типовое сообщение по связи) |
mil. | AK-12 rifle | автомат АК-12 (автомат Калашникова образца 2012 года; англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
gen. | all girls above 12 years of age | все девочки старше 12 лет |
med. | alum-precipitated streptococcal type 12 M protein | белок стрептококка типа 12 М, осаждённый квасцами |
gen. | 12:00 a.m. | полночь (andrew_egroups) |
gen. | 12:00 a.m. | двенадцать часов ночи (andrew_egroups) |
gen. | 12:00 a.m. | 12 часов ночи (andrew_egroups) |
gen. | 12am | Двенадцать часов ночи, полночь (wikipedia.org Serik Jumanov) |
med. | anterior wedge-shaped deformation of the thoracic Th 12 vertebral body | клиновидная деформация переднего отдела XII грудного позвонка (Min$draV) |
clin.trial. | APF12 | Доля выживших пациентов без прогрессирования через 12 месяцев (alive and progression free at 12 months LEkt) |
Makarov. | apply 12 channels of carrier telegraph to a telephone circuit | уплотнять телефонную линию 12-ю каналами в. ч. телеграфии |
nautic. | at a rate of 12 knots | со скоростью 12 узлов |
gen. | at 12 noon | в 12 часов дня (Alexander Demidov) |
gen. | at 12 o'clock we decided to call it quits | в двенадцать часов мы решили кончить работу |
transp. | at the point of 12 hour of the tyre | отметка на шине на 12 часах (напр. при шиномонтажных операциях) |
IT | Attempt to nest include files more than 12 deep. Last include file opened is "filename" | Предпринята попытка подключения для команды include более 12-ти файлов, вложенных друг в друга. Последнее имя открытого вложенного файла "имя файла" (сообщение сети NetWare) |
econ. | automaker with $12 billion in assets | производитель автомобилей с активами в размере 12 млрд. долл. США (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
inorg.chem. | B12As2 | субарсенид (MichaelBurov) |
invest. | 12 B-1 fees | комиссионные, взимаемые согласно "правилу 12 B-1" |
med. | B12-folate achrestic anemia | болезнь Уилкинсона |
med. | B12-folate achrestic anemia | болезнь Израэльса-Уилкинсона |
invest. | 12 B-1 funds | фонды, действующие согласно "правилу 12 B-1" |
tech. | band-12 frequencies | гипервысокие частоты (Примечание. Точного эквивалента в английском языке нет.) |
transp. | bead breaker pressure point at 12 hour | точка нажима ввода лопатки в покрышку колеса для разбортовки на 12 часах |
Makarov. | bipyramidal compounds having 12 valence electrons with a central sulfur atom | бипирамидальные соединения с 12 валентными электронами и центральным атомом серы |
Makarov. | bipyramidal, 12-valence-electron compounds with a central sulfur atom | бипирамидальные соединения с 12 валентными электронами и центральным атомом серы |
IT | 12-bit numbering scheme | 12-разрядный формат (таблицы размещения файлов Alex Lilo) |
st.exch. | 12b-l fund | фонд 12А-1 (dimock) |
electr.eng. | boost up to 9V/12V | повысить напряжение до 9 или 12 В (financial-engineer) |
construct. | building constructed to 12 m grid | здание с сеткой колонн 12?12 м |
construct. | building constructed to 12 m grid | здание с сеткой колонн 12x12 м |
gen. | by 12 at the latest | самое позднее в двенадцать часов (Лаврентьева Евгения) |
chem. | C12H9AsClN | дифениламинхлорарсин (MichaelBurov) |
chem. | C12H9AsClN | адамзит (MichaelBurov) |
chem. | C12H9AsClN | дигидрофенарсазинхлорид (MichaelBurov) |
chem. | C12H9AsClN | адамсит (MichaelBurov) |
chem. | C12H25SO4Na | лаурил сульфат натрия (MichaelBurov) |
chem. | C12H25SO4Na | лаурит сульфат натрия (MichaelBurov) |
chem. | C12H25SO4Na | лаурилсульфат натрия (MichaelBurov) |
chem. | C12H25SO4Na | ЛСН (MichaelBurov) |
transp. | cable reel inspection lamp with transformer and outputs of 12/24V | переносная лампа с катушкой кабеля и трансформатором на 12/24В |
transp. | cable reel with 12 m of 3-core cable for 230V | катушка с электрическим 12-ти метровым 3-х жильным проводом для электросети 230В |
gen. | cadmium ion-selective electrode based on tetrathia-12-crown-4 | кадмий-селективный электрод на основе тетратиа-12-краун-4 |
mil., avia. | Canadian 12th air defense group, Vancouver | канадская 12-я авиационная группа противовоздушной обороны в Ванкувере |
Makarov. | catch the 12 o'clock train | успеть на двенадцатичасовой поезд |
Makarov. | catch the 12 o'clock train | попасть на двенадцатичасовой поезд |
Makarov. | cell-free system for regulated exocytosis in PC12 cells | бесклеточная система для регулируемого экзоцитоза в PC12-клетках |
refrig., tradem. | C.F. Electro-12 | дифтордихлорметан (CF2Cl2) |
refrig. | C.F. Electro-12 фирм. | холодильный агент R12 |
Makarov. | 12-channel bank | первичная канальная группа (12 каналов) |
gen. | checkout time is 12 noon | расчётное время 12 часов дня (табличка в гостинице ssn) |
gen. | children from the age of 12 up | дети двенадцати лет и старше |
chem. | chloro diphenylaminearsine: C12H9AsClN | дигидрофенарсазинхлорид (MichaelBurov) |
chem. | chloro diphenylaminearsine: C12H9AsClN | дифениламинхлорарсин (MichaelBurov) |
PSP | CISPR 122007 | Транспортные средства, моторные лодки и устройства, работающие от двигателей внутреннего сгорания. Характеристики радиопомех. Предельные значения и методы измерения для защиты внебортовых приёмников (Shmelev Alex) |
Игорь Миг | city of 12 million people | город, в котором проживает 12 миллионов человек |
O&G, molikpaq. | 12 Ckt Lighting Contactor | Контактор системы освещения |
gymn. | combined competition of 12 events | двенадцатиборье |
Makarov. | complete generation tree for the set of fragments with 12 free bounds | полное дерево генерации для набора фрагментов с 12 свободными связями |
food.ind. | concentrated vitamin B12 complex supplement | комплексный кормовой концентрат витамина В12 |
media. | container of level 12 | контейнер первого уровня европейской схемы PDH-иерархии (служит для размещения первичного цифрового канала 2 Мбит/с) |
gen. | 12 contains 2, 3, 4 and 6 | двенадцать делится на два, на три, на четыре и на шесть |
Makarov. | 12-crown-4 ether | 12-краун-4-эфир |
account. | delivery notice TORG-12 | ТОРГ 12 (Xeniathefirst) |
transp. | digital battery tester with printer for checking 6 and 12V accumulators | цифровой тестер аккумуляторных батарей для проверки в диапазоне от 6 до12 В |
transp. | digital 6/12V battery tester with printer | цифровой прибор для проверки 6/12В АКБ с принтером |
med. | 7,12-dimethylbenzaanthracene | 7,12-ди метилбензаантрацен (канцероген) |
energ.ind. | Distribution board for 12 outgoing groups | Щит распределительный на 12 отходящих групп (Guca) |
gen. | divide 60 by 12 | разделить 60 на 12 |
gen. | divide 12 into 60 | разделить 60 на 12 |
automat. | divide through 12 divisions | индексировать в 12-ти позициях |
media. | D2-MAC hyperband 12 MHz | возможен приём программ в формате D2-MAC по кабельной сети (надпись на аппаратуре) |
cytol. | DMEM/F12 | смесь модифицированной по способу Дульбекко среды Игла и субстрата Хэма F-12 (Игорь_2006) |
busin. | do 12 years in this field | проработать в этой области 12 лет (akimboesenko) |
O&G, sakh. | dodecanes c12 | додеканы c12 |
construct. | Drive 12 – 15 cm dia. soldiers along the walls | Стойки диаметров 12 – 15 см забивайте вдоль земляной стенки |
el. | economy 12-Vdc unregulated power supply | экономичный нестабилизированный источник питания постоянного тока напряжением 12 В (ssn) |
transp. | electric oil drainer with probe and recovery tank for 12 litres | электрический дренажный насос для масла с щупом и 12-ти литровой ёмкостью для отработанного масла |
Makarov. | 12-electron complexes such as WCH36 or WH6 | 12-электронные комплексы такие как WCH36 или WH6 |
psychol. | empathy одробнее на РБК: https://www.rbc.ru/society/12/12/2017/5a2fb2cb9a79474625655143?from=main | сопереживание (Alex_Odeychuk) |
UN, weap. | EU Joint Action of 12 July 2002 on the European Union's contribution to combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons | Общая акция ЕС по борьбе с дестабилизирующим накоплением и распространением стрелкового оружия и лёгких вооружений (2002/589/CFSP) |
patents. | examiner in charge of class 12 | эксперт, проводящий экспертизу по классу 12 |
gen. | except as provided for in Article 12 | за исключением предусмотренного в статье 12 |
house. | 12-exposure | 12-кадровый |
comp., MS | F12 Developer Tools | средства разработчика F12 (Web development tools that are accessible in Internet Explorer by pressing F12 or clicking Developer Tools on the Tools menu) |
law | failure to maintain the 12g3-2b exemption from registration under the Securities Exchange Act of 1934 | невозможность соответствовать параметрам для освобождения от регистрации по правилу 12g3-2b согласно закону о ценных бумагах и биржах 1934 года (Leonid Dzhepko) |
el. | FAT12 | файловая система для операционных систем MS-DOS и Windows с 12-разрядной таблицей размещения файлов |
el. | FAT12 | файловая система FAT12 |
el. | FAT12 | 12-разрядная таблица размещения файлов |
O&G, sakh. | floating 12 mesh-screen | плавающий экран с 12 ячейками |
oil, tradem. | Foamatron V-12 | вспенивающий агент для всех типов буровых растворов на водной основе (детергент) |
tradem. | Foamatron V-12 | вспенивающий детергент для всех типов буровых растворов на водной основе |
progr. | for example, the DEC Alpha EV6 microprocessor has a maximum logic depth of 12 gates | Например, максимальная глубина логики микропроцессора DEC Alpha EV6 равна 12 логическим элементам (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
forex | forecast a 25 percent decline in the ruble over the next 12 months | прогнозировать снижение курса рубля на 25 процентов в течение следующих 12 месяцев (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | four is contained in 12 three times | двенадцать, делённое на четыре, равно трём |
chem. | freon-12 | дихлордифторметан |
Makarov. | Freon 12 | дихлорфторметан |
refrig. | Freon-12 | дифтордихлорметан (CF2Cl2) |
refrig. | Freon-12Br3 | монофтортрибромметан (CBr3F) |
refrig. | Freon-12Br3 | холодильный агент R12Br3 |
st.exch. | fresh 12-year lows | обновлять 12-летние минимумы (англ. цитата из репортажа FOX Business Alex_Odeychuk) |
amer. | fuck 12 | к чёрту полицию (slang, vulgar, derogatory) Fuck the police, an anti-police slogan protesting police behaviour; The phrase and slang "Fuck 12" was popularized by African-Americans in Atlanta, Georgia as an anti-police slogan. 12 is a slang term for police or any law enforcement officials. It came from the police radio code "10-12" and the 1968 TV show Adam-12, which followed two police officers Pete Malloy and Jim Reed, from the Los Angeles Police Department (LAPD) patrolling the Los Angeles streets in their patrol car, 1-Adam-12: Ferguson Protesters Defy State of Emergency Curfew and Fight Tear Gas:
"Vehicles with the words "Fuck 12" painted on the sides and windows drove down West Florissant Avenue, honking in support of protesters on the street as others would chant the straight-to-the-point slogan." Taras) |
relig. | G12 cell church | ячеечная церковь Г-12 (Yuriy Sokha) |
inf. | 12-gauge | двустволка (когда речь идёт о взгляде; иногда уместно "двустволка крупного калибра" fa158) |
inf. | 12-gauge | 12-й калибр (The smaller the gauge the larger the object is. In the case of Shotgun bore size, 12 gauge is essentially .729 caliber (or fractions of an inch) in diameter. fa158) |
auto. | GAZ-12 ZIM | ЗиМ (Советский шести-семиместный легковой автомобиль большого класса lolka210) |
Makarov. | gladiator secured 12 Oscar nominations | фильм "гладиатор" был выдвинут на премию "Оскар" по 12 номинациям |
gen. | 5 goes into 60 12 times | шестьдесят, делённое на пять, равно двенадцати |
gen. | 6 goes into 12 twice | двенадцать делённое на шесть — два |
weap. | grooves with twist of one turn in 12 inches | нарезы с крутизной в 1 оборот на 12 дюймов (ABelonogov) |
polit. | Group of 12 Experts | Совет двенадцати мудрецов (a group of experts led by former US Secretary of State Madeleine Albright responsible for overseeing the development of the New Strategic Concept for NATO; НАТО denghu) |
comp., net. | H12 | в Европе-- основной канал, используемый как один канал 1920 Кбит / с (30 каналов по 64 Кбит/с или вся линия E1 за исключением 64 Кбит/с для кадрирования и управления) |
media. | H12 | ISDN-канал 1,920 Мбит/с или 2,048 Мбит/с, то же, что и Е1 (для Европы) |
progr. | 12-hour time | время при 12-часовом цикле (напр., 06:05:19 pm; отображение (форматирование) даты и времени ssn) |
Makarov. | he arrived at 12.30 | он прибыл в 12 часов 30 минут |
gen. | he lives at No 12 | он живёт в 12-м номере |
Makarov. | he piloted the technology with 94 asthma sufferers, aged 12 to 55 | он испытывал эту технологию на 94 больных астмой, в возрасте от 12 до 55 лет |
Makarov. | he shot 78 on the first 12 holes | на первых 12 лунках он набрал 78 очков |
gen. | he shot 78 on the first 12 holes | на первых 12 лунках он набрал 78 очков, он загнал мяч в первые 12 лунок 78-ю ударами (гольф) |
Makarov. | he shot 78 on the first 12 holes | он загнал мяч в первые 12 лунок 78-ю ударами (гольф) |
gen. | he shot 78 on the first 12 holes | на первых 12 лунках он набрал 78 очков (гольф) |
gen. | he tips the scale at 12 stone | он весит 168 фунтов |
gen. | he turned the scale at 12 stone | он весил 168 фунтов |
Makarov. | he wanted 15 for the table, but I beat him down to 12 | он хотел за этот стол 15 фунтов, но мы сторговались за 12 |
chess.term. | he was Grandmaster at 12 | он стал гроссмейстером в 12 лет |
gen. | he was on watch fron 6 to 12 | он дежурил с шести до двенадцати |
gen. | he won't be able to outbox Holyfield for 12 rounds | он не сможет перебоксировать Холифилда за 12 раундов |
Makarov. | 12-heteropoly oxometalate catalysts | 12-гетерополиоксометаллатные катализаторы |
Makarov. | 12-heteropoly oxometalates | 12-гетерополиоксометаллаты |
gen. | his office hours are from 12 to 14 | он бывает в конторе с 12 до 14 часов |
navig. | 12-hour alert | 12-часовое предупреждение (напр. о штормовом нагоне) |
cycl. | 12/24 hour clock | часы (функция велокомпьютера) |
cycl. | 12/24 hour clock | функция велокомпьютера: измерение времени по 12 и 24-часовой шкале |
IT | 12-hour format | 12-часовой формат |
astronaut. | 12 hr shift | 12-часовая смена (работы экипажа) |
oil | 8-12%-hydrochloric acid solution | солянокислотная смесь |
tech. | 12-hydroxystearic acid | 12 гидроксистеариновая кислота (Simonoffs) |
Makarov. | hyper-long axial Co-N bonds in cobinamide B12 models | сверхдлинные аксиальные связи Co-N в моделях кобинамида B12 |
gen. | I shan't be home until after 12, don't wait up | я приду домой после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня |
gen. | I shan't be home until after 12, don't wait up | я буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня |
gen. | I shan't be home until after 12, don't wait up for me | я буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня |
gen. | I'd rather be judged by 12 than carried by 6 | Пусть лучше меня судят двенадцать, чем несут шестеро (Дмитрий_Р) |
PSP | IEC 60034-122002/Amd.12007 | Машины электрические вращающиеся. Часть 12: Пусковые характеристики односкоростных трёхфазных двигателей с короткозамкнутым ротором. Изменение 1 (Shmelev Alex) |
PSP | IEC/TS 62257-12-12007 | Рекомендации для маленьких систем возобновления энергии и гибридные системы, предназначенные для сельской электрификации. Часть 12-1. Выбор CFL ламп для автономных систем электрификации и рекомендации для бытовых систем освещения (Shmelev Alex) |
immunol. | IL-12 family | семейство интерлейкина-12 (olga don) |
Makarov. | in-12 mo | трёхсгибная фальцовка (два продольных сгиба и один поперечный) |
gen. | in the next 12 month | в ближайший год (Why mobile-user acquisition costs could double in the next 12 months Kuznetsova) |
gen. | in the next 12 months | в предстоящие 12 месяцев (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the next 12 months | в ближайший год (Why mobile-user acquisition costs could double in the next 12 months Kuznetsova) |
Игорь Миг | in the space of 12 months | в течение года |
Игорь Миг | in the space of 12 months | за год |
gen. | 12 inches go to one foot | в одном футе двенадцать дюймов |
law | initial filing to reinstate the Client s Rule 12g3 2 b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 | первоначальный пакет документации для действий по освобождению по Правилу 12g3-2b Клиента от регистрационных требований раздела 12g Закона США о ценных бумагах и биржах 1934 года (Leonid Dzhepko) |
O&G, molikpaq. | Inverter Dist. Panel, "IP1", 12 Ckts | Панель распределительная преобразователя |
math. | 15 is 3 greater than 12 | на ... больше меньше |
math. | 12 is 3 less than 15 | на ... больше меньше |
Makarov. | 12 is the double of 6 | 12 в два раза больше 6 |
Makarov. | isotopic perturbation of equilibrium is applied to a mixture of -d3, -d6, -d9 and -d12 isotopologs | изотопное возмущение равновесия приложено к смеси изотопологов -d3, -d6, -d9 и -d12 |
amer. | K-12 | среднее общее образование (от детского сада – Kindergarten – до старших классов – в США 12 класов markovka) |
med. | K-12 | дети и подростки от дошкольного до старшего школьного возраста (kindergarten through 12th grade) |
gen. | K-12 education | начальное образование (aharin; не начальное, а школьное образование, от приготовительных классов (4-6 лет) до 12 класса (18-19 лет) oryx_and_crake) |
amer. | K12 school | Термин, используемый в США, КАнаде, Турции и на Филиппинах, обозначающий 12 классов обучения (25banderlog) |
Игорь Миг | L12 | 12-цилиндровый двигатель с рядным расположением цилиндров |
Игорь Миг | L12 | двенадцатицилиндровый рядный двигатель |
med. | 10^12/L | т / л (или M/uL; триллионов на литр (= 10^12/л,=млн/мкл) единица количества клеток, часто употребляемая в анализах крови) |
Игорь Миг | L12 | рядный 12-цилиндровый двигатель |
cardiol. | 12-lead ECG | 12-канальный электрокардиограф (Matyushkoff) |
med. | 12-lead ECG | ЭКГ в стандартных отведениях (doktortranslator) |
med. | 12-lead ECG | ЭКГ в 12-ти отведениях (WiseSnake) |
med. | 12-lead ECG | ЭКГ в 12 отведениях (irina knizhnik) |
med. | 12-lead electrocardiogram | Электрокардиограмма в 12 отведениях (iwona) |
med. | 12-lead electrocardiogram | 12-канальная ЭКГ (iwona) |
O&G, molikpaq. | Limit SW Damper AD12, Ret Air, B.T.7 | Выключатель концевой заслонки "AD12" |
gen. | limit the number of guests to 12 | доводить количество гостей до двенадцати (the number to fifty, the working day to eight hours, the expense to what we can really afford, etc., и т.д.) |
gen. | limit the number of guests to 12 | сводить количество гостей до двенадцати (the number to fifty, the working day to eight hours, the expense to what we can really afford, etc., и т.д.) |
gen. | limit the number of guests to 12 | сводить число гостей до двенадцати (the number to fifty, the working day to eight hours, the expense to what we can really afford, etc., и т.д.) |
gen. | limit the number of guests to 12 | доводить число гостей до двенадцати (the number to fifty, the working day to eight hours, the expense to what we can really afford, etc., и т.д.) |
gen. | limit the number of guests to 12 | ограничивать число гостей двенадцатью (the number to fifty, the working day to eight hours, the expense to what we can really afford, etc., и т.д.) |
gen. | limit the number of guests to 12 | ограничивать количество гостей двенадцатью (the number to fifty, the working day to eight hours, the expense to what we can really afford, etc., и т.д.) |
phys. | 10-12 m | одна триллионная метра (MichaelBurov) |
phys. | 10-12 m | пикометр (MichaelBurov) |
phys. | 10-12 m | пм (MichaelBurov) |
law | Maintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amended | Обеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополнений (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
Makarov. | major overhauls are planned at 12-year intervals | межремонтный ресурс двигателя составляет 12 лет |
relig. | Marrow men The 12 ministers who protested against the General Assembly condemnation of the "Marrow" 12 | несогласных |
O&G, sakh. | 12 mesh floating screen | плавающее сито с размером ячейки 12 меш |
O&G, sakh. | 12 mesh floating screen | плавающее сито с 12 ячейками |
O&G, sakh. | 12 mesh floating screen | плавающее сито (12) |
med. | methyl vitamin B12 | метилкобаламин (одна из двух коферментных форм витамина B12; You should try to take methyl vitamin B12 because it's known to be better for you and more likely to help raise the vitamin B12 in your body Lily Snape) |
gen. | 12 midnight | двенадцать часов ночи (Alexander Demidov) |
gen. | Milton's Paradise Lost consists of 12 books | Потерянный рай Мильтона состоит из 12 книг |
O&G, sakh. | 12 mm ceramic balls | керамические шарики диаметром 12 мм |
O&G, sakh. | 12 mm ceramic balls | керамические шарики (размер 12 мм) |
tech. | 12-mm videotape recorder | видеомагнитофон с записью на 12-миллиметровую ленту |
hydrobiol. | 12-mo study | круглогодичное исследование |
gen. | 12-month | 12-месячный (Anglophile) |
gen. | 12-month | годичный (Anglophile) |
gen. | 12-month | одногодичный (Anglophile) |
gen. | 12-month | двенадцатимесячный (Anglophile) |
account. | 12-month ECL | 12-месячный ожидаемый кредитный убыток (Ying) |
bank. | the 12-month EURIBOR | двенадцатимесячный ЕВРИБОР (Alex_Odeychuk) |
bank. | the 12-month LIBOR | двенадцатимесячный ЛИБОР (англ. термин взят из американской финансовой статьи Alex_Odeychuk) |
account. | 12 month PD | риск возникновения неисполнения обязательств в течение 12 месяцев (probability of default Ying) |
gen. | 12 months ago | год назад (Lyubov_Zubritskaya) |
gen. | Moscow was founded as far back as the 12th century | москва была основана ещё в двенадцатом веке |
elect. | motion is adopted by 12 votes to 9 with 2 abstentions | предложение принято 12 голосами против 9 при 2-х воздержавшихся |
Makarov. | 3 multiplied by 4 makes 12 | 3 умножить на 4 равно 12 |
gen. | 12 noon | двенадцать часов дня (Alexander Demidov) |
gen. | not more frequently than once in any period of 12 months | не чаще одного раза в течение 12 месяцев (andreevna) |
chem. | 9,12,15-octadecatrienoic | альфа-линоленовый |
chem. | 9,12,15-octadecatrienoic acid | α-линоленовая кислота |
chem. | 9,12,15-octadecatrienoic acid | 9,12,15-октадекатриеновая кислота |
chem. | 9,12,15-octadecatrienoic acid | а-линоленовая кислота |
nautic. | old Russian unit of weight equal to 12.8 grams | лот (less than half an ounce) |
tech. | on grid А1-А2/4-12 | в осях А1-А2/4-12 (twinkie) |
tech. | on grid lines А1-А2/4-12 | в осях А1-А2/4-12 (twinkie) |
avia. | on heading 025 down to 500 m on QFE 1007 millibars, request 12 km final, AI 112 | на курсе 025 занимаю 500 м по давлению аэродрома 1007 мбар, прошу вывести на посадочную прямую в 12 км от торца, АИ 112 (типовое сообщение по связи) |
gen. | on or about the 12th | примерно двенадцатого (числа) |
math. | one foot is divided into 12 inches | 1 фут подразделяется на 12 дюймов |
media. | optical carrier of level 12 | оптическая несущая 12-го уровня иерархии SONET — 622,08 Мбит/с, то же, что и STM-4 для SDH |
Makarov. | ore carries 12% of its mass as water | руда содержит воды в количестве 12% от своей массы |
Makarov. | ore contains 12% of its mass as water | руда содержит воды в количестве 12% от своей массы |
oncol. | 12-O-tetradecanoyl phorbol-13-acetate | ТФА (Min$draV) |
oncol. | 12-O-tetradecanoyl phorbol-13-acetate | 12-О-тетрадеканоил-форбол-13-ацетат (Min$draV) |
stat. | over the last 12 months | за последние 12 месяцев (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | over the next 12 months | в течение следующих 12 месяцев (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | over the next 12 to 24 months | в течение следующих 12 – 24 месяцев (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | over the past 12 months | в течение последних 12 месяцев (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | over the past 12 months | за последний год |
gen. | over the past 12 months | в течение предыдущих 12 месяцев (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
tech. | 12-oxahexadecanolide | оксалактон 4-11 |
tech. | 12-oxahexadecanolide | 12-оксагексадеканолид-1 |
nonferr. | 12 passages wiredraw machine | волочильный станок на 12 проходов (Soulbringer) |
gen. | past 12 midday | после полудня (MichaelBurov) |
gen. | past 12 midnight | после полуночи (MichaelBurov) |
gen. | past 12 night | после полуночи (MichaelBurov) |
gen. | past 12 noon | после полудня (MichaelBurov) |
transp. | 12 pc combination wrench set | набор из 12 комбинированных ключей (с одной стороны накидная головка, с другой - с открытым зевом) |
Makarov. | 2-pentacosa-10,12-diynylamino-5-nitropyridine | 2-пентакоза-10,12-дииниламино-5-нитропиридин |
mech. | perform music in 12/8 time | исполнять музыку в размере 12/8 |
mech. | perform music in 12/8 time | исполнять музыку в размере 12 / 8 |
gen. | 12-piece band | оркестр из 12 исполнителей |
food.ind. | 12-piston high boiled sugar depositor | двенадцатипоршневая отсадочная машина для карамельной массы |
gen. | 12:00 p.m. | 12 часов дня (andrew_egroups) |
gen. | 12:00 p.m. | полдень (andrew_egroups) |
gen. | 12pm | Двенадцать часов дня, полдень (wikipedia.org Serik Jumanov) |
gen. | 12:00 pm noon | полдень (ART Vancouver) |
automat. | 12 point flange nut | двенадцатигранная гайка с фланцем |
automat. | 12 point flange screw | болт с двенадцатигранной головкой с фланцем |
auto. | 12-point head bolt | болт с двенадцатигранной головкой |
transp. | 12-point socket | зубчатое углубление из 12 выемок под ключ |
mech. | 12-point socket | 12-гранная головка (OlegHalaziy) |
automat. | 12-point socket | зубчатое углубление (под ключ) |
tech. | 12-point-head bolt | болт с двенадцатигранной головкой |
transp. | 12 points head | двенадцатигранная головка (напр. винта) |
automat. | 12 points head | двенадцатигранная головка (напр., винта) |
oil, tradem. | Pre-Mix Biocide B-12 | бактерицид и ингибитор коррозии для буровых растворов на водной основе |
fin. | profit increased 3 percent to $13.3 billion, or $3.35 a share, compared with $12.9 billion, or $3.16 a share, a year earlier | прибыль увеличилась на 3 процента до 13,3 млрд. долл. США, или до 3,35 долл. США на акцию, по сравнению с 12,9 млрд. долл. США, или 3,16 долл. США на акцию, годом ранее (англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | protein kinase C evokes quantal catecholamine release from PC12 cells via activation of L-type Ca2+ channels | квантованный выход катехоламинов из клеток PC12 вызывается протеинкиназой C посредством активации кальциевых каналов L-типа |
Makarov. | proteolytic control of restriction activity in Escherichia coli K-12 | протеолитический контроль рестрикционной активности у Escherichia coli K-12 |
org.name. | Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts | Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв международных вооружённых конфликтов |
org.name. | Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts | Протокол I |
org.name. | Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts | Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв немеждународных вооружённых конфликтов |
org.name. | Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts | Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв немеждународных вооружённых конфликтов немеждународного характера |
org.name. | Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts | Протокол II |
int.transport. | Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol at the Hague on 28 September 1955 | Протокол изменения к конвенции об унификации отдельных правил, регулирующих международные воздушные перевозки, подписанных в Варшаве 12 октября 1929 г. с изменениями, предусмотренными Гаагским протоколом от 28 сентября 1955 (ныне не действует Yuriy83) |
transp. | Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 September 1955 | Протокол изменений к Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г. по унификации ряда правил грузовых воздушных перевозок с дополнениями, внесёнными протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 г. (Prime) |
transp. | Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on October, 12, 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on September, 28, 1955 | Протокол изменений к Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г. по унификации ряда правил грузовых воздушных перевозок с дополнениями, внесёнными протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 г. |
int.transport. | Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to the International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 | Протокол, дополняющий Конвенцию по унификации отдельных правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанную 12 октября 1929 г.в Варшаве (Yuriy83) |
genet. | 12q | пептидаза-В (dimock) |
nucl.phys. | 12-quark particle | додекакварк (MichaelBurov) |
refrig. | R12 compressor | компрессор, работающий на холодильном агенте R12 |
refrig. | R12 condenser | конденсатор холодильного агента R12 |
refrig. | R-12 saturation temperature | температура насыщения холодильного агента R12 |
Makarov. | radio set with free 12 months service | радиоприёмник с гарантией на год |
bank. | raise the refinancing rate to 14 percent from 12 percent, effective on January 8. | повысить ставку рефинансирования с 12 до 14 процентов с 8 января (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
refrig. | Refrigerant-12 | холодильный агент R12 (дифтордихлорметан CF2Cla) |
gen. | Refrigerant-12 | холодильный агент R12 (дифтордихлорметан CF2Cl2 shestakovva) |
refrig. | Refrigerant-12B2 | холодильный агент R12B2 (дифтордибромметан CF2Br2) |
refrig. | Refrigerant-12B1 | холодильный агент R12B1 (дифтормоноброммонохлорметан CF2BrCl) |
refrig. | Refrigerant-12Br3 | холодильный агент R12Br3 (монофтортрибромметан CBr3F) |
refrig. | Refrigerant-12 equipment | оборудование, работающее на холодильном агенте R12 |
refrig. | Refrigerant-12 machine | холодильная машина, работающая на холодильном агенте R12 |
refrig. | Refrigerant-12 plant | холодильная установка, работающая на холодильном агенте R12 |
refrig. | Refrigerant-12 system | холодильная установка, работающая на холодильном агенте R12 |
refrig. | Refrigerant-12 unit | холодильная машина, работающая на холодильном агенте R12 |
med.appl. | RFU_Update_XP067/12/S_VD10G_Patch | RFU_Обновление_XP067/12/S_VD10G_Патч (olga don) |
OHS | rolling 12 month frequency | частотность происшествий за последние 12 месяцев (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | room 20 feet in length and 12 feet in breadth | комната 20 футов длиной и 12 футов шириной |
IT | 12-row Hollerith code | двенадцатистрочный код Холлерита |
law | Rule 12g3-2b reinstatement letter | письмо, направляемое для восстановления освобождения по Правилу 12g3-2b (законодательство США о ценных бумагах Leonid Dzhepko) |
nautic. | run 12 knots an hour | идти со скоростью 12 узлов |
nautic. | run 12 knots an hour | идти со скоростью 12 миль в час |
relig. | Scillitan Martyrs 12 North African Christians from Scilla in Numidia who were tried in Carthage under the Roman emperor Marcus Aurelius 12 | мучеников циллиумских |
gen. | 12 seater | двенадцатиместный микроавтобус (Anfil) |
gen. | seats for the theatre can be booked from 12 p. m. till 6 p. m. | билеты в театр продаются с 12 до 18 |
transp. | set of 12 screwdrivers with color dome identification and magnet tips | набор из 12 отвёрток с цветным торцом для быстрой идентификации инструмента и магнитными наконечниками |
clin.trial. | Short Form 12 | сокращённая форма (опросника качества жизни
mediasphera.ru dimock) |
tradem. | SMA 12/60 | наименование биохимического автоанализатора |
O&G, molikpaq. | Sol Vlv, Damper AD12, Ret Air, B.T.7 | Клапан соленоидный заслонки "AD12" |
gen. | solid phase extraction and determination of ultra trace amounts of copperII using octadecyl silica membrane disks modified by 11-hydroxynaphthacene-5,12-quinone and flame atomic absorption spectrometry | Твердофазная экстракция и определение ультраследовых количеств двухвалентной меди с использованием октадецилкремниевых мембранных дисков модифицированных 11-гидроксинафтацен-5,12-хиноном, методом пламенной атомно-абсорбционной спектрометрии |
transp. | start booster of 12V/1600A with charger for power grid or cigarette lighter | устройство запуска двигателей 12В/1600А с зарядным устройством прямо на батарею (или через прикуриватель) |
media. | 12-state phase modulation with correlation over three consecutive bits | 12-позиционная ФМ с корреляцией трёх соседних двоичных символов (полосно-эффективный метод модуляции, созвездие сигналов у которого включает 12 точек на сигнальной карте) |
gen. | 12 step designating or having to do with any of various programs that provide systematic support and guidance to individuals seeking to control an addiction, compulsion, etc. | относящийся к реабилитационной программе "12 Шагов" (after the Twelve Steps, twelve guiding concepts forming part of the Alcoholics Anonymous program Alex Lilo) |
med. | 12-step groups | 12-шаговая программа групповой терапии (используется при лечении алкоголизма Maxxicum) |
gen. | 12-step program | программа восстановления (Дмитрий_Р) |
gen. | 12 Steps | Реабилитационная программа Двенадцать шагов (для анонимных наркоманов/алкоголиков Alex Lilo) |
media. | STM-12 synchronous transport module of level 12 | синхронный транспортный модуль 12 уровня иерархии SDH — 1,866 Гбит/с (соответствует STS-36 и ОС-36) |
media. | STS-12 synchronous transport signal of the 12-th level | синхронный транспортный сигнал 12-го уровня иерархии SONET — 622,08 Мбит/с (то же, что STM-4 в SDH и ОС-12) |
gen. | 12-syllable line of verse | 12-сложный стих |
electr.eng. | T12 cool white lamp | люминесцентная лампа диаметра T12 38 мм холодного белого света (Millie) |
gen. | T12 tube | T12 светодиодная флуоресцентная труба (Millie) |
Makarov. | take the 12 o'clock train | сесть на двенадцатичасовой поезд |
GOST. | Taper shank end mills of 12,5-50 mm diameter with spiral carbide blades. Construction and dimensions | Фрезы концевые диаметром от 12,5 до 50 мм с коническим хвостовиком, оснащённые винтовыми твердосплавными пластинами . Конструкция и размеры (ГОСТ 20537-75 Himera) |
med. | 12-0-tetradecanoylphorbol-13-acetate | 12-0-тетрадеканоилфорбол -13 -ацетат |
mil. | 12th Main Directorate of the Ministry of Defense | 12 ГУ МО (Alex_Odeychuk) |
sport. | the 12th man | "двенадцатый игрок" (в футболе и американском футболе – болельщики, которые поддерживают команду во время игры, таким образом как бы дополняя состав из одиннадцати игроков Юрий Гомон) |
Makarov. | 12-th-century Italian work-of-art | итальянские произведения искусства 12 века |
Makarov. | the average age of the class is 12 | средний возраст класса – двенадцать лет |
gen. | the boat pulls 12 oars | лодка на 12 вёсел |
Makarov. | the factory has employed some 12.000 hands | на фабрике работает 12ООО рабочих |
Makarov. | the factory has taken on some 12.000 hands | на фабрике работает 12ООО рабочих |
Makarov. | the first sitting for lunch is at 12 o'clock | завтрак для первой очереди подаётся в 12 часов |
relig. | the icon is assignable to a 12th century Byzantine icon painter | эту икону можно приписать византийскому изографу XII века |
Makarov. | the increment of heat which proves fatal is from 11 deg. To 12 deg. Fahr. Above the natural temperature of the animal | Рост температуры относительно нормы на 11-12 градусов по Фаренгейту является для животного фатальным |
bank. | the interest rate remains at 12 percent | процентная ставка остаётся в размере 12 % (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
bank. | the interest rate remains at 12 percent | процентная ставка остаётся на уровне 12 % (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | the letter is insufficiently stamped and 12 cents is due from you | на письмо наклеено мало марок и вам придётся доплатить двенадцать центов |
vet.med. | the locality has been satisfactory for 12 months in terms of contagious diseases | местность благополучна в течение 12 месяцев по заразным болезням (Анна Ф) |
Makarov. | the lowest fixed bridge has 12.8m clearance | самый низкий неразводной мост имеет высоту 12, 8 метра |
gen. | the lunch hour is from 12:00 to 1:00 | Обеденный перерыв с 12:00 до 13:00 |
chess.term. | the match stood at 11.5-11.5 when the world champion won the 24th game, ending the match at 12.5-11.5 | Результат матча был 11, 5 : 11, 5, когда чемпион мира выиграл 24-ю партию, закончив матч со счётом 12, 5 : 11, 5 в свою пользу |
Makarov. | the meeting is fixed for the 12th | собрание назначено на двенадцатое |
Makarov. | the proteolytic control of restriction activity in Escherichia coli K-12 | протеолитический контроль рестрикционной активности у Escherichia coli K-12 |
gen. | the scofflaw who failed to pay fines for 12 traffic violations | нарушитель, не уплативший штрафа за 12 случаев нарушения правил дорожного движения |
gen. | the train departs at 12 | поезд отправляется в 12 часов |
gen. | the work attributable to a 12th century poet | это произведение можно приписать перу одного ИЗ поэтов 12 в |
Makarov. | the work is assignable to a 12th century poet | это произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века |
Makarov. | the work is assignable to 12th century poet | это произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века |
Makarov. | there are 10 12 neurons in a human brain | имеется приблизительно 10 в 12-й степени нейронов в мозге человека |
math. | these proteins were found to be expressed not later than on the 12th day of embryogenesis | не позднее |
Makarov. | they numbered about 12,000 of all arms | армия, если считать по всем родам войск, насчитывала 12 тысяч человек |
gen. | think that he's only 12! | подумать только, ему всего 12 лет! (В.И.Макаров) |
gen. | this steamer draws 12 feet | этот пароход имеет осадку в 12 футов |
avia. | Traffic 12 o'clock | Борт прямо по курсу (типовое сообщение по связи) |
media. | tributary unit-12 | трибный блок, соответствующий виртуальному контейнеру VC-12 в иерархии мультиплексирования SDH |
transp. | ultraviolet 12V leak detector kit | комплект 12V ультрафиолетового детектора протечек |
med. | unsaturated vitamin B12-binding capacity | объём ненасыщенного белковосвязанного витамина В12 |
scient. | until about 12O years ago, it had nothing to do with | еще примерно 120 лет тому назад, оно не имело ничего общего с ... |
law | up to 12 years' imprisonment | лишение свободы на срок до 12 лет (Leonid Dzhepko) |
el. | 12-V and 15-V, 1-A regulated power supplies | стабилизированный источник питания постоянного тока 1 А напряжением 12 и 15В (ssn) |
auto. | 12V socket | прикуриватель (также 12V/24V socket hizman) |
auto. | 12V socket | автомобильная розетка (12V/24V socket hizman) |
telecom. | VC12 container | VC12-контейнер (oleg.vigodsky) |
telecom. | VC12 fragment | VC12-фрагмент (oleg.vigodsky) |
telecom. | VC-12 granularity | гранулярность на уровне VC-12 (oleg.vigodsky) |
telecom. | VC-12 path | VC12-тракт (oleg.vigodsky) |
telecom. | VC 12 path | VC 12-тракт (oleg.vigodsky) |
el. | 12-Vdc unregulated power supply | нестабилизированный источник питания постоянного тока напряжением 12 В (ssn) |
el. | 12 Vdc/5 Vdc power supply | источник питания напряжением 5 и 12 В постоянного тока (ssn) |
Makarov. | 7-vertex, 10-vertex and 12-vertex boron cage compounds | 7-вершинные, 10-вершинные и 12-вершинные клеточные соединения бора |
yacht. | vessel of less than 12 metres in length | судно длиной менее 12 метров |
media. | virtual container-12 | виртуальный контейнер, соответствующий контейнеру С-12 |
med. | Vit B 12 | витамин В12 |
med. | Vit B 12 | цианокобаламин |
med. | vitamin B12 neuropathy | подострая комбинированная дегенерация спинного мозга (дисметаболическая дегенерация задних и частично боковых канатиков спинного мозга; встречается при В12-дефицитной и (или) фолиево-дефицитной анемиях Игорь_2006) |
med. | vitamin B12 neuropathy | комбинированное системное заболевание спинного мозга (Игорь_2006) |
med. | vitamin B12 neuropathy | нейроанемический синдром (Игорь_2006) |
med. | vitamin B12 neuropathy | фуникулярный миелоз (Игорь_2006) |
med. | vitamin B12 neuropathy | комбинированный склероз (Игорь_2006) |
nucl.phys., med. | vitamin B12 test | тест витамином В12 |
el. | 12-volts system | 12-вольтовая система (fluent) |
Игорь Миг | W12 | W-образный двенадцатицилиндровый двигатель |
O&G | w/c 12th | неделя, начинающаяся 12-го числа (MichaelBurov) |
Makarov. | we begin work at 12 and go on till half-past one | мы начали работать в 12 и продолжали до половины второго |
progr. | we examine this and related kinds of program transformations in Chapter 12 | это и другие аналогичные преобразования программ рассматриваются в главе 12 (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn) |
chess.term. | we went 12 rounds in that match | наш матч страшно затянулся |
O&G | week commencing on 12th | неделя, начинающаяся 12-го числа (MichaelBurov) |
cycl. | 12" & 16" wheel bikes | детские велосипеды с колёсами диаметром 12 дюймов и 16 дюймов |
Makarov. | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |
gen. | when it struck 12 he stole in | когда пробило двенадцать, он тихо вошёл |
gen. | when it struck 12 he stole in | когда пробило двенадцать, он украдкой вошёл |
gen. | when it struck 12 he stole in | когда пробило двенадцать, он крадучись вошёл |
Gruzovik | wind force 12 | ураган (on the Beaufort scale) |
Gruzovik | wind force 12 | ураганный ветер (on the Beaufort scale) |
el. | wind of Beaufort force 12 | ветер в 12 баллов (ураган) |
astronaut. | 8—12% wing | крыло с относительной толщиной профиля 8—12% |
gen. | within axes А1-А2/4-12 | в осях А1-А2 / 4-12 |
Игорь Миг | within 12 months of a contract award | не позднее одного года после подписания договора |
Игорь Миг | within 12 months of a contract award | в течение года после подписания договора |
Makarov. | work is assignable to a 12th century poet | это произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века |
Makarov. | work is assignable to 12th century poet | это произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века |
lab.law. | working shift of up to 12 hours | рабочая смена по 12 часов (говоря о графике работы: Staff lived and worked down here, working shifts of up to 12 hours, often overnight. cnn.com Alex_Odeychuk) |
invest. | X.12 | комитет X.12 |
refrig. | X-12 refrigerating machine | холодильная машина, работающая на холодильном агенте R12 |
refrig. | X-12 refrigerating plant | холодильная установка, работающая на холодильном агенте R12 |
refrig. | X-12 refrigerating system | холодильная установка, работающая на холодильном агенте R12 |
refrig. | X-12 refrigerating unit | холодильная машина, работающая на холодильном агенте R12 |
gynecol. | Y3Al5O12 | алюмоиттриевый гранат с неодимом (MichaelBurov) |
gynecol. | Y3Al5O12 | алюмо-иттриевый гранат (легированный ионами неодима MichaelBurov) |
gynecol. | Y3Al5O12 | YAG-лазер (MichaelBurov) |
chem. | Z12C atomic mass scale | углеродная атомная шкала |