English | Bulgarian |
compulsory use | задължителна употреба |
conflicting use | използване на конфликти |
Convention on cooperation for the protection and sustainable use of the river Danube | Конвенция за опазване на река Дунав |
energy-using product | продукт, консумиращ енергия |
identified use | идентифицирана употреба |
land use | земеползване (Терминът земеползване се отнася до пространствените аспекти на всички човешки дейности върху земята и начинът по който е пригодена или би могла да бъде пригодена земната повърхност, за да служи на нуждите на човека) |
land use classification | класификация на земеползването (Подреждането на земните единици в различни категории на основата на свойствата на земята или нейната пригодност за конкретна цел. То е станало важен инструмент при планирането на селските ресурси от земя) |
land-use, land-use change and forestry | земеползване, промени в земеползването и горско стопанство |
land use plan | план за земеползване (Ключов елемент на един подробен план; описва препоръчителното положение и интензивност на развитието за обществено и частно земеползване, например жилищно, търговско, промишлено, за отдих и почивка, селскостопанско) |
land use planning | планиране на земеползването (Интердисциплинарен процес на оценка, организация и контрол над сегашното и бъдещо развитие и използване на земите и техните ресурси от гледна точка на тяхната пригодност на основата на устойчиви добиви) |
land use planning | Планиране на земеползването |
land use regime | режим на земеползване (Съществуващите отношения между собственика на земята арендаторът, който обработва земята) |
mixed use area | област със смесена употреба (Използване на земята за повече от една цел; т.е. животновъдство, опазване на водния и див живот, рекреация, дърводобив и др) |
nuclear energy use | използване на атомната енергия (Ядрената енергия се използва в промишлените сектори, в производството на други видове енергия, в областта на медицинските и научни изследвания, в транспорта, в производството на ядрени оръжия и пр) |
restriction on use | ограничение за ползване (Ограничаване ползването на земя или друга собственост, често вписано в нотариален акт или договор за лизинг) |
soil use | употреба на почвите (Функционално използване на почвите за селскостопански и промишлени цели или за изграждане на жилищни постройки) |
soil use regime | режим на употреба на почвите (Вид управление и използване на почвите) |
sustainable use | устойчиво ползване (Използване на околната среда и живите и ресурси в степен, ненадвишаваща капацитета и за възстановяване, с цел осигуряване възможностите и за бъдещите поколения) |
sustainable use | устойчиво използване |
tar use | използване на катран (Всяка употреба или използване на тъмно, тежко, вискозно вещество, получено от дистилация на някои органични материали, често за производство на бензен, сапун, бои, козметика и др) |
use of leisure time | употреба на свободното време (Използване на свободното време за рекреационни дейности) |
use of waste as energy source | използване на водата като енергиен ресурс |
use of waste as material | използване на отпадък като материал |
waste use | използване на отпадъците (Включването на отпадъците в природен или изкуствен цикъл, най-вече с цел възстановяване на вторични суровини или енергия) |
wastes from manufacture, formulation, supply and use and removal of paint and varnish | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне, употреба и отстраняване на бои и лакове |
wastes from manufacture, formulation, supply and use of adhesives and sealants including waterproofing products | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на лепила и уплътняващи материали включително водонепропускливи продукти |
wastes from manufacture, formulation, supply and use of other coatings including ceramic materials | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на други покривни материали включително керамични материали |
wastes from manufacture, formulation, supply and use of printing inks | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на печатарски мастила |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use MFSU of acids | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на киселини |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use of bases | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на основи |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use MFSU of basic organic chemicals | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати от основния органичен синтез |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use MFSU of coatings paints, varnishes and vitreous enamels, adhesives, sealants and printing inks | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на покрития бои, лакове, стъкловидни емайли, лепила, уплътняващи материали и печатарски мастила |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use of fats, grease, soaps, detergents, disinfectants and cosmetics | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на мазнини, смазки, сапуни, перилни и почистващи препарати, дезинфекциращи средства и козметични продукти |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use of fine chemicals and chemical products not otherwise specified | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати с висока степен на чистота и химични продукти, неупоменати другаде |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use of halogens and halogen chemical processes | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на халогенни елементи и от химични процеси с участие на халогенни елементи |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use of nitrogen chemicals, nitrogen chemical processes and fertiliser manufacture | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати съдържащи азот, на химични процеси с участие на азот и производство на торове |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use of organic dyes and pigments except 06 11 | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на органични багрила и пигменти с изкл. на 06 11 |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use of organic plant protection products except 02 01 08 and 02 01 09, wood preserving agents except 03 02 and other biocides | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на органични препарати за растителна защита с изкл. на 02 01 08 и 02 01 09, препарати за защита на дървесина с изкл. на 03 02 и други биоциди |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use of pharmaceuticals | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на фармацевтични продукти |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use of phosphorous chemicals and phosphorous chemical processes | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати, съдържащи фосфор и на химични процеси с участие на фосфор |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use of plastics, synthetic rubber and man-made fibres | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на пластмаси, синтетичен каучук и изкуствени влакна |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use of salts and their solutions and metallic oxides | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на соли и техни разтвори и метални оксиди |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use of silicon and silicon derivatives | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на силиций и силициеви производни съединения |
wastes from the manufacture, formulation, supply and use of sulphur chemicals, sulphur chemical processes and desulphurisation processes | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати, съдържащи сяра, химични процеси с участие на сяра и процеси на десулфуризация |
wastes from the preparation of drinking water or water for industrial use | отпадъци от предварителна подготовка на питейни води или на води за промишлени цели |
wastes from the preparation of water intended for human consumption or water for industrial use | отпадъци от предварителна подготовка на питейни води или на води за промишлени цели |
wastes from waste management facilities, off-site waste water treatment plants and the preparation of water intended for human consumption and water for industrial use | отпадъци от съоръжения за обработване на отпадъци, от пречиствателни станции за отпадъчни води и от водното стопанство за подготовка на вода за питейни нужди и вода за промишлена употреба |
water for agricultural use | вода да селскостопанска употреба (Водата, използвана в селското стопанство за напояване и за добитъка. Поенето на добитък е само 1% от общото количество вода за селскостопански нужди От всички функционални употреби на водата напояването е най-голямата и употреба) |
water for industrial use | вода за промишлена употреба (Водата, използвана в промишлеността за производство, преработка, измиване и охлаждане, доставяна от обществно снабдяване или собствени източници) |